It's like the cancer might kill me or the bone marrow transplant might kill me. |
Меня может убить рак или меня убьет пересадка костного мозга. |
You're saying he'd need a transplant anyway. |
Хотите сказать, пересадка в любом случае нужна? |
But turns out she needs a heart transplant, so - |
У нее небольшая депрессия, но оказывается ей необходима пересадка сердца. |
The first recorded clinical liver transplant from a living donor in China took place in 1995, seven years after the world's first was performed in Sao Paulo, Brazil. |
Первая зарегистрированная пересадка печени от живого донора в Китае осуществлена в 1995 году, через семь лет после первой подобной трансплантации, проведённой в Сан-Паулу в Бразилии. |
The transplant went well, and your enzymes are spot-on, but there will be a lot of follow-up and therapy for both of you, okay? |
Пересадка прошла очень хорошо и ферменты работают, но предстоит тяжелая реабилитация и терапия для вас обоих. |
He has reached the point of no return, And at this point, nothing short of a lung transplant |
Он уже достиг критической точки, его может спасти только пересадка легких. |
and I asked him if I needed a transplant, what I could do to prepare. He said, Be happy. |
Я спросила его: «Если мне понадобится пересадка, что мне делать, чтобы подготовить себя к операции?» Он сказал: «Будьте счастливы. |
You guys don't think it's weird House knew the patient needed a heart transplant... before we did any heart tests? |
Парни, вы не находите странным, что Хауз знал о том, что пациентке нужна пересадка сердца, прежде чем мы провели любые тесты? |
The good news is, she doesn't have an autoimmune condition, so she doesn't need a bone marrow transplant, and we were able to stop the irradiation in time. |
Хорошие новости в том, что у неё нет аутоиммунного заболевания, так что, ей не нужна пересадка костного мозга, и мы смогли вовремя остановить химиотерапию. |
Transplant from a bone-marrow donor, that's what put Lance in remission, saved his life. |
Пересадка костного мозга от донора привела к ремиссии и спасла ему жизнь. |
It's a heart transplant. |
У него пересадка сердца. |
I needed a double-lobe transplant. |
Мне нужна была пересадка. |
A transplant, whatever! |
Пересадка, что угодно! |
He needs a lung transplant. |
Ему нужна пересадка легких. |
I... I need a transplant. |
Мне... мне нужна пересадка. |
What is it now, a heart transplant? |
Что теперь, пересадка сердца? |
He needs a transplant, doesn't he? |
Ему нужна пересадка, да? |
Wait, your dad needs a transplant? |
Твоему папе нужна пересадка? |
She needs a meniscus transplant. |
Ей нужна пересадка мениска. |
She needs a heart transplant. |
Ей необходима пересадка сердца. |
He will need a partial liver transplant. |
Ему нужна частичная пересадка печени. |
Ivy's transplant went perfectly. |
Пересадка Айви прошла идеально. |
It was the lung transplant. |
Это была пересадка легких. |
As opposed to the strain of multiple surgeries, often resulting in a transplant in the long run, anyway. |
А тут будет нагрузка от нескольких операций, после которых в будущем может всё же понадобиться пересадка. |
Organ removal and/or transplant could only be performed for purposes of medical treatment or research by qualified personnel in centres authorized by the Ministry of Health. |
Удаление и пересадка органов может осуществляться в целях медицинского лечения или исследований квалифицированным персоналом в центрах, утвержденных министерством здравоохранения. |