Английский - русский
Перевод слова Transplant
Вариант перевода Пересадка

Примеры в контексте "Transplant - Пересадка"

Примеры: Transplant - Пересадка
Middle-aged man had hair transplant about two months ago... Мужчина среднего возраста, около двух месяцев назад была пересадка волос...
I realize that a heart transplant is a scary proposal... Я понимаю, что пересадка сердца - это страшное предложение...
They did a piggyback - heterotopic transplant. Они сделали "пиггибэк" - Гетеротопная пересадка.
We're doing what we can, but she still might need a transplant. Мы делаем всё, что в наших силах, но ей всё равно может понадобиться пересадка.
A liver transplant could cure it. Пересадка печени могла бы помочь вылечиться.
He needed a bone marrow transplant. Ему была нужна пересадка костного мозга.
We can treat the symptoms, but the only thing That can save your life is a transplant. Мы можем лечить симптомы, но только пересадка может спасти Вам жизнь.
The guy with all the boils needs a liver transplant. Пациенту с фурункулами понадобилась пересадка печени.
You need a transplant, and fast. Тебе нужна пересадка, и срочно.
Five major surgeries, a bone marrow transplant, fourteen rounds of chemo and blast radiation. Пять крупных операций, пересадка костного мозга, 14 циклов химиотерапии и радиооблучения.
Okay, Dr. Owens, medical record 52478, hepatic transplant. Хорошо, Доктор Оуэнс, медицинская запись 52478, пересадка печени.
From the sound of his lungs, it's possible he may not even need a transplant. По звуку его легких, возможно, что ему даже не понадобится пересадка.
The embargo has affected the programme for treating children needing a liver transplant. Блокада нанесла ущерб программе оказания помощи детям, которым необходима пересадка печени.
The embargo has affected the programme for treating children needing a liver transplant. С негативными последствиями сталкивается программа ухода за детьми, которым требуется пересадка печени.
Despite suffering several strokes during the surgery, Abbott survived and the transplant operation was successful. Несмотря на несколько клинических смертей при операции, Эбботт выжил, а пересадка прошла успешно.
A bone marrow transplant is the best option Пересадка костного мозга - лучший выход из сложившейся ситуации.
Bone marrow transplant would reboot his whole immune system. Пересадка костного мозга перезапустила бы его иммунную систему.
My team believes a bone marrow transplant might slow the growth and bring his metabolism back to normal. Моя команда полагает, что пересадка костного мозга могла бы замедлить рост и вернуть его метаболизм к нормальному.
Now when I look back, the transplant was actually the easiest part. Теперь, когда я вспоминаю об этом, понимаю, что пересадка была самой простой частью.
The world's first full face transplant was completed in Spain in 2010. Первая в мире полная пересадка лица была проведена в марте 2010 года в Испании.
Actually, your only chance for a complete cure... would be a bone marrow transplant. Вообще-то, Вашим единственным шансом на полное выздоровление станет пересадка костного мозга.
But a bone marrow transplant could cure you. Но пересадка костного мозга может вас исцелить.
A marrow transplant could kill me. Пересадка костного мозга может меня убить.
My daughter had a transplant but her body rejected it. У моей дочери была пересадка, но произошла несовместимость и отторжение.
Kind of in the middle of a transplant here. У меня тут пересадка в самом разгаре.