Английский - русский
Перевод слова Transplant

Перевод transplant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пересадка (примеров 116)
He needs a transplant, or he'll die. Ему нужна пересадка, или он умрёт.
His best chance for survival is a bone marrow transplant, but they haven't been able to find a viable donor. Едва ли не единственным его шансом выжить была пересадка костного мозга, но они больше не могут найти подходящего донора.
Well, I realized that the scar I thought was from an appendectomy was actually a pediatric transplant. Я поняла, что шрам, который я приняла за аппендэктомию, на самом деле детская пересадка.
and I asked him if I needed a transplant, what I could do to prepare. He said, Be happy. Я спросила его: «Если мне понадобится пересадка, что мне делать, чтобы подготовить себя к операции?» Он сказал: «Будьте счастливы.
He will need a partial liver transplant. Ему нужна частичная пересадка печени.
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 84)
Even if it's just the common cold, I do the transplant, he kills his brother. Даже если это обычная простуда, трансплантация убьёт его брата.
He told me a transplant was possible in Thailand Сказал, что трансплантация возможна в Таиланде.
We had the transplant together. У нас была трансплантация.
Organ transplantation in China has taken place since the 1960s, and is one of the largest organ transplant programmes in the world, peaking at over 13,000 transplants a year in 2004. Трансплантация органов в Китае, одна из крупнейших программ по пересадке органов в мире, начала развиваться с 1960 года, достигнув максимального количества операций (более 13 тысяч) в 2004 году.
He has also created illustrated works with artists Frank Caruso (Heart Transplant, 2010) and Geof Darrow (Another Chance to Get It Right, 1993; The Shaolin Cowboy Adventure Magazine, 2014). Он так же создал несколько графических новелл с художниками Фрэнком Карузо (Трансплантация сердца, 2010) и Джефом Дэрроу (Еще один шанс сделать это правильно, 1993, Приключения шаолиньского ковбоя, 2014).
Больше примеров...
Трансплантат (примеров 32)
No, that the transplant didn't take. Нет, что трансплантат не прижился.
We've got her on liver dialysis, waiting for a transplant. Она на диализе печени ожидает трансплантат.
She was planning on bringing her friend Lois, but then Lois suddenly needs a hip transplant. Она планировала привести свою подругу Луиз, но ей неожиданно понадобился трансплантат.
It was an allogeneic transplant taken from a recently deceased donor. Это аллогенный трансплантат, взятый у мёртвого донора.
Now he's laying in Valley Memorial, hoping the transplant takes. А теперь лежит в больнице и надеется, что трансплантат приживется.
Больше примеров...
Пересадить (примеров 19)
Can't you transplant new lungs into him? Разве вы не можете пересадить ему новые лёгкие?
Darren engaged in combat against Ant-Man while the hero tried to buy time for Sondheim to transplant another heart into Cassie. Даррен участвовал в борьбе с Человеком-муравьём, в то время как Человек-муравей выигрывает время для Сондхейма, чтобы пересадить еще одно сердце Кэсси.
transplant my magic circuits into Saber? Пересадить мою магическую цепь Сэйбер?
But I said we can't get rid of it, because all the people who tried to transplant heart valves found out you can't get rid of that immunity. При этом от реакции избавиться не удаётся - все, кто пытались пересадить сердечные клапаны, столкнулись с невозможностью устранить иммунную защиту.
I thought to myself, why not take the individual cells outof the pancreas - the cells that secrete insulin to cure diabetes - and transplant these cells? - technically a much simplerprocedure than having to grapple with the complexities oftransplanting a whole organ. Я подумала: почему бы не взять отдельные клетки изподжелудочной, - клетки, которые вырабатывают инсулин и лечатдиабет, - и пересадить эти клетки? Технически операция куда проще, чем бороться со сложностями пересадки цельного органа.
Больше примеров...
Трансплантант (примеров 16)
We may have to remodel her transplant. Возможно нам придется переделать ее трансплантант.
He needs a bone marrow transplant for the amyloidosis. Ему нужен трансплантант костного мозга из-за амолоидоза.
And give Nick the transplant from the new donor. И пересадите Нику трансплантант от нового донора.
even a hand transplant. даже трансплантант для руки.
We're looking for a heart for a transplant. Нам нужен трансплантант сердца.
Больше примеров...
Трансплантологии (примеров 17)
That's Mr. Assistant to the transplant coordinator to you. Это называется мистер Ассистент для координатора трансплантологии...
Fund a whole new transplant wing? Предоставлю средства для нового отделения трансплантологии?
To the transplant coordinator. Да, из координаторов трансплантологии.
With present transplant techniques there is no reason why everyone shouldn't live to be 250 or 300 years old instead of our present miserable 70 or 80 years. Современные методы трансплантологии позволяют продлить жизнь любому до 250 или 300 лет, вместо нынешних ничтожных 70-80 лет.
Spain reported on its National Transplant Organization, which consisted of transplant coordinators in every hospital. Испания сообщила о своей Национальной организации по трансплантации, в состав которой входят координаторы по вопросам трансплантологии, имеющиеся в каждой больнице.
Больше примеров...
Трансплантировать (примеров 13)
David is a young man desperately in need of an organ transplant. Дэвид - молодой человек, которому необходимо трансплантировать орган.
So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
As the push to transplant legal norms grows, international agencies should focus on helping countries make their laws effective in practice, not just on paper. They should improve access to information about how legal systems and laws actually function in their home jurisdictions. Поскольку растет стремление трансплантировать правовые нормы, международные агентства должны сосредоточиться на оказании помощи странам в эффективном введение их законов в практику, а не только на бумаге.
It turned out the cell that we were trying to transplant into had a nuclease, an enzyme that chews up DNA on its surface, and was happy to eat the synthetic DNA that we gave it and never got transplantations. Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
Больше примеров...
Трансплантационный (примеров 11)
For example, as shown above, there is no clear international prohibition against transplant tourism and very few States have succeeded in legislating effectively in the area. Например, как показано выше, не существует четкого международного запрета на трансплантационный туризм, и очень немногие государства преуспели в обеспечении эффективного законодательного регулирования в этой области.
All States, in particular countries of "demand", should ensure that funding of, or reimbursement for, the costs of transplant tourism (whether by private health insurers, public health funds or travel insurers) is prohibited. Все государства, особенно «страны спроса», должны обеспечить введение запрета на финансирование или возмещение затрат на трансплантационный туризм (будь то частными компаниями медицинского страхования, государственными фондами здравоохранения или страховщиками туристических поездок).
The transplant coordinator will be in Трансплантационный координатор будет здесь,
In his book The Monkey Gland Affair, David Hamilton, an experienced transplant surgeon, discusses how animal tissue inserted into a human would not be absorbed, but instantly rejected. В книге «Афера обезьяньих желёз» Дэвид Хэмильтон, опытный трансплантационный хирург, доказывает, что ткань животных будет отторгнута человеческим организмом.
Prohibition of transplant commercialism in countries of destination will generally amount to a ban on transplant tourism. Запрещение коммерциализации трансплантации органов в странах назначения, как правило, равносильно запрету на трансплантационный туризм.
Больше примеров...
Трансплантационного (примеров 8)
Several governments tightened transplant tourism practices and requested more information from the Chinese government. Некоторые правительства ужесточили практику трансплантационного туризма и запросили дополнительную информацию у китайского правительства.
The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. Правовую базу, относящуюся к торговле людьми, также можно эффективно использовать для борьбы с явлением трансплантационного туризма за счет расширения пределов юрисдикции, устанавливаемых национальным уголовным законодательством.
To prevent transplant tourism, they should limit the number of transplants available to foreign nationals, ensure the transparent allocation of organs and conduct of transplants, and prevent the commercialization of transplantation. Для предотвращения трансплантационного туризма государства должны ввести ограничение на количество пересадок органов иностранным гражданам, обеспечивать прозрачность при распределении органов и проведении операций по пересадке и предотвращать коммерциализацию трансплантаций.
Despite the strong tradition that organs and tissues should be regarded as gifts, some members of the transplant community and policy makers in several countries have expressed interest in allowing financial incentives for the provision of human body parts, thus hoping to increase access to transplantation. Несмотря на прочные традиции рассматривать органы и ткани как дар, в ряде стран некоторые члены трансплантационного сообщества и лица, определяющие политику в этом вопросе, заинтересованы в создании финансовых стимулов к предоставлению частей человеческого тела, надеясь таким образом увеличить доступность трансплантации.
In its resolution 57.18 of 22 May 2004, the World Health Assembly urged Member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from "transplant tourism" and the sale of tissues and organs. В своей резолюции 57.18 от 22 мая 2004 года Всемирная ассамблея здравоохранения обратилась к государствам-членам с настоятельным призывом принять меры по защите беднейших и наиболее социально незащищенных групп населения от "трансплантационного туризма" и продажи тканей и органов.
Больше примеров...
Пересаживать (примеров 6)
For the procedure to work, we would need to transplant two. Для успешного исхода пересаживать надо обе.
Who the hell gets a spleen transplant? На кой черт кому-то пересаживать селезенку?
During the school year, the children learn different types of planting, how to transplant small plants, care for them, and harvest them. В течение учебного года, дети учатся разным видам посадки, как пересаживать маленькие растения, заботиться о них и собирать плоды.
I was supposed to transplant the sunflowers today. Я сегодня должна пересаживать подсолнухи.
Think I may need a kidney transplant. Думаю мне будут пересаживать почку.
Больше примеров...
Трансплантологов (примеров 13)
I need two O.R. S and the transplant team. Мне нужны две операционные и команда трансплантологов.
Send the results to me, and I'll forward it to the transplant team. Пришлите мне результаты, а я переправлю их группе трансплантологов.
States should cooperate with the national medical and transplant community to ensure that practitioners are aware of their legal obligations and to promote the development of an ethical culture around transplantation. Государства должны сотрудничать с национальными сообществами медиков и трансплантологов в целях обеспечить, чтобы специалисты-практики осознавали свои правовые обязательства, и способствовать формированию этической культуры пересадки органов.
Initial leadership in debate and action around trafficking in persons for the removal of organs was largely provided by the medical and transplant communities, which have been central to identifying the existence of a problem and developing standards and protocols for practitioners. Первоначально ведущее место в дискуссиях и действиях, касавшихся торговли людьми в целях изъятия органов, занимали главным образом сообщества медиков и трансплантологов, сыгравшие центральную роль в установлении факта наличия проблемы и разработке соответствующих стандартов и протоколов для специалистов-практиков.
Transplant team ran an A.C.E. Команда трансплантологов занята в отделении для пожилых.
Больше примеров...
Почку (примеров 23)
Tali had a kidney transplant two years ago. Два года назад Тали пересадили почку.
Allison and Saul oversee an operation in which General Youssef of Syria (Yigal Naor) is lured to a bogus clinic in Switzerland where Youssef seeks a kidney transplant for his daughter. Эллисон и Сол наблюдают за операцией, в которой генерала Юссефа из Сирии (Игал Наор) заманивают в фальшивую клинику в Швейцарии, где Юссеф ищет почку для трансплантации для своей дочери.
One team took her kidney, the other was waiting ready for the transplant. Одна бригада врачей увезла одну почку, а вторая бригада находилась с Памук ещё одна бригада готовилась к пересадке.
For the kidney, as I talked to you about the first painting that you saw, the first slide I showed you, 90 percent of the patients on the transplant wait list are waiting for a kidney, 90 percent. Для почек, я вам уже рассказывал про первого пациента, которого вы сегодня видели, на первом слайде, который я вам показывал, 90 процентов пациентов, в списке ожидающих трансплантацию, ожидают почку, 90 процентов.
If he gets a transplant. Если достанет почку для пересадки.
Больше примеров...
Операции (примеров 24)
Wait, from a transplant? Подожди, из-за операции?
Despite suffering several strokes during the surgery, Abbott survived and the transplant operation was successful. Несмотря на несколько клинических смертей при операции, Эбботт выжил, а пересадка прошла успешно.
Certain types of treatments could not be administered any more (e.g., transplant operations, dialysis). Некоторые услуги вообще не могли предоставляться (например, операции по пересадке органов, диализ).
Out-patients suffering from oncologic diseases, tuberculosis, leprosy, endocrine diseases, psychiatric illness, who are HIV-positive or who have had heart valve replacement surgery or an organ transplant receive free medicines paid for out of the State budget. За счет средств государственного бюджета при амбулаторном лечении бесплатно выдаются медикаменты пациентам, страдающим следующими заболеваниями: онкологическими; туберкулезом; лепрой; эндокринными; психическими; ВИЧ-инфицированными; после операции по протезированию клапана сердца и при пересадке органов.
But weighing the risks of the transplant and the c-section versus the odds of getting terI a good heart... I'd vote for the transplant. Но взвесив вероятный риск от операции и кесарева сечения, учитывая, что Терри вполне может получить здоровое сердце уже сегодня, я бы выбрал трансплантацию.
Больше примеров...
Донора (примеров 28)
Not if we get him a liver transplant first and then treat him with a broad spectrum. Не убьем, если сначала найдем ему донора печени а потом начнем лечение антибиотикаоми широкого спектра.
We can do a partial liver transplant from a living donor. Мы можем сделать частичную пересадку печени от живого донора.
Well, you would be too if your daughter needed a transplant and you couldn't find a donor. Ты тоже был бы, если бы твоей дочери нужна была трансплантация, а ты не мог бы найти донора.
The technique makes it possible to determine the degree of immunological compatibility between receivers and donors in the National Kidney Transplant Programme so that compatible recipients can be selected. Эта техника позволяет установить уровень иммунологической совместимости между донорами и реципиентами в рамках национальной программы пересадки почек, что позволяет найти подходящего донора.
It was an allogeneic transplant taken from a recently deceased donor. Это аллогенный трансплантат, взятый у мёртвого донора.
Больше примеров...
Трансплантолог (примеров 6)
Dr. Luis Navarro - surgery and transplant medicine. Доктор Луис Наварро - хирург и трансплантолог с правом изъятия органов.
The transplant coordinator said that I'm not the only one that's a match. Трансплантолог сказала, что я не единственная, кто подходит.
The transplant lady said my white blood cells attacked yours. Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои.
Why does the transplant coordinator think that you and this man are siblings? Почему трансплантолог считает тебя и того мужчину родственниками?
Isn't he a transplant surgeon? Он разве не трансплантолог?
Больше примеров...