Английский - русский
Перевод слова Transplant

Перевод transplant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пересадка (примеров 116)
Kind of in the middle of a transplant here. У меня тут пересадка в самом разгаре.
But a transplant would make Theo a Genetic Chimera like the others. Но пересадка сделала бы Тео генетической химерой, как остальных.
Failed liver transplant... racketeering conviction... suicide - what are you saying? Неудачная пересадка печени... обвинение в рэкете... самоубийство... что вы хотите эти сказать?
Heart Transplant, an illustrated novel in an experimental design, tells the story of an abused and bullied young boy who finds his inner strength with the help of an unexpected mentor. «Пересадка сердца», графическая новелла в экспериментальном дизайне, рассказывает историю о жестоком обращении и насилии над мальчиком, который открывает в себе внутренние силы с помощью неожиданного наставника.
What, a piggyback transplant? что, комбинированная пересадка?
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 84)
Doctor said I need a transplant, but we can't afford the insurance. Доктор сказал, мне нужна трансплантация, но мы не можем позволить страховку.
The first transplant, Zabrze, October 1985 ПЕРВАЯ ТРАНСПЛАНТАЦИЯ ЗАБЖЕ, 5 НОЯБРЯ 1985
In 2012, Kidney transplant was done in Lagos University Teaching Hospital, University of Ilorin Teaching Hospital and St. Nicholas Hospital, Lagos. В 2012 году трансплантация почек была проведена в клинической больнице при университете Лагоса, клинической больнице университета Илорина и клинической больнице Св. Николая, Лагос.
Transplant's the only way to save this patient. Трансплантация - единственный способ спасти пациента.
It's called a domino transplant. Это трансплантация по принципу домино.
Больше примеров...
Трансплантат (примеров 32)
Liver function has improved 30%- Buys us a few extra days before he'll need a transplant. Функция печени улучшилась на 30%... это дает нам немного дополнительных дней, до того, как ему понадобится трансплантат.
Or if you can even sustain a transplant. И сможешь ли ты вообще принять трансплантат.
We had the money, so he found a way to get the transplant immediately. У нас были деньги, и он нашёл способ получить трансплантат немедленно.
I can't push it while I'm waiting for my transplant. Я не могу, пока я жду свой трансплантат.
It's all about the transplant taking. Смотря как приживется трансплантат.
Больше примеров...
Пересадить (примеров 19)
Because if they grow too big in here, they might not transplant well. Потому что, если они слишком вырастут, их будет трудно пересадить.
I thought to myself, why not take the individual cells out of the pancreas - the cells that secrete insulin to cure diabetes - and transplant these cells? - Я подумала: почему бы не взять отдельные клетки из поджелудочной, - клетки, которые вырабатывают инсулин и лечат диабет, - и пересадить эти клетки?
Can't you just get a ball transplant? Тебе не могут пересадить яйцо?
transplant my magic circuits into Saber? Пересадить мою магическую цепь Сэйбер?
I thought to myself, why not take the individual cells out of the pancreas - the cells that secrete insulin to cure diabetes - and transplant these cells? - technically a much simpler procedure than having to grapple with the complexities of transplanting a whole organ. Я подумала: почему бы не взять отдельные клетки из поджелудочной, - клетки, которые вырабатывают инсулин и лечат диабет, - и пересадить эти клетки?
Больше примеров...
Трансплантант (примеров 16)
We may have to remodel her transplant. Возможно нам придется переделать ее трансплантант.
Ironically, he got his liver transplant while he was there, courtesy of the state. Как ни парадоксально, но трансплантант печени он получил, пока он находился там, по милости штата.
He needs a bone marrow transplant for the amyloidosis. Ему нужен трансплантант костного мозга из-за амолоидоза.
If he had just gotten that transplant, he'd still be... Если бы у него был трансплантант, он был бы...
So are you saying there is no way to get a transplant without waiting in this line of yours? Значит, вы говорите, что мимо вашей очереди трансплантант никак не получить?
Больше примеров...
Трансплантологии (примеров 17)
That's Mr. Assistant to the transplant coordinator to you. Это называется мистер Ассистент для координатора трансплантологии...
I've alerted the transplant office that we'll be moving forward with her request. Я уведомил отделение трансплантологии, что мы собираемся выполнить ее волю.
The first came from transplant surgeons who conducted a prospective randomized double-blind placebo-controlled trial. Первый появился из области хирурги и трансплантологии, где производилось проспективное рандомизированное двойное слепое плацебо-контролируемое исследование.
And yet, there is enough in the record to be very troubled by your conduct, including certain allegations of blackmail from members of the transplant team, and by your general refusal to meet with your patients. И тем не менее, в записях есть достаточно спорных моментов касательно вашей работы, включая обвинения в шантаже, со стороны некоторых сотрудников отделения трансплантологии. И ваше тотальное нежелание встречаться с пациентами.
Spain reported on its National Transplant Organization, which consisted of transplant coordinators in every hospital. Испания сообщила о своей Национальной организации по трансплантации, в состав которой входят координаторы по вопросам трансплантологии, имеющиеся в каждой больнице.
Больше примеров...
Трансплантировать (примеров 13)
David is a young man desperately in need of an organ transplant. Дэвид - молодой человек, которому необходимо трансплантировать орган.
So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
As the push to transplant legal norms grows, international agencies should focus on helping countries make their laws effective in practice, not just on paper. They should improve access to information about how legal systems and laws actually function in their home jurisdictions. Поскольку растет стремление трансплантировать правовые нормы, международные агентства должны сосредоточиться на оказании помощи странам в эффективном введение их законов в практику, а не только на бумаге.
When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось.
When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось.
Больше примеров...
Трансплантационный (примеров 11)
In that regard, States should recognize the significant role that can be played by physicians in identifying and deterring trafficking in persons for the removal of organs and related practices, including transplant tourism. В этом отношении государствам следует признать, что важную роль в выявлении и предотвращении торговли людьми в целях изъятия органов и связанных с ней видов практики, включая трансплантационный туризм, могут сыграть врачи.
All States, in particular countries of "demand", should ensure that funding of, or reimbursement for, the costs of transplant tourism (whether by private health insurers, public health funds or travel insurers) is prohibited. Все государства, особенно «страны спроса», должны обеспечить введение запрета на финансирование или возмещение затрат на трансплантационный туризм (будь то частными компаниями медицинского страхования, государственными фондами здравоохранения или страховщиками туристических поездок).
In his book The Monkey Gland Affair, David Hamilton, an experienced transplant surgeon, discusses how animal tissue inserted into a human would not be absorbed, but instantly rejected. В книге «Афера обезьяньих желёз» Дэвид Хэмильтон, опытный трансплантационный хирург, доказывает, что ткань животных будет отторгнута человеческим организмом.
Such trafficking commonly involved recipients travelling abroad for a transplant which would be unlawful or unavailable at home, a practice known as transplant tourism. Такой незаконный оборот как правило предполагает, что реципиенты отправляются за рубеж для трансплантации органа, которая является незаконной или недоступной дома и которая известна как трансплантационный туризм.
The Development of the Declaration of Istanbul on Organ Trafficking and Transplant Tourism. Репродуктивный туризм Стоматологический туризм Трансплантационный туризм Стамбульская декларация о трансплантационном туризме и торговле органами (англ.)русск.
Больше примеров...
Трансплантационного (примеров 8)
Several governments tightened transplant tourism practices and requested more information from the Chinese government. Некоторые правительства ужесточили практику трансплантационного туризма и запросили дополнительную информацию у китайского правительства.
The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. Правовую базу, относящуюся к торговле людьми, также можно эффективно использовать для борьбы с явлением трансплантационного туризма за счет расширения пределов юрисдикции, устанавливаемых национальным уголовным законодательством.
In its resolution 57.18 of 22 May 2004, the World Health Assembly urged Member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from "transplant tourism" and the sale of tissues and organs. В своей резолюции 57.18 от 22 мая 2004 года Всемирная ассамблея здравоохранения обратилась к государствам-членам с настоятельным призывом принять меры по защите беднейших и наиболее социально незащищенных групп населения от "трансплантационного туризма" и продажи тканей и органов.
The Special Rapporteur invited all countries to establish legislation and standards so as to clearly regulate transplantation of organs and tissues and reminded Governments of the different safeguards put in place by different international and regional mechanisms, in order to avoid the development of "transplant tourism". Специальный докладчик предложил всем странам принять законы и стандарты для четкого регулирования трансплантации органов и тканей и напомнил правительствам о различных гарантиях, установленных разными международными и региональными механизмами, для предотвращения развития "трансплантационного туризма".
In transplant tourism desperate patients and equally desperate organ sellers travel and face insecurity regarding conditions in the medical facilities and frequently substandard medical practices to obtain or donate organs. в рамках трансплантационного туризма отчаявшиеся больные и находящиеся в не менее отчаянном положении доноры готовы совершать дальние поездки и подвергаться риску, связанному с неудовлетворительным состоянием медицинских учреждений и зачастую низким качеством медицинских услуг, с целью получения органов или их продажи.
Больше примеров...
Пересаживать (примеров 6)
For the procedure to work, we would need to transplant two. Для успешного исхода пересаживать надо обе.
Technically, a kidney recovery and a transplant. Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку.
Who the hell gets a spleen transplant? На кой черт кому-то пересаживать селезенку?
I was supposed to transplant the sunflowers today. Я сегодня должна пересаживать подсолнухи.
Think I may need a kidney transplant. Думаю мне будут пересаживать почку.
Больше примеров...
Трансплантологов (примеров 13)
She's been on steroids, transplant team gave her a cocktail of immunosuppressants, she hasn't slept in over a week. Она была на стероидах, команда трансплантологов дала ей коктейль из иммунодепрессантов, она не спала больше недели.
Initial leadership in debate and action around trafficking in persons for the removal of organs was largely provided by the medical and transplant communities, which have been central to identifying the existence of a problem and developing standards and protocols for practitioners. Первоначально ведущее место в дискуссиях и действиях, касавшихся торговли людьми в целях изъятия органов, занимали главным образом сообщества медиков и трансплантологов, сыгравшие центральную роль в установлении факта наличия проблемы и разработке соответствующих стандартов и протоколов для специалистов-практиков.
The national legal framework should clearly identify criminal responsibility, ensuring that it extends to intermediaries, brokers, medical and transplant staff and technicians who are involved in trafficking in persons for the removal of organs. В национальной правовой базе должна быть четко установлена уголовная ответственность, которая должна гарантированно распространяться на посредников, коммерческих агентов, медицинский персонал, трансплантологов и технических работников, причастных к торговле людьми в целях изъятия органов.
The transplant community has actively campaigned in organdonation. Сообщество трансплантологов проводит кампании попожертвованию органов,
I'll call the hospital, tell them to let the transplant team know. Я позвоню в больницу, скажу им, чтобы оповестили команду трансплантологов.
Больше примеров...
Почку (примеров 23)
Donnie had a kidney transplant about four months ago. Донни пересадили почку примерно четыре месяца назад.
Think I may need a kidney transplant. Думаю мне будут пересаживать почку.
They can't have done a transplant without us providing the kidney. Они не могли провести трансплантацию если мы не предоставили почку.
We'll remove one kidney, and then transplant it into your sister. Мы удалим одну почку и пересадим её вашей сестре.
Allison and Saul oversee an operation in which General Youssef of Syria (Yigal Naor) is lured to a bogus clinic in Switzerland where Youssef seeks a kidney transplant for his daughter. Эллисон и Сол наблюдают за операцией, в которой генерала Юссефа из Сирии (Игал Наор) заманивают в фальшивую клинику в Швейцарии, где Юссеф ищет почку для трансплантации для своей дочери.
Больше примеров...
Операции (примеров 24)
I need you to assist on my omentum transplant. Ты нужна мне на моей операции.
And then when April is ready for the transplant, we'll bring you back to Boston for the surgery. А потом, когда Эйприл будет готова к операции, мы вызовем вас в Бостон снова, на операцию.
China itself began organ transplantation in the 1960s, which grew to an annual peak of over 13,000 transplants in 2004; and, despite some deaths from infection and hepatitis, the transplant programme has been successful in saving many lives. В Китае операции по трансплантации органов начали проводиться в 1960-е годы, достигнув максимального количества, более 13 тысяч трансплантаций, в 2004 году и, несмотря на наличие смертельных случаев от инфекции и гепатита, программа трансплантации достигла успеха в деле спасения большого количества жизней.
The Federal Human Organ Transplants Act No. 15 of 1993 regulates operations involving the removal of human organs from a living or deceased person and their transplant to another person, as well as the circumstances, conditions and restrictions appertaining to the donation of human organs. Федеральный закон о пересадке человеческих органов Nº 151993 года регулирует операции, связанные с удалением человеческих органов у живых или усопших лиц и их пересадку другим лицам, а также определены обстоятельства, при которых используются органы доноров, необходимые условия и ограничения.
Out-patients suffering from oncologic diseases, tuberculosis, leprosy, endocrine diseases, psychiatric illness, who are HIV-positive or who have had heart valve replacement surgery or an organ transplant receive free medicines paid for out of the State budget. За счет средств государственного бюджета при амбулаторном лечении бесплатно выдаются медикаменты пациентам, страдающим следующими заболеваниями: онкологическими; туберкулезом; лепрой; эндокринными; психическими; ВИЧ-инфицированными; после операции по протезированию клапана сердца и при пересадке органов.
Больше примеров...
Донора (примеров 28)
For the transplant, maybe they'll check your brain! А мозги у донора тоже будут проверять?
Waiting for a transplant is brutal. Ждать донора это жестоко.
One requires hemodialysis, the other a liver transplant, and we couldn't even get the kid a marrow match. Для одной нужен гемодиализ, второй потребуется пересадка печени, а мы даже не можем подобрать пацану подходящего донора костного мозга.
The first recorded clinical liver transplant from a living donor in China took place in 1995, seven years after the world's first was performed in Sao Paulo, Brazil. Первая зарегистрированная пересадка печени от живого донора в Китае осуществлена в 1995 году, через семь лет после первой подобной трансплантации, проведённой в Сан-Паулу в Бразилии.
Transplant from a bone-marrow donor, that's what put Lance in remission, saved his life. Пересадка костного мозга от донора привела к ремиссии и спасла ему жизнь.
Больше примеров...
Трансплантолог (примеров 6)
The transplant coordinator said that I'm not the only one that's a match. Трансплантолог сказала, что я не единственная, кто подходит.
The transplant lady said my white blood cells attacked yours. Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои.
Why does the transplant coordinator think that you and this man are siblings? Почему трансплантолог считает тебя и того мужчину родственниками?
My transplant surgeon certainly was. Мой трансплантолог был таким.
Isn't he a transplant surgeon? Он разве не трансплантолог?
Больше примеров...