| But a bone marrow transplant could cure you. | Но пересадка костного мозга может вас исцелить. |
| Or he needs a transplant, and I hope he's not a candidate, Because that means he'd be in the hospital for months. | Или ему нужна пересадка, но я надеюсь, что он - не кандидат, иначе он будет лежать в этой больнице месяцами. |
| A transplant, whatever! | Пересадка, что угодно! |
| Is it really the transplant important? | Ей правда необходима пересадка? |
| (c) Cyclosporine, which is in desperately short supply; hence the emergence of problems in patients who have recently received a transplant and the difficulty of controlling many cases of rejection; | с) циклоспорина, которого катастрофически не хватает, в результате чего возникают трудности с лечением больных, которым была произведена пересадка, и в борьбе с многочисленными случаями отторжения; |
| Right now, transplant is your best option. | Прямо сейчас трансплантация это наилучший выход из ситуации. |
| Yes, there are risks if you have a transplant. | Да, трансплантация - это риск. |
| He told me a transplant was possible in Thailand | Сказал, что трансплантация возможна в Таиланде. |
| Will the... the people who control the organs hold it against him that he's already had a transplant? | Будут ли... люди которые заведуют донорством выступать против него из-за того, что у него уже была трансплантация? |
| The first successful transplant surgery involving the lungs was a heart-lung transplant, performed by Dr. Bruce Reitz of Stanford University in 1981 on a woman who had idiopathic pulmonary hypertension. | Первой успешной пересадкой легких считается трансплантация сердца и легкого, выполненная доктором Брюсом Рейцем из Стэнфордского университета в 1981 году женщине, у которой была идиопатическая легочная гипертензия. |
| So if this throat transplant isn't real... | Так что если этот трансплантат гортани нереален... |
| She was planning on bringing her friend Lois, but then Lois suddenly needs a hip transplant. | Она планировала привести свою подругу Луиз, но ей неожиданно понадобился трансплантат. |
| They scheduled a-a-a transplant six years ago, | Они запланировали трансплантат 6 лет назад. |
| Sometimes the transplant works well enough, but it does not address the central problem: What is the nature of the information conveyed between each level, and how is it conveyed? | Иногда такой трансплантат работает достаточно хорошо, но это не затрагивает центральной проблемы: какова природа информации, обмен которой идет между каждым из уровней, и каким образом она переносится? |
| It was an allogeneic transplant taken from a recently deceased donor. | Это аллогенный трансплантат, взятый у мёртвого донора. |
| It's a quality heart, ands we can do the transplant tonight, but terI will need a c-section first. | Это отличное сердце и мы можем пересадить его уже сегодня, но сначала Терри нужно сделать кесарево... |
| Just transplant 'em, you know? | Всего лишь пересадить их, вы знаете? |
| Can't you just get a ball transplant? | Тебе не могут пересадить яйцо? |
| You can't just transplant people. | Людей нельзя пересадить как растения. |
| I thought to myself, why not take the individual cells out of the pancreas - the cells that secrete insulin to cure diabetes - and transplant these cells? - technically a much simpler procedure than having to grapple with the complexities of transplanting a whole organ. | Я подумала: почему бы не взять отдельные клетки из поджелудочной, - клетки, которые вырабатывают инсулин и лечат диабет, - и пересадить эти клетки? |
| Then we keep doing it until he gets a transplant. | Тогда мы будем делать это до тех пор, пока он не получит трансплантант |
| Ironically, he got his liver transplant while he was there, courtesy of the state. | Как ни парадоксально, но трансплантант печени он получил, пока он находился там, по милости штата. |
| He needs a bone marrow transplant for the amyloidosis. | Ему нужен трансплантант костного мозга из-за амолоидоза. |
| A transplant, and to see me graduate high school. | Получить трансплантант, увидеть, как я оканчиваю школу. |
| Vince came down with this rare liver disease... and he needed a transplant. | Да, ну так вот, у Винса редкая болезнь печени и ему нужен был трансплантант. |
| That's Mr. Assistant to the transplant coordinator to you. | Это называется мистер Ассистент для координатора трансплантологии... |
| I've alerted the transplant office that we'll be moving forward with her request. | Я уведомил отделение трансплантологии, что мы собираемся выполнить ее волю. |
| You're recommending meghan. To the hospital's transplant committee. | Вы рекомендовали Меган в больничный комитет трансплантологии. |
| Due to rapid improvements in transplant surgery, the number of organ transplants is steadily growing. | В связи с быстрым прогрессом в области трансплантологии неуклонно растет число случаев пересадки органов. |
| And yet, there is enough in the record to be very troubled by your conduct, including certain allegations of blackmail from members of the transplant team, and by your general refusal to meet with your patients. | И тем не менее, в записях есть достаточно спорных моментов касательно вашей работы, включая обвинения в шантаже, со стороны некоторых сотрудников отделения трансплантологии. И ваше тотальное нежелание встречаться с пациентами. |
| So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it. | Мы обнаружили, что если хромосому извлечь из дрожжей и метилировать, то её можно трансплантировать. |
| We had two teams working in parallel: one team on thechemistry, and the other on trying to be able to transplant entirechromosomes to get new cells. | Параллельно работали две группы. Одна занялась химическойсоставляющей, другая пыталась трансплантировать цельные хромосомы сцелью получения новых клеток. |
| So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. | Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа. |
| When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. | Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось. |
| So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. | Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа. |
| The transplant board will never give her a kidney. | Трансплантационный комитет никогда не даст ей почку. |
| All States, in particular countries of "demand", should ensure that funding of, or reimbursement for, the costs of transplant tourism (whether by private health insurers, public health funds or travel insurers) is prohibited. | Все государства, особенно «страны спроса», должны обеспечить введение запрета на финансирование или возмещение затрат на трансплантационный туризм (будь то частными компаниями медицинского страхования, государственными фондами здравоохранения или страховщиками туристических поездок). |
| States should criminalize trafficking in persons for the removal of organs and ensure that the provisions applied extraterritorially, prohibit transplant tourism, ensure equal access to organs, raise awareness regarding the issue, involve the medical community and develop specialized tools. | Государствам следует установить уголовную ответственность за торговлю людьми в целях изъятия органов и обеспечить, чтобы соответствующие положения применялись экстерриториально, запретить трансплантационный туризм, обеспечить доступ к органам на равной основе, повышать осведомленность по данному вопросу, вовлекать в эту работу врачей и выработать специальные инструменты. |
| In his book The Monkey Gland Affair, David Hamilton, an experienced transplant surgeon, discusses how animal tissue inserted into a human would not be absorbed, but instantly rejected. | В книге «Афера обезьяньих желёз» Дэвид Хэмильтон, опытный трансплантационный хирург, доказывает, что ткань животных будет отторгнута человеческим организмом. |
| Such trafficking commonly involved recipients travelling abroad for a transplant which would be unlawful or unavailable at home, a practice known as transplant tourism. | Такой незаконный оборот как правило предполагает, что реципиенты отправляются за рубеж для трансплантации органа, которая является незаконной или недоступной дома и которая известна как трансплантационный туризм. |
| The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. | Правовую базу, относящуюся к торговле людьми, также можно эффективно использовать для борьбы с явлением трансплантационного туризма за счет расширения пределов юрисдикции, устанавливаемых национальным уголовным законодательством. |
| To prevent transplant tourism, they should limit the number of transplants available to foreign nationals, ensure the transparent allocation of organs and conduct of transplants, and prevent the commercialization of transplantation. | Для предотвращения трансплантационного туризма государства должны ввести ограничение на количество пересадок органов иностранным гражданам, обеспечивать прозрачность при распределении органов и проведении операций по пересадке и предотвращать коммерциализацию трансплантаций. |
| Despite the strong tradition that organs and tissues should be regarded as gifts, some members of the transplant community and policy makers in several countries have expressed interest in allowing financial incentives for the provision of human body parts, thus hoping to increase access to transplantation. | Несмотря на прочные традиции рассматривать органы и ткани как дар, в ряде стран некоторые члены трансплантационного сообщества и лица, определяющие политику в этом вопросе, заинтересованы в создании финансовых стимулов к предоставлению частей человеческого тела, надеясь таким образом увеличить доступность трансплантации. |
| In its resolution 57.18 of 22 May 2004, the World Health Assembly urged Member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from "transplant tourism" and the sale of tissues and organs. | В своей резолюции 57.18 от 22 мая 2004 года Всемирная ассамблея здравоохранения обратилась к государствам-членам с настоятельным призывом принять меры по защите беднейших и наиболее социально незащищенных групп населения от "трансплантационного туризма" и продажи тканей и органов. |
| In transplant tourism desperate patients and equally desperate organ sellers travel and face insecurity regarding conditions in the medical facilities and frequently substandard medical practices to obtain or donate organs. | в рамках трансплантационного туризма отчаявшиеся больные и находящиеся в не менее отчаянном положении доноры готовы совершать дальние поездки и подвергаться риску, связанному с неудовлетворительным состоянием медицинских учреждений и зачастую низким качеством медицинских услуг, с целью получения органов или их продажи. |
| Technically, a kidney recovery and a transplant. | Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку. |
| Who the hell gets a spleen transplant? | На кой черт кому-то пересаживать селезенку? |
| During the school year, the children learn different types of planting, how to transplant small plants, care for them, and harvest them. | В течение учебного года, дети учатся разным видам посадки, как пересаживать маленькие растения, заботиться о них и собирать плоды. |
| I was supposed to transplant the sunflowers today. | Я сегодня должна пересаживать подсолнухи. |
| Think I may need a kidney transplant. | Думаю мне будут пересаживать почку. |
| I need two O.R. S and the transplant team. | Мне нужны две операционные и команда трансплантологов. |
| All the physicians on the transplant board. | Вся команда врачей трансплантологов. |
| He's leading the transplant board meeting. | Он проводит совещание трансплантологов. |
| Transplant team ran an A.C.E. | Команда трансплантологов занята в отделении для пожилых. |
| I'll call the hospital, tell them to let the transplant team know. | Я позвоню в больницу, скажу им, чтобы оповестили команду трансплантологов. |
| Donnie had a kidney transplant about four months ago. | Донни пересадили почку примерно четыре месяца назад. |
| Technically, a kidney recovery and a transplant. | Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку. |
| They can't have done a transplant without us providing the kidney. | Они не могли провести трансплантацию если мы не предоставили почку. |
| We'll remove one kidney, and then transplant it into your sister. | Мы удалим одну почку и пересадим её вашей сестре. |
| In Europe alone it is estimated that approximately 120,000 patients are receiving dialysis treatment and around 40,000 people are waiting for a kidney; the waiting list for a transplant, currently about 3 years, is projected to increase to 10 years by 2010. | Только в Европе, по оценкам, примерно 120 тыс. пациентам проводится диализ, а около 40 тыс. человек ждут донорскую почку; предполагаемый период ожидания органа для трансплантации, составляющий в настоящее время порядка 3 лет, к 2010 году увеличится до 10 лет. |
| Six months after the transplant, she doesn't need to be confined to a clean room. | Прошло пол года с момента операции, её уже не обязательно держать в "чистой комнате". |
| There have been cases of transplant recipients who've actually showed characteristics of the donor. | Немало реципиентов после операции демонстрировали свойства личности доноров. |
| T, you cannot move a man to pre-op and start prepping him for a transplant without asking me. | Ти, ты не можешь перевести его сюда и начать готовить к операции по трансплантации, не спросив меня. |
| There's no transplant scar. | У него нет шрама от операции. |
| But weighing the risks of the transplant and the c-section versus the odds of getting terI a good heart... I'd vote for the transplant. | Но взвесив вероятный риск от операции и кесарева сечения, учитывая, что Терри вполне может получить здоровое сердце уже сегодня, я бы выбрал трансплантацию. |
| The transplant team said there wasn't a viable donor available. | Трансплантологи говорят, что у них подходящего донора нет. |
| We can do a partial liver transplant from a living donor. | Мы можем сделать частичную пересадку печени от живого донора. |
| The first recorded clinical liver transplant from a living donor in China took place in 1995, seven years after the world's first was performed in Sao Paulo, Brazil. | Первая зарегистрированная пересадка печени от живого донора в Китае осуществлена в 1995 году, через семь лет после первой подобной трансплантации, проведённой в Сан-Паулу в Бразилии. |
| Transplant from a bone-marrow donor, that's what put Lance in remission, saved his life. | Пересадка костного мозга от донора привела к ремиссии и спасла ему жизнь. |
| Barnard designed the idea of the heterotopic (or "piggy back" transplant) in which the patient's diseased heart is left in place while the donor heart is added, essentially forming a "double heart". | К. Барнард разработал идею гетеротопической (или «перевязочной» пересадки), в которой больное сердце пациента остается на месте, в то время как рядом добавляется сердце донора, по существу образуя «двойное сердце» и выполнил первую такую трансплантацию в 1974 году. |
| The transplant coordinator said that I'm not the only one that's a match. | Трансплантолог сказала, что я не единственная, кто подходит. |
| The transplant lady said my white blood cells attacked yours. | Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои. |
| Why does the transplant coordinator think that you and this man are siblings? | Почему трансплантолог считает тебя и того мужчину родственниками? |
| My transplant surgeon certainly was. | Мой трансплантолог был таким. |
| Isn't he a transplant surgeon? | Он разве не трансплантолог? |