Английский - русский
Перевод слова Transplant

Перевод transplant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пересадка (примеров 116)
I realize that a heart transplant is a scary proposal... Я понимаю, что пересадка сердца - это страшное предложение...
So this heart transplant will conform to all the regulatory procedures? То есть, эта пересадка сердца соответствует всем законодательным процедурам?
Ivy's transplant went perfectly. Пересадка Айви прошла идеально.
I need that liver transplant Мне нужна пересадка печени.
The transplant that I'm doing... the donor heart is unusable. Та пересадка... сердце нельзя использовать.
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 84)
Will the... the people who control the organs hold it against him that he's already had a transplant? Будут ли... люди которые заведуют донорством выступать против него из-за того, что у него уже была трансплантация?
She may need a transplant. Ей может понадобится трансплантация.
The transplant surgery is extremely skillful, which is why Cordell here will be performing the face-off. Трансплантация тканей требует большого мастерства, поэтому именно Корделл будет делать пересадку лица.
To a critically ill patient, an organ transplant means a new start, a second chance. Для тяжелобольных пациентов, трансплантация органа - это второй шанс нановуюжизнь.
Between December 1967 and November 1974 at Groote Schuur Hospital in Cape Town, South Africa, ten heart transplants were performed, as well as a heart and lung transplant in 1971. В период с декабря 1967 года по ноябрь 1974 им были проведены 10 трансплантаций сердца и 1 трансплантация сердца и лёгких (в 1971 году).
Больше примеров...
Трансплантат (примеров 32)
He might have had a heart transplant. У него, скорее всего, сердечный трансплантат.
So if this throat transplant isn't real... Так что если этот трансплантат гортани нереален...
No, what you got coming is a transplant. Нет, ты получишь трансплантат.
Now he's laying in Valley Memorial, hoping the transplant takes. А теперь лежит в больнице и надеется, что трансплантат приживется.
It's all about the transplant taking. Смотря как приживется трансплантат.
Больше примеров...
Пересадить (примеров 19)
"First human head transplant could happen in two years". «Голову человека попробуют пересадить через 2 года.
Darren engaged in combat against Ant-Man while the hero tried to buy time for Sondheim to transplant another heart into Cassie. Даррен участвовал в борьбе с Человеком-муравьём, в то время как Человек-муравей выигрывает время для Сондхейма, чтобы пересадить еще одно сердце Кэсси.
Can't you just get a ball transplant? Тебе не могут пересадить яйцо?
You can't just transplant people. Людей нельзя пересадить как растения.
But I said we can't get rid of it, because all the people who tried to transplant heart valves found out you can't get rid of that immunity. При этом от реакции избавиться не удаётся - все, кто пытались пересадить сердечные клапаны, столкнулись с невозможностью устранить иммунную защиту.
Больше примеров...
Трансплантант (примеров 16)
If he's right about his condition, He'll need either regular dialysis Or a transplant to survive. Если он прав о своих условиях, ему нужен будет регулярный диализ или трансплантант, чтобы выжить.
And give Nick the transplant from the new donor. И пересадите Нику трансплантант от нового донора.
even a hand transplant. даже трансплантант для руки.
I might have to have a transplant. Возможно, придётся ставить трансплантант.
If you want anyone to leave with their'd better make sure my brother gets that transplant. Если вы хотите, чтобы все в этом здании остались живы и при своих конечностях, лучше бы вам постараться достать трансплантант для брата.
Больше примеров...
Трансплантологии (примеров 17)
You're recommending meghan. To the hospital's transplant committee. Вы рекомендовали Меган в больничный комитет трансплантологии.
Due to rapid improvements in transplant surgery, the number of organ transplants is steadily growing. В связи с быстрым прогрессом в области трансплантологии неуклонно растет число случаев пересадки органов.
Has the transplant office reached you? Тебе звонили из отделения трансплантологии?
And yet, there is enough in the record to be very troubled by your conduct, including certain allegations of blackmail from members of the transplant team, and by your general refusal to meet with your patients. И тем не менее, в записях есть достаточно спорных моментов касательно вашей работы, включая обвинения в шантаже, со стороны некоторых сотрудников отделения трансплантологии. И ваше тотальное нежелание встречаться с пациентами.
Spain reported on its National Transplant Organization, which consisted of transplant coordinators in every hospital. Испания сообщила о своей Национальной организации по трансплантации, в состав которой входят координаторы по вопросам трансплантологии, имеющиеся в каждой больнице.
Больше примеров...
Трансплантировать (примеров 13)
But the other way is to effectively parachute in cells, transplant them in, to replace dying or lost cells, even in the brain. Но другой путь - это эффектно приземлять клетки, трансплантировать их внутрь, для замены умирающих или потерянных клеток, даже в мозгу.
So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
It turned out the cell that we were trying to transplant into had a nuclease, an enzyme that chews up DNA on its surface, and was happy to eat the synthetic DNA that we gave it and never got transplantations. Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
As the push to transplant legal norms grows, international agencies should focus on helping countries make their laws effective in practice, not just on paper. They should improve access to information about how legal systems and laws actually function in their home jurisdictions. Поскольку растет стремление трансплантировать правовые нормы, международные агентства должны сосредоточиться на оказании помощи странам в эффективном введение их законов в практику, а не только на бумаге.
When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось.
Больше примеров...
Трансплантационный (примеров 11)
The transplant board will never give her a kidney. Трансплантационный комитет никогда не даст ей почку.
The language of the Declaration is unequivocal with regard to trafficking in persons for the removal of organs, stating in its principle 6 that "organ trafficking and transplant tourism violate the principles of equity, justice and respect for human dignity and should be prohibited". Формулировка Декларации в отношении торговли людьми в целях изъятия органов однозначна, и ее принцип 6 гласит, что «торговля органами и трансплантационный туризм попирают принципы справедливости, равенства и уважения к человеческому достоинству и должны быть запрещены».
States should criminalize trafficking in persons for the removal of organs and ensure that the provisions applied extraterritorially, prohibit transplant tourism, ensure equal access to organs, raise awareness regarding the issue, involve the medical community and develop specialized tools. Государствам следует установить уголовную ответственность за торговлю людьми в целях изъятия органов и обеспечить, чтобы соответствующие положения применялись экстерриториально, запретить трансплантационный туризм, обеспечить доступ к органам на равной основе, повышать осведомленность по данному вопросу, вовлекать в эту работу врачей и выработать специальные инструменты.
The transplant coordinator will be in Трансплантационный координатор будет здесь,
Such trafficking commonly involved recipients travelling abroad for a transplant which would be unlawful or unavailable at home, a practice known as transplant tourism. Такой незаконный оборот как правило предполагает, что реципиенты отправляются за рубеж для трансплантации органа, которая является незаконной или недоступной дома и которая известна как трансплантационный туризм.
Больше примеров...
Трансплантационного (примеров 8)
The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. Правовую базу, относящуюся к торговле людьми, также можно эффективно использовать для борьбы с явлением трансплантационного туризма за счет расширения пределов юрисдикции, устанавливаемых национальным уголовным законодательством.
Despite the strong tradition that organs and tissues should be regarded as gifts, some members of the transplant community and policy makers in several countries have expressed interest in allowing financial incentives for the provision of human body parts, thus hoping to increase access to transplantation. Несмотря на прочные традиции рассматривать органы и ткани как дар, в ряде стран некоторые члены трансплантационного сообщества и лица, определяющие политику в этом вопросе, заинтересованы в создании финансовых стимулов к предоставлению частей человеческого тела, надеясь таким образом увеличить доступность трансплантации.
In its resolution 57.18 of 22 May 2004, the World Health Assembly urged Member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from "transplant tourism" and the sale of tissues and organs. В своей резолюции 57.18 от 22 мая 2004 года Всемирная ассамблея здравоохранения обратилась к государствам-членам с настоятельным призывом принять меры по защите беднейших и наиболее социально незащищенных групп населения от "трансплантационного туризма" и продажи тканей и органов.
The Special Rapporteur invited all countries to establish legislation and standards so as to clearly regulate transplantation of organs and tissues and reminded Governments of the different safeguards put in place by different international and regional mechanisms, in order to avoid the development of "transplant tourism". Специальный докладчик предложил всем странам принять законы и стандарты для четкого регулирования трансплантации органов и тканей и напомнил правительствам о различных гарантиях, установленных разными международными и региональными механизмами, для предотвращения развития "трансплантационного туризма".
As has been noted previously, characterizing practices such as organ commercialization or transplant tourism as trafficking in persons for the removal of organs has a substantial effect on the nature of State obligations and on individual rights that arise as a result of those obligations. Как отмечалось ранее, квалификация такой практики, как коммерциализация пересадки органов или трансплантационного туризма, как разновидности торговли людьми в целях изъятия органов оказывает существенное влияние на характер обязательств государства и на объем прав личности, которые возникают вследствие этих обязательств.
Больше примеров...
Пересаживать (примеров 6)
For the procedure to work, we would need to transplant two. Для успешного исхода пересаживать надо обе.
Technically, a kidney recovery and a transplant. Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку.
Who the hell gets a spleen transplant? На кой черт кому-то пересаживать селезенку?
During the school year, the children learn different types of planting, how to transplant small plants, care for them, and harvest them. В течение учебного года, дети учатся разным видам посадки, как пересаживать маленькие растения, заботиться о них и собирать плоды.
Think I may need a kidney transplant. Думаю мне будут пересаживать почку.
Больше примеров...
Трансплантологов (примеров 13)
I need two O.R. S and the transplant team. Мне нужны две операционные и команда трансплантологов.
Send the results to me, and I'll forward it to the transplant team. Пришлите мне результаты, а я переправлю их группе трансплантологов.
All the physicians on the transplant board. Вся команда врачей трансплантологов.
Transplant team ran an A.C.E. Команда трансплантологов занята в отделении для пожилых.
I'll call the hospital, tell them to let the transplant team know. Я позвоню в больницу, скажу им, чтобы оповестили команду трансплантологов.
Больше примеров...
Почку (примеров 23)
Think I may need a kidney transplant. Думаю мне будут пересаживать почку.
And Susan got her transplant, thanks to Paul. Благодаря Полу Сюзан получила донорскую почку.
They can't have done a transplant without us providing the kidney. Они не могли провести трансплантацию если мы не предоставили почку.
The good news is I have a kidney all lined up for a transplant, but no hospital will perform the operation. Хорошая новость - я нашёл почку, готовую для пересадки, но ни одна больница не берётся за операцию.
In the front, you see, actually, Joe Murray getting the patient ready for the transplant, while in the back room you see Hartwell Harrison, the Chief of Urology at Harvard, actually harvesting the kidney. На переднем плане вы видите Джо Мюрея, который подготавливает пациента к трансплантации, а на заднем плане - Хартвела Харисона, руководителя отделения урологии Гарварда, который извлекает почку.
Больше примеров...
Операции (примеров 24)
I need you to assist on my omentum transplant. Ты нужна мне на моей операции.
Six months after the transplant, she doesn't need to be confined to a clean room. Прошло пол года с момента операции, её уже не обязательно держать в "чистой комнате".
Wait, from a transplant? Подожди, из-за операции?
and I asked him if I needed a transplant, what I could do to prepare. He said, Be happy. Я спросила его: «Если мне понадобится пересадка, что мне делать, чтобы подготовить себя к операции?» Он сказал: «Будьте счастливы.
In most cases, the transplant is done to hide the scar from a harelip. В большинестве случаев пересадка волос в области усов выполняется для того, чтобы прикрыть шрам, оставшийся после операции по исправлению дефекта "заячьей губы".
Больше примеров...
Донора (примеров 28)
And give Nick the transplant from the new donor. И пересадите Нику трансплантант от нового донора.
If the cells are not from a genetically identical donor the person's body will recognize them as foreign and the immune system will begin to attack them as with any transplant rejection. Если клетки берутся не от генетически идентичного донора, тело пациента воспринимает их как чужеродные и иммунная система начинает атаковать их, как и в случае любого отторжения трансплантата.
Did you know that one of the side effects of a bone marrow transplant is that your body begins to manufacture cells that bear the DNA of your donor? Знали ли вы, что один из побочных эффектов пересадки костного мозга заключается в том, что ваше тело начинает вырабатывать клетки, содержащие ДНК донора?
It was an allogeneic transplant taken from a recently deceased donor. Это аллогенный трансплантат, взятый у мёртвого донора.
If you know someone who is willing to donate, we could arrange a transplant in a matter of days. Если вы найдете донора, мы можем тут же назначить пересадку.
Больше примеров...
Трансплантолог (примеров 6)
Dr. Luis Navarro - surgery and transplant medicine. Доктор Луис Наварро - хирург и трансплантолог с правом изъятия органов.
The transplant coordinator said that I'm not the only one that's a match. Трансплантолог сказала, что я не единственная, кто подходит.
The transplant lady said my white blood cells attacked yours. Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои.
My transplant surgeon certainly was. Мой трансплантолог был таким.
Isn't he a transplant surgeon? Он разве не трансплантолог?
Больше примеров...