The report notes here that it is medically possible to transplant a child's organ into an adult's body. | В этой связи в докладе отмечено, что пересадка органа ребенка взрослому человеку с медицинской точки зрения вполне возможна. |
Transplant from a bone-marrow donor, that's what put Lance in remission, saved his life. | Пересадка костного мозга от донора привела к ремиссии и спасла ему жизнь. |
She needs a meniscus transplant. | Ей нужна пересадка мениска. |
If Dr. Altman doesn't get this new heart, is that, like, game over on the lung transplant? | Но, если доктор Альтман не найдет новое сердце, пересадка легких отменяется? |
For people with relapsed AML, the only proven potentially curative therapy is a hematopoietic stem cell transplant, if one has not already been performed. | При рецидиве ОМЛ единственным испытанным способом лечения, который может оказаться действенным, оказывается пересадка стволовых клеток при условии, если она ещё не применялась. |
En bloc transplant, Heart and both lungs. | Трансплантация единым блоком, сердце и лёгкие. |
Well, you would be too if your daughter needed a transplant and you couldn't find a donor. | Ты тоже был бы, если бы твоей дочери нужна была трансплантация, а ты не мог бы найти донора. |
He has also created illustrated works with artists Frank Caruso (Heart Transplant, 2010) and Geof Darrow (Another Chance to Get It Right, 1993; The Shaolin Cowboy Adventure Magazine, 2014). | Он так же создал несколько графических новелл с художниками Фрэнком Карузо (Трансплантация сердца, 2010) и Джефом Дэрроу (Еще один шанс сделать это правильно, 1993, Приключения шаолиньского ковбоя, 2014). |
The bone-marrow transplant didn't work. | Трансплантация костного мозга не помогла. |
Listen, I'm all for standing up for the Johnson, but this is a transplant, and transplant patients reject organs. | Я всеми руками за здоровый конец, но это трансплантация, а риск отторжения ещё никто не отменял. |
No, that the transplant didn't take. | Нет, что трансплантат не прижился. |
I can't push it while I'm waiting for my transplant. | Я не могу, пока я жду свой трансплантат. |
No, what you got coming is a transplant. | Нет, ты получишь трансплантат. |
How about today? Clinic's first kidney transplant. | Первый почечный трансплантат в клинике. |
In April, Michael could have received a bone-marrow transplant, but because of the photopheresis trial, he missed that chance. | В апреле, Майкл мог бы получить трансплантат костного мозга, но из-за испытаний фотофереза, он упустил этот шанс. |
"First human head transplant could happen in two years". | «Голову человека попробуют пересадить через 2 года. |
Just transplant 'em, you know? | Всего лишь пересадить их, вы знаете? |
I thought to myself, why not take the individual cells out of the pancreas - the cells that secrete insulin to cure diabetes - and transplant these cells? - | Я подумала: почему бы не взять отдельные клетки из поджелудочной, - клетки, которые вырабатывают инсулин и лечат диабет, - и пересадить эти клетки? |
Can't you just get a ball transplant? | Тебе не могут пересадить яйцо? |
But I said we can't get rid of it, because all the people who tried to transplant heart valves found out you can't get rid of that immunity. | При этом от реакции избавиться не удаётся - все, кто пытались пересадить сердечные клапаны, столкнулись с невозможностью устранить иммунную защиту. |
We may have to remodel her transplant. | Возможно нам придется переделать ее трансплантант. |
And give Nick the transplant from the new donor. | И пересадите Нику трансплантант от нового донора. |
Vince came down with this rare liver disease... and he needed a transplant. | Да, ну так вот, у Винса редкая болезнь печени и ему нужен был трансплантант. |
We're looking for a heart for a transplant. | Нам нужен трансплантант сердца. |
If you want anyone to leave with their'd better make sure my brother gets that transplant. | Если вы хотите, чтобы все в этом здании остались живы и при своих конечностях, лучше бы вам постараться достать трансплантант для брата. |
Just trying to see what our new transplant coordinator knows, Pam. | Просто пытаюсь понять, что же знает наш новый координатор трансплантологии, Пэм. |
I assume you got the doughnuts for the transplant meeting. | Возьми на себя миссию по доставке пончиков на заседание по трансплантологии. |
Today's transplant committee meeting. | Сегодня заседание комитета трансплантологии? |
To the transplant coordinator. | Да, из координаторов трансплантологии. |
And yet, there is enough in the record to be very troubled by your conduct, including certain allegations of blackmail from members of the transplant team, and by your general refusal to meet with your patients. | И тем не менее, в записях есть достаточно спорных моментов касательно вашей работы, включая обвинения в шантаже, со стороны некоторых сотрудников отделения трансплантологии. И ваше тотальное нежелание встречаться с пациентами. |
David is a young man desperately in need of an organ transplant. | Дэвид - молодой человек, которому необходимо трансплантировать орган. |
So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it. | Мы обнаружили, что если хромосому извлечь из дрожжей и метилировать, то её можно трансплантировать. |
It turned out the cell that we were trying to transplant into had a nuclease, an enzyme that chews up DNA on its surface, and was happy to eat the synthetic DNA that we gave it and never got transplantations. | Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации. |
When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. | Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось. |
So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it. | Мы обнаружили, что если хромосому извлечь из дрожжей и метилировать, то её можно трансплантировать. |
For example, as shown above, there is no clear international prohibition against transplant tourism and very few States have succeeded in legislating effectively in the area. | Например, как показано выше, не существует четкого международного запрета на трансплантационный туризм, и очень немногие государства преуспели в обеспечении эффективного законодательного регулирования в этой области. |
The language of the Declaration is unequivocal with regard to trafficking in persons for the removal of organs, stating in its principle 6 that "organ trafficking and transplant tourism violate the principles of equity, justice and respect for human dignity and should be prohibited". | Формулировка Декларации в отношении торговли людьми в целях изъятия органов однозначна, и ее принцип 6 гласит, что «торговля органами и трансплантационный туризм попирают принципы справедливости, равенства и уважения к человеческому достоинству и должны быть запрещены». |
All States, in particular countries of "demand", should ensure that funding of, or reimbursement for, the costs of transplant tourism (whether by private health insurers, public health funds or travel insurers) is prohibited. | Все государства, особенно «страны спроса», должны обеспечить введение запрета на финансирование или возмещение затрат на трансплантационный туризм (будь то частными компаниями медицинского страхования, государственными фондами здравоохранения или страховщиками туристических поездок). |
Such trafficking commonly involved recipients travelling abroad for a transplant which would be unlawful or unavailable at home, a practice known as transplant tourism. | Такой незаконный оборот как правило предполагает, что реципиенты отправляются за рубеж для трансплантации органа, которая является незаконной или недоступной дома и которая известна как трансплантационный туризм. |
The Development of the Declaration of Istanbul on Organ Trafficking and Transplant Tourism. | Репродуктивный туризм Стоматологический туризм Трансплантационный туризм Стамбульская декларация о трансплантационном туризме и торговле органами (англ.)русск. |
Several governments tightened transplant tourism practices and requested more information from the Chinese government. | Некоторые правительства ужесточили практику трансплантационного туризма и запросили дополнительную информацию у китайского правительства. |
The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. | Правовую базу, относящуюся к торговле людьми, также можно эффективно использовать для борьбы с явлением трансплантационного туризма за счет расширения пределов юрисдикции, устанавливаемых национальным уголовным законодательством. |
To prevent transplant tourism, they should limit the number of transplants available to foreign nationals, ensure the transparent allocation of organs and conduct of transplants, and prevent the commercialization of transplantation. | Для предотвращения трансплантационного туризма государства должны ввести ограничение на количество пересадок органов иностранным гражданам, обеспечивать прозрачность при распределении органов и проведении операций по пересадке и предотвращать коммерциализацию трансплантаций. |
Despite the strong tradition that organs and tissues should be regarded as gifts, some members of the transplant community and policy makers in several countries have expressed interest in allowing financial incentives for the provision of human body parts, thus hoping to increase access to transplantation. | Несмотря на прочные традиции рассматривать органы и ткани как дар, в ряде стран некоторые члены трансплантационного сообщества и лица, определяющие политику в этом вопросе, заинтересованы в создании финансовых стимулов к предоставлению частей человеческого тела, надеясь таким образом увеличить доступность трансплантации. |
As has been noted previously, characterizing practices such as organ commercialization or transplant tourism as trafficking in persons for the removal of organs has a substantial effect on the nature of State obligations and on individual rights that arise as a result of those obligations. | Как отмечалось ранее, квалификация такой практики, как коммерциализация пересадки органов или трансплантационного туризма, как разновидности торговли людьми в целях изъятия органов оказывает существенное влияние на характер обязательств государства и на объем прав личности, которые возникают вследствие этих обязательств. |
For the procedure to work, we would need to transplant two. | Для успешного исхода пересаживать надо обе. |
Technically, a kidney recovery and a transplant. | Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку. |
Who the hell gets a spleen transplant? | На кой черт кому-то пересаживать селезенку? |
During the school year, the children learn different types of planting, how to transplant small plants, care for them, and harvest them. | В течение учебного года, дети учатся разным видам посадки, как пересаживать маленькие растения, заботиться о них и собирать плоды. |
Think I may need a kidney transplant. | Думаю мне будут пересаживать почку. |
Send the results to me, and I'll forward it to the transplant team. | Пришлите мне результаты, а я переправлю их группе трансплантологов. |
States should cooperate with the national medical and transplant community to ensure that practitioners are aware of their legal obligations and to promote the development of an ethical culture around transplantation. | Государства должны сотрудничать с национальными сообществами медиков и трансплантологов в целях обеспечить, чтобы специалисты-практики осознавали свои правовые обязательства, и способствовать формированию этической культуры пересадки органов. |
The national legal framework should clearly identify criminal responsibility, ensuring that it extends to intermediaries, brokers, medical and transplant staff and technicians who are involved in trafficking in persons for the removal of organs. | В национальной правовой базе должна быть четко установлена уголовная ответственность, которая должна гарантированно распространяться на посредников, коммерческих агентов, медицинский персонал, трансплантологов и технических работников, причастных к торговле людьми в целях изъятия органов. |
He's leading the transplant board meeting. | Он проводит совещание трансплантологов. |
The transplant community has actively campaigned in organdonation. | Сообщество трансплантологов проводит кампании попожертвованию органов, |
Technically, a kidney recovery and a transplant. | Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку. |
The good news is I have a kidney all lined up for a transplant, but no hospital will perform the operation. | Хорошая новость - я нашёл почку, готовую для пересадки, но ни одна больница не берётся за операцию. |
I'm thinking of going to India, maybe try and get the transplant there. | Думаю поехать в Индию, может, удастся пересадить почку там. |
One team took her kidney, the other was waiting ready for the transplant. | Одна бригада врачей увезла одну почку, а вторая бригада находилась с Памук ещё одна бригада готовилась к пересадке. |
In Europe alone it is estimated that approximately 120,000 patients are receiving dialysis treatment and around 40,000 people are waiting for a kidney; the waiting list for a transplant, currently about 3 years, is projected to increase to 10 years by 2010. | Только в Европе, по оценкам, примерно 120 тыс. пациентам проводится диализ, а около 40 тыс. человек ждут донорскую почку; предполагаемый период ожидания органа для трансплантации, составляющий в настоящее время порядка 3 лет, к 2010 году увеличится до 10 лет. |
I need you to assist on my omentum transplant. | Ты нужна мне на моей операции. |
The average waiting time for such a transplant was three years. | Средний период ожидания такой операции составляет три года. |
The Federal Human Organ Transplants Act No. 15 of 1993 regulates operations involving the removal of human organs from a living or deceased person and their transplant to another person, as well as the circumstances, conditions and restrictions appertaining to the donation of human organs. | Федеральный закон о пересадке человеческих органов Nº 151993 года регулирует операции, связанные с удалением человеческих органов у живых или усопших лиц и их пересадку другим лицам, а также определены обстоятельства, при которых используются органы доноров, необходимые условия и ограничения. |
There's no transplant scar. | У него нет шрама от операции. |
Out-patients suffering from oncologic diseases, tuberculosis, leprosy, endocrine diseases, psychiatric illness, who are HIV-positive or who have had heart valve replacement surgery or an organ transplant receive free medicines paid for out of the State budget. | За счет средств государственного бюджета при амбулаторном лечении бесплатно выдаются медикаменты пациентам, страдающим следующими заболеваниями: онкологическими; туберкулезом; лепрой; эндокринными; психическими; ВИЧ-инфицированными; после операции по протезированию клапана сердца и при пересадке органов. |
And give Nick the transplant from the new donor. | И пересадите Нику трансплантант от нового донора. |
Well, you would be too if your daughter needed a transplant and you couldn't find a donor. | Ты тоже был бы, если бы твоей дочери нужна была трансплантация, а ты не мог бы найти донора. |
Similarly, marrow and tissue transplants cause conflicts of interest between patients awaiting a transplant and potential donors, dead or alive, and their families. | Аналогичным образом, проблема столкновения интересов возникает при пересадке костного мозга или тканей, т.е. интересов пациента, дожидающегося трансплантации, и интересов потенциального, живого или мертвого, донора и членов его семьи. |
The technique makes it possible to determine the degree of immunological compatibility between receivers and donors in the National Kidney Transplant Programme so that compatible recipients can be selected. | Эта техника позволяет установить уровень иммунологической совместимости между донорами и реципиентами в рамках национальной программы пересадки почек, что позволяет найти подходящего донора. |
But now consider a more morally complicated scenario: a couple has a naturally conceived child affected with a life-threatening genetic disease for which the only possible cure is a bone marrow transplant from a matched donor. | А сейчас давайте рассмотрим более сложный в моральном плане сценарий: у супружеской пары уже имеется зачатый естественным путем ребенок с угрожающим его жизни генетическим заболеванием, лечение которого возможно с помощью трансплантации костного мозга от подходящего донора. |
Dr. Luis Navarro - surgery and transplant medicine. | Доктор Луис Наварро - хирург и трансплантолог с правом изъятия органов. |
The transplant coordinator said that I'm not the only one that's a match. | Трансплантолог сказала, что я не единственная, кто подходит. |
The transplant lady said my white blood cells attacked yours. | Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои. |
Why does the transplant coordinator think that you and this man are siblings? | Почему трансплантолог считает тебя и того мужчину родственниками? |
My transplant surgeon certainly was. | Мой трансплантолог был таким. |