Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Транспарентным

Примеры в контексте "Transparency - Транспарентным"

Примеры: Transparency - Транспарентным
This would further enhance the transparency and credibility of the Ombudsperson process. Это позволило бы сделать процесс, предусматривающий участие Омбудсмена, еще более транспарентным и заслуживающим доверия.
The process of budgeting for peace-keeping operations required more transparency. Процесс составления бюджетов для операций по поддержанию мира должен быть более транспарентным.
Successful implementation of the Plan requires using available resources with more transparency, better coordination and greater efficiency and effectiveness of public expenditure. Для успешной реализации этого Плана необходимо задействовать имеющиеся ресурсы наиболее транспарентным образом, на основе координации и при обеспечении более эффективного и действенного расходования государственных средств.
This would enhance timeliness and transparency as well as ensure coherence between the comprehensive report and the reasons. Это позволило бы ускорить процесс и сделать его более транспарентным, а также обеспечить тесную увязку между всеобъемлющим докладом и препровождаемыми причинами.
The Senior Advisory Group stressed that there would be full transparency in the selection of the sample countries. Консультативная группа высокого уровня подчеркнула, что процесс отбора стран для включения в выборку будет полностью транспарентным.
The approval processes for such requests, lacking full transparency, were not helpful either. Также мешает то, что процесс выполнения таких просьб не является полностью транспарентным.
Overall, there is a need for greater consistency and more transparency in the selection processes. Вообще процесс отбора должен быть более последовательным и транспарентным.
We encourage all nuclear-weapon States to securely reduce and dismantle their nuclear weapons arsenals with a maximum degree of transparency. Мы призываем все государства, обладающие ядерным оружием, безопасным и максимально транспарентным образом сократить и демонтировать свои арсеналы ядерного оружия.
Personally, I am in favour of it, because of its complete informality, transparency and inclusiveness. Я лично выступаю за такой подход, поскольку он является абсолютно неофициальным, транспарентным и открытым для всех.
Hence, the transparency and the comparability of the emission inventory was not sufficient. Поэтому кадастр выбросов не является достаточно транспарентным и сопоставимым.
It would promote the transparency in the consideration of issues and would improve the process of negotiation within the United Nations. Эта инициатива позволит сделать рассмотрение соответствующих вопросов более транспарентным и повысить эффективность процесса переговоров в Организации Объединенных Наций.
The latter revisions include significant innovations aimed at greater predictability, transparency and consistency in the process. Пересмотр последних включает внесение значительных новшеств, призванных сделать процесс более предсказуемым, транспарентным и последовательным.
There must be greater fairness and transparency in the appointment of gratis personnel. Процесс приема на службу безвозмездно предоставляемого персонала необходимо сделать более справедливым и транспарентным.
Moreover, the recruitment process lacked transparency and fairness and failed to meet the goal of equitable geographical distribution. Кроме того, процесс набора персонала не является транспарентным и справедливым, и он не обеспечивает достижение цели справедливого географического распределения.
The decision-making process of the multilateral financial institutions still lacked transparency and democracy, contrary to the global trend. Вопреки общемировой тенденции, процесс принятия решений в многосторонних финансовых учреждениях никак не станет ни транспарентным, ни демократическим.
The proposed integrated Office offers more transparency to Member States in respect of funding arrangements. Порядок финансирования предлагаемого объединенного Отделения будет для государств-членов более транспарентным.
Several delegations called for greater logic and transparency in the UNDP budgeting process to reflect its evolving business model. Несколько делегаций указали на необходимость сделать более рациональным и транспарентным процесс составления бюджета ПРООН с учетом изменения ее методов работы.
The Advisory Committee is of the view that the presentation of the resources proposed for consultants under this cluster lacks transparency. Консультативный комитет полагает, что обоснование потребностей в ресурсах, испрашиваемых для консультантов по этому блоку, является недостаточно транспарентным.
The decisions, accordingly, lack transparency and inclusiveness. Поэтому процесс принятия решений не является транспарентным и инклюзивным.
Publishing a redacted version of the comprehensive report of the Ombudsperson would enhance the transparency of the Ombudsperson process. Издание всеобъемлющего доклада Омбудсмена в отредактированном виде сделало бы процесс с участием Омбудсмена более транспарентным.
An effective external police oversight agency requires the necessary powers, resources, independence, transparency and reporting, community and political support, and civil society involvement. Для эффективного функционирования ведомство по внешнему надзору за деятельностью полиции должно располагать необходимыми полномочиями и ресурсами, быть независимым и транспарентным, получать и представлять соответствующую информацию, пользоваться поддержкой на политическом уровне и у населения, а также привлекать к своей работе гражданское общество.
Kuwait welcomed the methodology used in preparing the national report, which was based on transparency and objectivity and was a participatory report that had involved all relevant bodies. Кувейт приветствовал методологию подготовки национального доклада, который является транспарентным и объективным и был подготовлен с участием всех соответствующих органов.
That necessarily would give it more effectiveness, transparency and, especially, legality with regard to the decisions it takes in representation of all States. Это непременно сделает его более эффективным, транспарентным и, главное, легитимным в контексте решений, которые он принимает от имени всех государств-членов.
New Zealand would welcome measures to increase the transparency of the Council's decision-making including, where appropriate, less use of closed informal sessions of the Council. Новая Зеландия приветствовала бы меры, призванные сделать процесс принятия решений в Совете более транспарентным, в том числе в случае сокращения, при необходимости, количества закрытых неофициальных заседаний Совета.
Secure tenure, given both transparency and equity, is more likely to lead to investments in resource management and the long-term conservation of forests. Наличие надежного механизма, являющегося транспарентным и справедливым, может привести к притоку капиталовложений в рациональное использование ресурсов и долгосрочному сохранению лесов.