Английский - русский
Перевод слова Traditional
Вариант перевода Народные

Примеры в контексте "Traditional - Народные"

Примеры: Traditional - Народные
The women perform the Rouff, another traditional folk dance. Женщины исполняют роуфф и другие традиционные народные танцы.
People have faith in what the monks, lay practitioners and traditional healers say and do. Люди с доверием относятся к тому, что говорят и делают монахи, народные целители и традиционные врачеватели.
Folk music and dances, fine arts and traditional handicrafts are well developed there. В этих районах большое развитие получили народные музыка и танцы, изящные искусства и местные промыслы.
Women's participation in informal economic activities, such as handicrafts and traditional industries, was reportedly high. По сообщениям, участие женщин в неформальной хозяйственной деятельности, включая народные промыслы и традиционные отрасли, находится на высоком уровне.
The carpets, jewellery, traditional fabrics, ceramics and other objects produced by national craftsmen are admired the world over. Народные мастера восхищают мир удивительными по своей красоте коврами, ювелирными изделиями, традиционными тканями, керамикой и другими видами художественных изделий.
Through her representational and dreamlike compositions she describes a personal world, where she mixes slavic mythology, Russian traditional tales and biblical narratives. В своих, похожих на сны и аллегорических картинах она описывает свой личный мир, где перемешаны славянская мифология, традиционные русские народные сказки и библейские мотивы.
Bush dance has developed in Australia as a form of traditional dance, drawing from English, Irish, Scottish and other European dance. Танец «буш» развивались в Австралии как форма народных танцев, они копировали народные танцы Англии, Шотландии, Ирландии и других европейских стран.
At a parallel event, guest children perform the folk dances of their countries with their traditional costumes. В ходе одного из параллельных мероприятий юные гости фестиваля исполняют в национальных костюмах народные танцы своих стран.
In the modern era, the government of People's Republic of China adapted and promoted various traditional folk dances, which contributed to the popularity of the current form of the dragon dance now found widely in China as well as Chinese communities around the world. В современную эпоху правительство Китайской Народной Республики адаптировало и пропагандировало различные традиционные народные танцы, которые способствовали популярности нынешней формы танца драконов, широко распространенной в настоящее время в Китае, а также в китайских общинах по всему миру.
All this activities realize the main purpose of Musical Feasts "Euro Folk 2010" - The world is television - to popularize the traditional folk arts through the enormous possibilities of mass media. Эти виды деятельности реализуют основную цель Музыкальных праздников «Евро фольк» - Мир - это телевидение, а именно популяризировать традиционные народные искусства, используя огромные возможности средств массовой информации.
The national emblem of North Macedonia depicts two curved garlands of sheaves of wheat, tobacco leaves and opium poppy fruits, tied by a ribbon decorated with embroidery of traditional Macedonian folk motifs. Герб Северной Македонии состоит из двух изогнутых гирлянд из снопов пшеницы, табачных листьев и опийного мака, привязанных лентой, украшенной вышивкой на традиционные македонские народные мотивы.
Having been nominated for 14 industry music awards, he makes fresh and compelling music that successfully fuses traditional Armenian music with both rock and folk idioms. Будучи обладателем 14-и разных наград в музыкальной индустрии, он делает свежую и убедительную музыку, которая успешно сочетает традиционную армянскую музыку как рок и народные идиомы.
These associations have held traditional festivals, purchased folk music instruments and peasant costumes for performers and organized, for example, photograph and art exhibitions with the refugees' native country as the theme. Эти ассоциации проводят фестивали народного творчества, закупают народные музыкальные инструменты и национальные костюмы для выступлений и организуют, среди прочего, фото- и художественные выставки, посвященные жизни в странах происхождения беженцев.
This policy encompasses all areas, particularly those which have a direct impact on the lives of these people (education, health, justice, land management, animal husbandry, handicrafts, traditional fishing and others). Эта политика охватывала все области, прежде всего те из них, положение в которых непосредственно сказывалось на жизни этих слоев (образование, здравоохранение, судопроизводство, растениеводство, животноводство, народные промыслы, прибрежное рыболовство и т.д.).
The Ministry of Culture also takes part in spreading knowledge of the traditional indigenous cultures through research and the publication of books in the series "Popular cultures: our oral knowledge and our world view". Министерство культуры также участвует в пропаганде традиций культуры коренных народов на основе исследований и распространения книг серии "Народные культуры: наше устное творчество и мировоззрение".
The use of contraceptives is high in the country. 70.5 per cent of women of childbearing age with partners use some form of contraception (46.7 per cent use a modern method, 22 per cent traditional methods and 1.8 per cent folk methods) В стране широко распространено использование средств контрацепции. 70,5% женщин детородного возраста, состоящих в браке, используют тот или иной метод контрацепции (46,7% используют современные методы, 22% - традиционные методы, а 1,8% - народные методы).
Traditional beliefs, practices and sayings perpetuate Gender imbalances. Гендерное неравенство увековечивают традиционные взгляды, обычаи и народные поговорки.
Traditional national suits and other are produced: modern variety, for dancing collectives, theatrical, suits of scenic heroes: Grandfather Frost, Snow Maiden, St... Nikolay, and others. Изготовляются костюмы традиционные народные и прочие: современные эстрадные, для танцевальных коллективов, театральные, костюмы сценических героев: Деда Мороза, Снегурочки, Св. Николая, и другие.
Popular or traditional musical instruments; and народные и традиционные музыкальные инструменты;
Visit our folk fests, Slovak traditional markets, opera house, puppetry theatre and professional dance scene of the contemporary dance... Посетите народные праздники, традиционный словацкий базар, Оперный и кукольный театры, а также выступления профессиональных танцоров.
Typical traditional festivities, artisan handcrafts, folkloric groups, language and gastronomy express the vitality of the popular culture, with creative regional variations. Традиционные народные праздники, прикладное искусство, ансамбли фольклора, языки и гастрономия отражают жизненную силу культуры и творческое разнообразие регионов.
The low levels of fertility have been achieved in the West primarily as a result of spreading contraception, which historically amounted to the use of traditional, including folk methods of conception control. Низкие показатели фертильности на Западе являются в основном результатом распространения средств контрацепции, в качестве которых в течение многих лет применялись традиционные, включая народные, методы противозачатия.
It was named because of its representation of 20th-century architecture, which integrated traditional and vernacular elements and mixes various philosophical and artistic tendencies of the mid 20th century. Он был включён в этот список как представитель архитектуры ХХ века, интегрируя традиционные и народные элементы и смешивая различные философские и художественные тенденции архитектуры середины ХХ века.
Restorative justice draws on existing traditional, indigenous and religious ways of dealing with disputes, but effective restorative justice practices often depend on a well-functioning and credible criminal justice system. В основе реституционного правосудия лежат традиционные, народные и религиозные методы разрешения споров, но эффективность такого правосудия зачастую зависит от отлаженности и надежности системы уголовного правосудия.
A lot of people in this house are very traditional. Многие гости чтят народные традиции.