| Tower, we've got survivors. | Вышка? Здесь выжившие... |
| Tower, we have cabling in place. | Вышка, лебёдка установлена. |
| Tower, I have a confirmed signal. | Вышка, я получил сигнал. |
| Tower, comm check. | Вышка 49, проверка связи. |
| Tower must be close by. | Вышка должна быть рядом. |
| Mission, this is Tower 49. | Центр, говорит вышка 49. |
| Tower, we're holding position. | Вышка, мы над целью. |
| Tower, I have a suggestion. | Вышка, у меня предложение. |
| Tower, do you copy? | Вышка, слышите меня? |
| Tower, I see the landing gear. | Вышка, я вижу шасси! |
| Tower, we have contact. | Вышка, у нас есть контакт. |
| Tower, we have second transfer... | Вышка, мы приняли второго. |
| Tower, we lost a man. | Вышка, мы потеряли человека! |
| Ridgefield Tower, this is 1-4. | Вышка Риджфильда, это 1-4. |
| Tower, I've got a rogue signal in Grid 37. | Вышка, посторонний сигнал в 37 квадрате. |
| Tower, it's starting to get a little rough up here. | Вышка, нас трясёт всё сильнее. |
| Mission, this is Tower 49. Jack has located drone 172. | Говорит вышка 49, Джек нашёл 172. |
| Tower 49, this is mission control. | Вышка 49, на связи центр. |
| Tower, call check! | Вышка 49, проверка связи. |
| We'll do the numbers up here, Tower. | Позвольте думать нам, вышка 49. |
| What good's a tower if nobody's watching? | Зачем нужна вышка без наблюдателя? |