Английский - русский
Перевод слова Tourist
Вариант перевода Туризму

Примеры в контексте "Tourist - Туризму"

Примеры: Tourist - Туризму
Over 80,000 cruise ship visitors and 1,000 land-based tourists are anticipated to visit the Falkland Islands in the 2007-2008 season, and the Tourist Board predicts that annual tourist arrivals will exceed 100,000 over the next few seasons if strong growth continues. Если данная поступательная тенденция сохранится, то, по прогнозам Совета по туризму, в течение ближайших нескольких лет количество туристов, ежегодно посещающих острова, превысит 100000 чело-век1.
An amendment to the tourist board ordinance granted the tourist board limited authority to raise funds through the sale of souvenirs and other merchandising items. В постановление о Совете по туризму была внесена поправка, которая предусматривает предоставление этому совету права привлекать ограниченный объем средств за счет продажи сувениров и других товаров.
The British government tourist authority VisitBritain predicted the wedding would trigger a tourism boom that would last several years, eventually pulling in an additional 4 million visitors and generating £2 billion. Государственное туристическое агентство VisitBritain прогнозировало, что свадьба вызовет туристический бум, который будет продолжаться несколько лет и даст в итоге дополнительно 4 миллиона туристов и 2 миллиарда фунтов стерлингов туризму Великобритании.
Tourist firm Sezam Voyages was established in 2004 and received the license of Uzbektourism #160-05. Туристическое агентство Sezam Voyages основано в 2004 году на основании лицензии Министерства по туризму Республики Узбекистан Nº 160-05.
Advice at the choice of tourist equipment. Это огромная свалка статей о туризме и прочих близких к туризму вопросах.
Do not hesitate to ask our help if you require tourist information, help with booking a flight or train journey or to buy tickets to shows or other exhibitions. Обращайтесь к нам, если вам потребуется информация по туризму, если вы захотите заказать билеты на самолет или на поезд, приобрести билеты на выставку или на другие мероприятия.
The Berlin Tourist Information Office looks forward to providing you with information and tips about the German capital. Информационное бюро по туризму г. Берлина радо Вашему визиту! Здесь Вы найдете полезные советы и информацию о столице.
8 March: the LVF carried out firebomb attacks on Northern Ireland Tourist Board (NITB) offices in Banbridge and Newcastle, County Down. 8 март: обстреляны зажигательными снарядами здания Совета по туризму Северной Ирландии (англ.)русск. в Бэнбридже и Ньюкасле (графство Даун).
Moreover, under the leadership of the Tourist Board, international tourism marketing efforts were being overhauled and investment in tourism facilities continued, including at Brandywine Beach. Кроме того, под руководством Совета по туризму были приняты меры по улучшению рекламы в области международного туризма и продолжается инвестирование в туристические объекты, в том числе в благоустройство пляжа Брендивайн.
Throughout its long history, there have been flattering descriptions of Sri Lanka - centuries before our Tourist Board promoted the serenity of the island. На протяжении всей своей истории, еще задолго до того, как наш департамент по туризму стал рекламировать Шри-Ланку как остров безмятежности, Шри-Ланка всегда получала только хвалебные отзывы.
It has also won White Rose awards from the Yorkshire Tourist Board, and in recognition of the several major developments in 2004 was given the Heritage Railway Association's Peter Manisty Award. Также на счету музея премия Йоркширского совета по туризму «Белая роза», а в качестве в признание достижений 2004 им получена Премия Питера Мэнисти от Heritage Railway Association.
The NT Tourist Commission is a significant supporter and sponsor of the NT Brolga Awards for Tourism Excellence, in which businesses run by women continue to feature strongly. Комиссия по туризму Северной территории является одним из спонсоров премий "Бролга" за достижения в сфере туризма, лауреатами которых нередко становятся предприятия, возглавляемые женщинами.
The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму.
Tourist Board figures show a steady rise in air passenger arrivals from 153,000 in 2002 to 158,000 in 2003 and 171,000 in 2004. Представленные Советом по туризму цифры свидетельствуют о постоянном увеличении числа туристов, прибывающих воздушным транспортом, со 153000 в 2002 году до 158000 в 2003 году и до 171000 в 2004 году.
In September 2011, the Luxembourg City Tourist Office reported that after several years of decline, the city welcomed 403,085 tourists between January and August 2011, a 6.38 increase over 2010. В сентябре 2011 года Управление по туризму города Люксембург сообщило, что после нескольких лет спада, город в период с января по август 2011 года принял 403085 туристов - в 6,38 больше, чем в 2010 году.
At the same time, the Tourist Board of the British Virgin Islands continues its efforts towards improving standards with focused customer training programmes, as well as a new initiative to improve basic physical standards of accommodation facilities. Параллельно Совет по туризму Британских Виргинских островов продолжает работу по повышению качества обслуживания посредством проведения программ обучения с учетом интересов конкретных групп клиентов, а также внедряет новую инициативу по повышению базовых нормативов в сфере гостиничного хозяйстваЗ.
On 15-16 February 2010 the 4th Meeting of Working Group on tourism with participation of the representatives of tourist administrations and companies of GUAM Member-States, representatives of Japan and GUAM Secretariat was held in Baku, the Republic of Azerbaijan. 15-16 февраля 2010 года в городе Баку, Азербайджанская Республика, состоялось 4-е заседание Рабочей группы ГУАМ по туризму с участием представителей туристических администраций, туристических компаний государств-членов, Японии и Секретариата ГУАМ.
According to the British Daily Telegraph, the beach Zlatni rat in Bol on the Island of Brac is the most beautiful beach in Europe. Also, the tourist guide publisher Lonely Planet has ranked Zlatni rat among the ten most beautiful beaches in the world. Данное признание хорватскому туризму имеет особенное значение, если учесть тот факт, что в прошлом году по результатам голосования Хорватия находилась на 10 месте.
BIZKON delegation took part in Tourist Exhibition "TourEst" and in estonian-finnish-Russian workshop concerning CulTourism Project. На Международной выставке по туризму было продолжено обсуждение будущего российско-эстонско-финского проекта, который с 2008 года предполагается как развитие действующего российско-эстонского проекта по культурному туризму.