It is expected that the toolkit will be ready for use by countries in late 2014. |
Ожидается, что такой набор инструментов будет готов для применения странами в конце 2014 года. |
A toolkit for adding user interfaces to calculations and applications. |
Набор инструментов для добавления собственного пользовательского интерфейса к вычислениям и приложениям. |
The third is a toolkit on gender statistics, with particular emphasis on developing countries. |
Третий пример представляет собой набор инструментов по гендерной статистике с особым упором на развивающиеся страны. |
The toolkit had the practical purpose of providing a means to facilitate policy coherence around shared common objectives. |
Набор инструментов имеет практическую цель - служить средством содействия политической слаженности вокруг совместно установленных общих целей. |
Such a "toolkit" would assist in understanding, prioritizing, sequencing and addressing such issues. |
Такой «набор инструментов» будет содействовать пониманию, определению приоритетности, установлению очередности и решению соответствующих вопросов. |
The toolkit will support non-OECD countries in the national implementation of automotive fuel economy policies. |
Этот набор инструментов окажет странам, не являющимся членами ОЭСР, помощь в осуществлении политики, способствующей эффективному использованию топлива в автомобильной промышленности. |
The operating system was code named Rhapsody, while the toolkit for development on all platforms was called "Yellow Box". |
Операционная система была известна под кодовым именем Rhapsody, тогда как набор инструментов разработки назывался «Yellow Box». |
A protocol, or "toolkit," has been developed to assist countries that wish to identify and quantify sources of Hg emissions (27). |
Для оказания помощи странам, желающим выявить и количественно оценить источники выбросов ртути был разработан протокол или "набор инструментов" (27). |
The toolkit, including extensive text and a spreadsheet template, explains how to develop detailed quantification of Hg pathways that are only broadly defined in Fig. 2. |
Этот набор инструментов, включающий подробные инструкции и табличные формы, поясняет каким образом подготовить подробную количественную оценку маршрутов поступления ртути, которые лишь в общем виде определены на рис. 2. |
The practical application of the toolkit is being undertaken in Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Tajikistan with a view to further elaborate cluster action plans at both national and inter-country levels. |
В Казахстане, Кыргызстане и Таджикистане этот набор инструментов применяется на практике в целях дальнейшей разработки планов действий по кластерам как на национальном, так и на межстрановом уровнях. |
This "toolkit" includes references to a variety of international organizations that develop policy considerations for Governments and the private sector; including treaties and conventions, model laws, guidelines and recommendations that may be useful in establishing national Single Windows. |
Этот "набор инструментов" включает ссылки на ряд международных организаций, разрабатывающих установочные документы для пользования правительств и частного сектора, включая договоры и конвенции, типовые законы, руководящие принципы и рекомендации, которые могут быть полезны для создания национального "единого окна". |
The toolkit for identification and quantification of mercury releases should be employed and more accurate data and information should be provided concerning: |
Следует использовать набор инструментов для выявления и выражения в количественном отношении выбросов ртути и представить более точные данные и информацию относительно: |
It is proposed to review these experiences, discuss the transparency and accountability toolkit being developed at UN-HABITAT and develop guidelines in consultation with local authority partners; |
В рамках данной подтемы предлагается проанализировать накопленный опыт, рассмотреть разработанный ООН-Хабитат набор инструментов, направленных на обеспечение транспарентности и подотчетности, и выработать, в консультации с партнерами из числа местных органов власти, соответствующие руководящие принципы; |
This toolkit could be shared with countries through a series of regional and thematic workshops and would be followed up on a case-by-case basis, with the provision of advice and the sharing of examples of good practice, where requested. |
Этот набор инструментов можно было бы распространить среди стран путем проведения серии региональных и тематических семинаров, и его можно было бы применять на индивидуальной основе, обеспечивая при этом предоставление консультаций и обмен информацией по вопросам передового опыта, по просьбе участников. |
CEB gave its full endorsement to the toolkit and agreed to review progress in its operationalization at the forthcoming session of CEB, with a view to contributing to the work of the Commission for Social Development on employment and decent work. |
КСР полностью одобрил набор инструментов и договорился провести на своей следующей сессии обзор прогресса в практическом использовании набора инструментов с целью содействовать работе Комиссии социального развития по теме занятости и достойной работы. |
Advanced Environmental Management Toolkit for SMEs (based upon funding availability for the ABEI 3) |
Расширенный набор инструментов управления природоохранной деятельностью для малых и средних предприятий (в зависимости от финансирования ОИБОС З) |
In addition, emission factors for PCN releases from unintentional production should be developed and included in a revised Toolkit for identification and quantification of PCDD/PCDF releases. |
Кроме того, следует разработать и включить в пересмотренный набор инструментов для выявления и количественной оценки высвобождений ПХДД/ПХДФ коэффициенты выброса для высвобождений ПХН. |
Analytical report and user-friendly toolkit |
Аналитический отчет и удобный для применения набор инструментов |
UNECE, as the Secretariat of the Centre, has been developing, in cooperation with other UN Regional Commissions, a toolkit that makes national trade documents available through Internet repository. |
ЕЭК ООН как секретариат Центра разрабатывает в сотрудничестве с другими региональными комиссиями ООН набор инструментов, который позволит получать национальные торговые инструменты из Интернет-хранилища. |
Toolkit on human health risk assessment |
Набор инструментов по оценке рисков для здоровья человека |
VTK is a visualization toolkit available under the BSD license. |
VTK(рус.) - это набор инструментов для визуализации, доступный по лицензии BSD. |
This would be a toolkit for policymakers to help problem solving in transport, health and the environment. |
Это будет "набор инструментов" для директивных органов, который поможет им решать проблемы в области транспорта, охраны здоровья и окружающей среды. |
I just bought a new toolkit because my food processor broke. |
Я только что купила новый набор инструментов, из-за того, что сломался мой кухонный комбайн. |
UN-Habitat developed a new branding approach and toolkit during the second quarter of 2008. |
Во втором квартале 2008 года ООН-Хабитат разработала новый подход и набор инструментов для создания фирменного продукта. |
Youth municipal toolkit (1) [2] |
с) Набор инструментов по вопросам городской молодежи (1) [2] |