| All departments throughout global dynamics are working to make the historic mission to titan a reality... | Все отделы Глобал Динамикс работают чтобы сделать историческую миссию на титан реальностью... |
| Malcolm Merlyn was a titan of Starling City industry. | Малкольм Мерлин - титан индустрии Старлинга. |
| Is this your newest scam? Corporate titan in training? | Это что, новый вид жульничества, а- корпоративный титан на тренировке? |
| Mr. Roed-Larsen: Four days ago, a political titan passed away in a French military hospital in Paris. | Г-н Рёд-Ларсен (говорит по-английски): Четыре дня назад во французском военном госпитале в Париже скончался политический титан. |
| Krugell - snow giant and titan. | Крюгелл - ледяной великан, титан. |
| Well, she's leaving on a six-year mission to titan. | Ну, она направляется в шестилетнюю командировку на Титан. |
| He thinks that he's the only business titan in this family. | Он думает, что он единственный титан бизнеса в этой семье. |
| I thought that titan was the last prisoner I let escape from the phantom zone. | Я думал, что Титан был последним заключенным, которому я позволил сбежать из Фантомной Зоны. |
| You truly stand a titan, threatening the very heavens. | Ты поистине титан, грозящий самим небесам. |
| He's a titan of terror - I call him that as well. | Он - просто титан террора, так я его тоже называю. |
| A titan, his victory eclipsing all others! | Титан, его победа затмевает все другие! |
| An increasingly uncompetitive civilian industry, the burden of military commitments overseas, wage stagnation: all signal that the American titan may be wearying. | Все более неконкурентоспособная гражданская промышленность, бремя военных обязательств за рубежом, стагнация зарплат: все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен. |
| It would take a titan to be able to afford to challenge us legally. | Только титан сможет противостоять нам в суде. |
| the titan of terror, give it up for Jim the Jackal! | Ужасный титан Джим по прозвищу Шакал. |
| This is the beginning of our run toward Titan. | Это начало нашего захода на Титан. |
| This haze is ubiquitous. It's completely global and enveloping Titan. | Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан. |
| A'lars fell in love with her, and in time they repopulated Titan. | А'ларс влюбился в неё и со временем они заселили Титан. |
| Titan has been described as having conditions similar to those of early Earth. | Считается, что Титан имеет условия, близкие к ранней Земле. |
| And I think you would agree that we have found Titan is a remarkable, mystical place. | И я думаю вы согласитесь что Титан нам показался выдающимся, таинственным местом. |
| Now, another satellite also attracted a lot of attention, and that's Titan. | Другой спутник, который также привлекает много внимания, это Титан. |
| Titan is the only moon in the Solar System to have a thick atmosphere. | Титан - единственный спутник в Солнечной системе с плотной атмосферой. |
| For such a little man you speak as if a Titan. | Для такого малыша ты говоришь, словно титан. |
| We came to Titan 3 of our own free will. | Мы пришли на Титан З по собственной воле. |
| From what I can tell, we're looking at a Titan. | Насколько я понял, перед нами Титан. |
| Huygens was the discoverer of Titan the largest moon of Saturn. | Гюйгенс открыл Титан, самый большой спутник Сатурна. |