Someone needs to be responsible for protecting the timeline. |
Кому-то нужно оберегать временную линию. |
I am going to restore the timeline. |
Я восстановлю временную линию. |
So you altered the timeline, |
Ты изменил временную линию, |
You changed the timeline. |
Ты изменил временную линию. |
It would fracture her timeline. |
Это разрушит ее временную линию. |
They're afraid that we may contaminate the timeline. |
Они боятся, что пытаясь найти Сиско и остальных, мы можем нарушить временную линию. |
If they see us coming, they will immediately go back and rewrite their timeline... |
Почувствуют наше приближение и тут же изменят свою временную линию... и нашу. |
Gideon, check the timeline to make sure that the kidnapping of the boy had the desired effect upon the future. |
Гидеон, проверь временную линию, чтобы убедиться, что похищение ребёнка оказало желаемый эффект. |
More specifically, if he allowed certain events to occur naturally, was he only cementing the very timeline that resulted in a horrible event later? |
А конкретно: если бы он позволил определенным событиям случиться, как предначертано, он только укрепил бы временную линию, что, в итоге, повлекло бы за собой его кончину? |
I can't go back inside my own timeline, I have to stay relative to the Master within the causal nexus, understand? |
Я не могу вернуться в свою собственную временную линию, я должен оставаться с Мастером на одной временной линии, понимаете? |
So, beginning the timeline, let's say 10:00 A.M., robbery, 10:15, Julio comes home, and then Tino walked in a few minutes after that, drunk? |
То есть, устанавливая временную линию, предположим, в 10.00 - ограбление, 10.15 - Хулио приходит домой, затем через несколько минут приходит пьяный Тино? |
He traveled back to change things and created another timeline. |
Он прыгнул назад, чтобы изменить ход событий и создал альтернативную временную линию. |
We must send an away team into the past to find them and correct the changes to the timeline. |
Нам не остается иного выхода, как отправить поисковую группу в прошлое, чтобы найти их и исправить временную линию. |
We build a timeline for our victim, same first step we always take. |
Мы для жертв выстраиваем временную линию, мы всегда начинаем с этого шага. |
We just blew up the prosecution's timeline, |
Мы просто разрушили временную линию прокуратуры, |
The Twelfth Doctor explains to the First that he deliberately shifted the Captain's timeline to the start of the Christmas truce, to ensure his life would be spared. |
Двенадцатый Доктор признаётся, что он намеренно сдвинул временную линию капитана на пару часов вперёд, в момент, когда началось Рождественское перемирие, чтобы спасти тому жизнь. |
In the Flashpoint miniseries (an event prior to the New 52 relaunch, when an alternate timeline was created by the Flash), Iris West is unmarried and in a relationship with someone called "John" at the Central City Citizen, where she works. |
В мини-серии Flashpoint (события до перезапуска в рамках серии The New 52, которая ввела для Флэша новую временную линию), Айрис не замужем и имеет отношения с кем-то по имени «Джон» в газете Central City Citizen, сотрудницей которой она является. |
Clara declares her intent to return to Gallifrey to die and restore the timeline, as her death is a fixed point in time. |
Тем временем Клара намерена вернуться на Галлифрей и принять смерть, приведя в порядок временную линию. |