Английский - русский
Перевод слова Timeline

Перевод timeline с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Срок (примеров 69)
On 7 December 2007, the Brcko District Assembly adopted, for the first time in four years, a budget for the next year within the timeline stipulated by the Statute. 7 декабря 2007 года скупщина района Брчко приняла впервые за четыре года бюджет на следующий год в срок, установленный уставом района.
To rectify that situation, General Assembly resolution 61/109 had addressed the question of an increase in the membership of the Scientific Committee and had specified a timeline for all Member States to express their intent of joining the Scientific Committee. В целях исправления этой ситуации в резолюции 61/109 Генеральной Ассамблеи был рассмотрен вопрос расширения членского состава Научного комитета и для всех государств-членов указан конечный срок подачи заявления об их намерении войти в состав Научного комитета.
What's the timeline thing for sort of the - Каков срок для подобных...
The new human resources management scorecard was being used to monitor compliance with the 11 steps of the staffing timeline, each of which had a specific owner as well as a target duration. Новая система аттестационных карточек по управлению людскими ресурсами используется для контроля за сроками укомплектования штатов на всех 11 этапах, каждый из которых имеет конкретного ответственного и конкретный срок достижения поставленной цели.
As a late entrant to global development efforts, the Afghan Government has extended its MDGs timeline from 2015 to 2020 due to a quarter of a century of conflict and our inability to join this global effort in 2000. Присоединившись к глобальным усилиям в области развития позже других, афганское правительство перенесло крайний срок достижения ЦРДТ с 2015 года на 2020 год по той причине, что четверть века была потрачена на конфликты, из-за чего мы не могли присоединиться к глобальным усилиям в 2000 году.
Больше примеров...
График (примеров 320)
The National Elections Commission electoral timeline is maintained, and all critical events are successfully carried out. Выдерживается график выборов, установленный Национальной избирательной комиссией, и успешно проводятся все критически важные мероприятия.
Some timeline or political horizon for their elimination from national arsenals is imperative. Необходимо установить какой-то график или обозначить политические перспективы их устранения из национальных арсеналов.
A list of all the suggested activities that could be undertaken by the secretariat as of 2015 and a timeline are set out in the annex to the present note. В приложении к настоящей записке приводится перечень всех предлагаемых видов деятельности, которые секретариат мог бы осуществлять начиная с 2015 года а также график их осуществления.
Statistics Netherlands will present the overall work programme and an annotated outline of the Report of the Task Force on Global Production as well as a detailed timeline and the division of responsibilities. Статистическое управление Нидерландов представит общую программу работы и аннотированный план доклада Целевой группы по глобальному производству, а также подробный график работы и распределение обязанностей.
Timeline of the main outputs: График получения основных результатов:
Больше примеров...
Временной линии (примеров 83)
A deep scan of Mr. Palmer's timeline reveals a temporal anomaly on December 19, 2014, in the vicinity of Palmer Technologies. Глубокий анализ временной линии мистера Палмера выявил временную аномалию 19 декабря 2014 года, в окрестностях Палмер Технолоджис.
And this shift in our timeline is the proof. И изменение временной линии тому доказательство.
Gideon, I need a check of the timeline. Гидеон. Мне нужна проверка временной линии.
Not on that timeline or on this one. Ни в той временной линии, ни в этой.
An alternate version of Jason appears in the Flashpoint timeline, where, among other changes, Bruce Wayne was killed as a child and thus never became Batman. Шефер сказала: Альтернативная версия Джейсона появляется во временной линии Flashpoint, где, помимо прочих изменений, Брюс Уэйн был убит ещё в возрасте ребёнка и никогда не стал Бэтменом.
Больше примеров...
Временную линию (примеров 68)
You collapsed the timeline, the paradox worked, we all pinged back where we belong. Вы разрушили временную линию, сработал парадокс, мы все вернулись на своё место.
You restored the timeline, and things were different? Ты восстановил временную линию, но что-то стало отличаться?
And then you restored the timeline, came back to the moment you left, and noticed - that things were different? Но затем ты восстановил временную линию, вернулся в момент, когда ты ушёл, и понял, что произошли изменения?
You asked Rufus about going back to your own timeline because you want to change what happened to your wife, right? Ты спросил Руфуса о возвращении в свою собственную временную линию, потому что хочешь изменить то, что случилось с твоей женой, так ведь?
They're afraid that we may contaminate the timeline. Они боятся, что пытаясь найти Сиско и остальных, мы можем нарушить временную линию.
Больше примеров...
Хронология (примеров 33)
We do have a timeline, though. Ну, у нас хотя бы есть хронология.
This timeline of ancient history lists historical events of the documented ancient past from the beginning of recorded history until the Early Middle Ages. Хронология древней истории - это исторические события во времени, задокументированного древнего прошлого с начала письменной истории вплоть до раннего средневековья.
A timeline will really help us. Хронология нам очень поможет.
If it still can be done timeline of the tasks or Gantt chart-a (as you can see right away the name suggests it), and maybe a network diagram or chart/ graph Perth-a. Если он все еще может быть сделано Хронология задач или диаграммы Ганта-а (как вы можете видеть сразу следует из названия его), и, возможно, диаграммы сети или диаграмму/ граф-перт.
The following is a timeline of the history of the city of Voronezh, Russia. Ниже приводится хронология города Воронеж, Россия.
Больше примеров...
Времени (примеров 163)
Would you please review the timeline for me? Можешь, пожалуйста, сделать обзор линии времени?
Before the invasion, I was apprehended for my continued interference in the timeline, and my interaction with all of you. Перед самым вторжением я был арестован за то, что постоянно вмешивался в ход событий во времени. и в ваши жизни.
That explains the timeline problem. Это объясняет задержку по времени.
Comparison over time - Umoja timeline, scope, resources Сопоставление за разные периоды времени - сроки, объем работы и ресурсы, связанные с внедрением проекта «Умоджа»
Media reports of Rampart scandal Timeline of LAPD scandals PBS interviews people involved in the Pérez scandal Full transcripts of Rafael Pérez interrogation Report of the Rampart Independent Review Panel (16 November 2000). Мёдиа Сообщения о Rampart Scandal График времени скандалов в LAPD PBS берет интервью у людей, вовлеченных в скандал с Пeрезом Полные Копии опроса Рафaeля Пeреза Сообщение Независимой Панели Обзора Rampart (16 November 2000).
Больше примеров...
Временные рамки (примеров 37)
Also, the timeline is all wrong. Также, временные рамки не совпадают.
There remains a shortage of firm commitments, and the timeline for deployment has slipped from two months to as much as six months. По-прежнему не хватает твердых обязательств, и временные рамки развертывания увеличились с двух месяцев до шести.
This timeline, together with the complexity of issues, highlights capacity constraints, particularly of African countries. Эти временные рамки, а также сложность обсуждаемых вопросов высвечивают трудности, с которыми сталкиваются страны в связи с необходимостью наращивания потенциала, особенно страны Африки.
The IACtHR proposes to Suriname to establish a commission, consisting of government officials and members of the tribal people to solve this problem and set a timeline. МСПЧ предложил Суринаму создать комиссию в составе государственных чиновников и представителей племенных народов и установить временные рамки для решения этой проблемы.
A definitive plan emphasizing a holistic, comprehensive strategy for a gender-specific approach to policies for women offenders, costing and timeline were to be completed by the end of 2008. К концу 2008 года должна быть завершена разработка конкретного плана, предусматривающего целостную комплексную стратегию с учетом гендерной проблематики в отношении женщин, совершивших правонарушения, затраты и временные рамки.
Больше примеров...
Временная линия (примеров 27)
Hopefully the timeline hasn't changed at all. Надеемся временная линия не настолько сильно изменится.
The timeline is unclear, due to our destruction of the Oculus, meaning Savage is lost to history. Временная линия не чёткая из-за разрушения Ока, а значит, Сэвидж затерялся в истории.
This is the new timeline. Это новая временная линия.
The earth's timeline Is in danger. Временная линия Земли в опасности.
I think, from the other timeline, before you were erased, before the timeline was reset. Мне кажется, это была другая временная линия, до того, как тебя стерли, до того, как временная линия была переписана.
Больше примеров...
Временной шкале (примеров 14)
Actually, it was less an altered timeline than it was this kind of multiverse thing... Речь скорее о параллельном мире, нежели об измененной временной шкале...
The timeline shows no temporal distortions. На временной шкале нет временных искажений.
Let's travel back down the timeline. Переместимся в прошлое вниз по временной шкале.
Claiming that there is not meant to be a Guardians of the Galaxy at this point in the timeline, and that Major Victory's appearance there has put the entire future in flux, she again attempts to kill Astro and the Guardians. Утверждая, что в данный момент на временной шкале не должно быть Стражей Галактики, и что появление майора Победы поставило все будущее в тупик, она снова пытается убить Астро и Стражей.
He is a Sorcerer Supreme in the Earth-691 timeline of the fictional Marvel Universe. Он является антигероем во Вселенной Земля-691 во временной шкале Вселенной Marvel.
Больше примеров...
Реальности (примеров 19)
No, I mean the me from your timeline. Нет, я имею ввиду я из вашей реальности.
You've already that things are different from your timeline. Ведь ты уже видел - здесь не всё так, как в твоей реальности.
This is the darkest, most terrible timeline. Это мрачнейший и ужаснейший вариант реальности.
You are nothing but a relic from a deleted timeline. Ты всего лишь пережиток стёртой временной реальности.
I'm sorry for the fact that you're able to retain traces of another timeline. Мне жаль, что у тебя остались воспоминания другой временной реальности.
Больше примеров...
Временная шкала (примеров 14)
There's a timeline for each of us. Здесь для каждой из нас есть временная шкала.
New language (including such terms as "space technology ladder" and "graphical timeline") and three levels of strategic decisions could be used to describe and compare any number of different developing satellite programmes. Для описания трехуровневой архитектуры принятия стратегических решений и сравнения любого числа различных программ создания спутников в развивающихся странах использовались новые формулировки (включая такие термины, как "лестница космических технологий" и "графическая временная шкала").
National Geographic included the photograph in their Concise History of the World: An Illustrated Timeline in 2006. Национальное географическое общество включило фотографию в «Краткую историю мира: Иллюстрированная временная шкала» в 2006 году.
As the future begins to crumble around him, King Thanos realizes that his younger self has taken the steps necessary to ensure that this timeline will never take place. По мере того как будущее начинает рушиться вокруг него, король Танос осознает, что его молодое «я» предприняло необходимые шаги, чтобы гарантировать, что эта кошмарная временная шкала никогда не произойдёт.
This is Mountains Out of Molehills, a timeline of global media panic. Вот как раздувают из мухи слона: временная шкала мировых паник в прессе.
Больше примеров...
Расписание (примеров 10)
I would like to raise an idea that we informally talked about on the plane, namely, that we now need a timeline about who is going to do what. Я хотел бы высказать идею, которую мы неофициально обсуждали в самолете, а именно, что нам необходимо расписание того, кто и чем будет заниматься.
The report of the twelfth session contains in an annex the tentative timeline and agenda for the Working Group's thirteenth to fifteenth sessions agreed by the Working Group at its twelfth session.. В приложении к докладу о работе двенадцатой сессии содержится предварительное расписание и повестка дня тринадцатой-пятнадцатой сессий Рабочей группы, согласованные на ее двенадцатой сессии..
We got tollbooth video and SmartPasses confirming his timeline. Мы получили из пункта оплаты видео и платежное подтверждение подтверждающие его расписание.
Doesn't work on our timeline. В наше расписание это не вписывается.
Starting in mid-February 2015, the Organizational Committee will share a quarterly indicative calendar, timeline and progress in the implementation of the actions stipulated in this forward agenda Начиная с середины февраля 2015 года Организационный комитет представит ориентировочное ежеквартальное расписание работы, график работы и информацию о ходе осуществления мероприятий, включенных в программу дальнейших действий.
Больше примеров...
Временную шкалу (примеров 16)
He finds Carrie to be acting bizarrely and discovers the "timeline" which is made up of highly classified materials that shouldn't be in her home. Он обнаруживает, что Кэрри ведёт себя странно и обнаруживает «временную шкалу», которая состоит из строго засекреченных материалов, которые не должны быть в её доме.
Well, we got the timeline from the M.E. Судмедэксперт нарисовал нам временную шкалу.
Look at the timeline. Посмотри на временную шкалу.
Only when you don't consider the timeline. Только если не принимать во внимание временную шкалу.
After again failing to assimilate Earth by a direct assault in the year 2373, the Borg travel back in time to the year 2063 to try to stop Zefram Cochrane's first contact with the Vulcans, change the timeline, and erase Starfleet from existence. После того, как борг снова не смогли ассимилировать Землю прямым нападением в 2373 году, они возвращаются в 2063 год, чтобы попытаться остановить первый контакт Зефрама Кокрейна с вулканцами, изменить временную шкалу и тем самым уничтожить Звёздный флот.
Больше примеров...
График времени (примеров 4)
You can see a timeline, showing you the exciting moments throughout the story. Можно найти график времени, по которому можно проследить волнующие моменты на протяжении всей истории.
This new figure elongates the established timeline: The Flight of the Noldor took 5 Valian Years (~50 of our years); with the new figure this would be 'translated' into ~700 of our years. Однако эта новая цифра сильно удлиняла установленный Толкином график времени для Валианской эпохи: Исход Нолдор занимает 5 Валианских лет (~ 50 наших лет), что с переводом на новые временные рамки увеличивалось бы до ~ 700 наших лет.
Media reports of Rampart scandal Timeline of LAPD scandals PBS interviews people involved in the Pérez scandal Full transcripts of Rafael Pérez interrogation Report of the Rampart Independent Review Panel (16 November 2000). Мёдиа Сообщения о Rampart Scandal График времени скандалов в LAPD PBS берет интервью у людей, вовлеченных в скандал с Пeрезом Полные Копии опроса Рафaeля Пeреза Сообщение Независимой Панели Обзора Rampart (16 November 2000).
You can see a timeline, showing you the exciting momentsthroughout the story. Можно найти график времени, по которому можно проследитьволнующие моменты на протяжении всей истории.
Больше примеров...
Timeline (примеров 5)
Macromedia Captivate (October 2004) New features included timeline, audio editing, demonstration and simulation recording modes, customizable quiz questions, export to Flash MX 2004, smart full motion recording, 508 compliance, SCORM 2004, and Breeze integration. Macromedia Captivate (октябрь 2004) Новые функции включали timeline, редактирование аудио, возможности записи демонстрации и симуляции, настраиваемые секции викторин, экспорт в Flash MX 2004, SCORM 2004 и интеграция Breeze.
Our colleagues from Linux Weekly News prepared the 2002 GNU/Linux Timeline. Наш коллеги из Linux Weekly News подготовили статью 2002 GNU/Linux Timeline.
Timeline objects cannot have text objects as children. Объекты Timeline не могут иметь дочерние текстовые объекты.
CD single (1996) "Coffee Shop" (album) "Coffee Shop" (live) "Give It Away" (live) "RHCP Timeline". Компакт-диск (1996) «Coffee Shop» (Альбомная версия) «Coffee Shop» (Концертная версия) «Give It Away» (Концертная версия) RHCP Timeline (неопр.).
A child of a Timeline in XAML must also be a Timeline or a class that derives from Timeline. Дочерний элемент класса Timeline в XAML также должен быть классом Timeline или классом, производным от Timeline.
Больше примеров...