This timeline is based on studies from anthropology, paleontology, developmental biology, morphology, and from anatomical and genetic data. |
Эта временная шкала основана на исследованиях в области антропологии, палеонтологии, биологии развития, морфологии, а также на анатомических и генетических данных. |
There's a timeline for each of us. |
Здесь для каждой из нас есть временная шкала. |
Because hair grows slowly over time, it creates a timeline of sorts. |
Поскольку волосы растут медленно с течением времени, возникает своего рода временная шкала. |
Their timeline suggests they were both destructive before they met. |
Временная шкала предполагает, что они были разрушителями еще до знакомства. |
New language (including such terms as "space technology ladder" and "graphical timeline") and three levels of strategic decisions could be used to describe and compare any number of different developing satellite programmes. |
Для описания трехуровневой архитектуры принятия стратегических решений и сравнения любого числа различных программ создания спутников в развивающихся странах использовались новые формулировки (включая такие термины, как "лестница космических технологий" и "графическая временная шкала"). |
How is it that a consultant for the NYPD can be so confused over something as simple as a timeline? |
Как это так, что консультант полиции Нью-Йорка упустил такую простую деталь, как временная шкала? |
However, as the altered timeline causes several of them to disappear, Iron Lad realizes that he must return to his own time and accept the fact that he will become Kang, much to Cassie's sorrow, as she had fallen in love with him. |
Однако, поскольку изменённая временная шкала приводит к тому, что некоторые из них исчезают, Железный Парень понимает, что он должен вернуться в свое время и принять тот факт, что он станет Кангом, к скорби Кэсси, поскольку она влюбилась в него. |
National Geographic included the photograph in their Concise History of the World: An Illustrated Timeline in 2006. |
Национальное географическое общество включило фотографию в «Краткую историю мира: Иллюстрированная временная шкала» в 2006 году. |
Tolkien's glossopoeia has two temporal dimensions: the internal (fictional) timeline of events described in The Silmarillion and other writings, and the external timeline of Tolkien's own life during which he often revised and refined his languages and their fictional history. |
Глоссопейя Толкина имела два временных измерения: внутренняя (вымышленная) временная шкала событий, описанных в «Сильмариллионе» и других произведениях, и внешняя временная шкала жизни самого Толкина, в ходе которой он постоянно исправлял и улучшал свои языки и их вымышленную историю. |
I don't think there's a rule book or a timeline. |
Я не думаю, что есть книга правил или временная шкала. |
As the future begins to crumble around him, King Thanos realizes that his younger self has taken the steps necessary to ensure that this timeline will never take place. |
По мере того как будущее начинает рушиться вокруг него, король Танос осознает, что его молодое «я» предприняло необходимые шаги, чтобы гарантировать, что эта кошмарная временная шкала никогда не произойдёт. |
But the timeline doesn't fit. |
Но временная шкала не подходит. |
This is Mountains Out of Molehills, a timeline of global media panic. |
Вот как раздувают из мухи слона: временная шкала мировых паник в прессе. |
This is Mountains Out of Molehills, a timeline of global media panic. |
Вот как раздувают из мухи слона: временная шкала мировых паник в прессе. |