Английский - русский
Перевод слова Til
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Til - Пока"

Все варианты переводов "Til":
til
Примеры: Til - Пока
To hold my heart 'til he comes Сдерживать свое сердце, пока он не придет
You're never safe 'til the ring's on your finger. Ни в чем нельзя быть уверенной, пока кольцо не на пальце.
In my last place, the footmen stayed 'til they went to bed. На моей последней работе лакеи ждали, пока все не уйдут спать.
Down here, it's still: "Who's your old man?" 'til you got kids of your own. Сейчас еще спрашивают: "Кто твой старик?", пока свои дети не вырастут.
And on and on it will go, I'm sure, 'til we're all dead. Снова и снова, уверен, пока мы все не умрем.
Don't tell til' I get there! Не рассказывай, пока я не прибегу!
I know I'll find a way to hold on 'til the end Я знаю, что найду способ, чтобы держаться, а пока в конце
Remember when you made me drink grape soda 'til it came out of my nose? Помнишь, как заставила меня пить виноградную газировку, пока она носом не пошла?
If you loved me 'til my eyes got no more shine for you Если бы ты любила меня, пока мои глаза не перестанут сиять для тебя
I mean, officially, it's closed, but, for me and Kevin, it's not over 'til we find Julia's ledger. То есть, официально оно закрыто, но, для меня и Кевина оно не закончено, пока мы не найдём тетрадь Джулии.
Should I wait 'til they're caught in the park? А что, подождать, пока их в парке застукают?
Are you waiting down here 'til they come in search of the pudding? Что ты тут стоишь? Ждешь, пока они сами придут за пудингом?
We don't have to do that til you're ready. Мы можем не делать это, пока ты не выздоровишь.
And don't turn on the lights 'til they get out of the hills. И не включай фары пока они не заедут в гору.
The expression "til Dovre faller" ('until the Dovre mountains fall') is widely used in Norwegian. Выражение «til Dovre faller» («пока горы Довре не упадут») широко используется в норвежском языке.
Don't you dare get out 'til then Got that? Пока не досчитаешь, не смей вылезать.
On account Ringo don't want Wyatt Earp to know he's here 'til he's good and ready. Потому что Ринго не хочет, чтобы Уатт Эрп знал, что он здесь, до тех пор, пока он не будет готов.
I won't wash, work the fields 'til I drop, Я не стану стирать и полоть, пока не рухну.
I'd drop it right on your face 'til you couldn't breathe! Ц я брошу ее тебе на лицо и буду держать, пока ты перестанешь дышать!
We'll never know 'til we try, will we? Мы этого наверняка не узнаем, пока не попробуем, да?
A motto attributed to him was "Fly 'til you die." Его девизом было «летай, пока не умрёшь».
You don't know what you've got 'til it's gone? Ты не знаешь, что имел, пока это не потерял?
You don't really miss things 'til they're gone, do you? Тебе действительно не понимаешь ценность вещи, пока она не исчезает.
I have no idea how you're pulling this off but I swear I won't stop 'til I figure it out, you understand me? Понятия не имею, как Вам это удалось, но Богом клянусь, я не остановлюсь, пока всё не выясню, понятно?
'Til there is nothing left but an empty sack. Пока не останется ничего, кроме пустого мешка.