Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
Wait til' that cloud gets here and then move into town. Дождусь, пока облака не дойдут досюда, и поеду в город.
Well, we don't know 'til we examine the picture closely. Ну, мы не знаем, а пока мы поизучаем более тщательно фотографию.
I hang on to it 'til you're reinstated. Они останутся у меня, пока тебя не восстановят.
Not 'til we know for sure. Пока не будем знать наверняка.
'Til things broke your way 'Пока не прервётся мой путь.
Больше примеров...
До (примеров 186)
All I had to do now was keep everybody quiet 'til 5 o'clock. И единственное что мне нужно было, это заставить всех сидеть тихо до 5 часов.
So, every day up 'til yesterday is as it will always be? Значит, любой день до вчерашнего будет как раньше?
From 16:00 to 20:00, the 4 til 6 programming block includes a variety of specialist programming. С 16:00 до 20:00 в эфир выходят от 4 до 6 рубрик, в том числе разнообразные специализированные программы.
Up 'til his last breath, he kept calling your name over and over До последнего вздоха он звал тебя, снова и снова.
At least just wait 'til morning. Хотя бы подожди до утра.
Больше примеров...
Til (примеров 46)
The name of the song itself is a spoof on Motörhead's No Sleep 'til Hammersmith album. Название песни обыгрывает название альбома No Sleep 'til Hammersmith рок-группы Motörhead.
In 1844 Frich was one of the founders of the Society for the Preservation of Ancient Norwegian Monuments (Foreningen til Norske Fortidsmindesmerkers Bevaring). В 1844 благодаря его инициативе возникло Общество охраны старинных памятников Норвегии (Foreningen til norske fortidsminnesmerkers forening, FNFB).
During March 1981, the band had been touring Europe, and in the final week of the month they conducted the "Short Sharp, Pain in the Neck" UK tour from which the recordings for No Sleep 'til Hammersmith were made. В течение марта 1981 года группа гастролировала по Европе, а последнюю неделю месяца посвятила турне по Великобритании под названием «Short Sharp, Pain In The Neck», записи с которого были использованы в альбоме No Sleep 'til Hammersmith.
Jackson claimed that when the melody of "Don't Stop 'Til You Get Enough" came to him, he couldn't shake it off. Джексон рассказывал, что когда им овладела мелодия «Don't Stop 'til You Get Enough», он не мог выкинуть её из головы.
"Don't Stop 'Til You Get Enough" was certified gold in Australia by Australian Recording Industry Association in 2009 for the shipments of 35,000 units. «Don't Stop 'til You Get Enough» получила золотую сертификацию в Австралии от Австралийской ассоциации звукозаписывающих компаний в 2009 году за тираж в 35,000 единиц.
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
No, not Til Schweiger. Какой ещё Тиль Швайгер.
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой.
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток».
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
Больше примеров...