Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
These other women weren't so lucky 'til we found them. А этим женщинам так не везло, пока мы их не нашли.
The police would ask questions 'til they... Полиция станет задавать вопросы до тех пор, пока...
I won't wash, work the fields 'til I drop, Я не стану стирать и полоть, пока не рухну.
We're just confined 'til we're well again. Нас просто заперли пока мы не выздоровеем.
"You'll never miss the water 'til the well runs dry." "Вы не будете скучать по воде, пока она не иссякнет".
Больше примеров...
До (примеров 186)
Shop til you drop in the Galeries Lafayette, a large department store (set 5 minutes away from the hotel). В 5 минутах ходьбы от отеля находится огромный универмаг Галерея Лафайет (Galeries Lafayette), где можно совершать покупки до бесконечности.
From 16:00 to 20:00, the 4 til 6 programming block includes a variety of specialist programming. С 16:00 до 20:00 в эфир выходят от 4 до 6 рубрик, в том числе разнообразные специализированные программы.
And can they make a drug to help you through all of that, to keep all of your organs intact 'til your golden years? No! Могут ли они сделать лекарство, которое поможет со всем этим, поможет сохранить все органы в целости до золотых лет?
5 minutes 'til the alarm. Пять минут до тревоги.
Til the morning, Jim. Тогда до утра, Джим.
Больше примеров...
Til (примеров 46)
The name of the song itself is a spoof on Motörhead's No Sleep 'til Hammersmith album. Название песни обыгрывает название альбома No Sleep 'til Hammersmith рок-группы Motörhead.
During March 1981, the band had been touring Europe, and in the final week of the month they conducted the "Short Sharp, Pain in the Neck" UK tour from which the recordings for No Sleep 'til Hammersmith were made. В течение марта 1981 года группа гастролировала по Европе, а последнюю неделю месяца посвятила турне по Великобритании под названием «Short Sharp, Pain In The Neck», записи с которого были использованы в альбоме No Sleep 'til Hammersmith.
He believed "Don't Stop 'Til You Get Enough" had a "classy" introduction and that it was the best song on the album. Фил написал, что «Don't Stop 'Til You Get Enough» имеет классное вступление, и это лучшая песня на альбоме.
"Don't Stop 'Til You Get Enough" was released on August 10, 1979, under Epic Records; Jackson's first solo single away from Motown Records. «Don't Stop 'til You Get Enough» была выпущена 28 июля 1979 года под лейблом Epic Records, став первой сольной записью Джексона после ухода из Motown Records.
In 2006, "Don't Stop 'Til You Get Enough" reached number 17 in the United Kingdom, following the Visionary campaign, whereby 20 of Jackson's hit singles were reissued in several European countries. В 2006 году «Don't Stop 'til You Get Enough» заняла семнадцатую позицию в Соединенном Королевстве, после кампании «Visionary», когда двадцать лучших синглов Джексона были переизданы в ряде европейских стран.
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
No, not Til Schweiger. Какой ещё Тиль Швайгер.
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой.
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток».
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
Больше примеров...