Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
If you think she's mad now, wait 'til her daughter brings home O.J. Есди вы думаете, что она злится сейчас, подождите пока её дочь не приведет домой курильщиков опиума.
Besides, I never had much of a taste for it, 'til I ended up here. Кроме того, меня никогда не тянуло к выпивке, пока я не оказалась здесь.
Despite the wisdom of pop songs, there's no point in putting our lives on hold 'til love comes along. Несмотря на мудрость попсовых песен, не имеет смысла приостанавливать нашу жизнь, пока мы ждем настоящую любовь.
Stay alive 'til this horror show is past Оставаться в живых, пока этот ужас не закончится.
And you won't be getting out 'til you've learned some proper respect. И никуда не уйдёшь, пока не проявишь хоть чуточку уважения.
Больше примеров...
До (примеров 186)
'Cause there's no head count Saturday, so no one'll raise the alarm 'til Sunday. В субботу нет переклички, так что тревогу не поднимут до воскресенья.
I've notified the authorities in Halifax and we're to confine you here at the inn 'til they come down Monday. Я уведомил власти в Галифаксе и мы задерживаем вас здесь, в гостинице, до их прибытия в понедельник.
It's quarter 'til departure, and I'm already wet. Еще четверть часа до отправления, а я уже весь мокрый.
According to Los Angeles Times and Music Times reviews, "She had personally worked on it continuously for about six days", from "7 in the morning 'til 3 in the morning". Согласно обзорам Los Angeles Times и Music Times, «Она лично работала над этим непрерывно около шести дней», с «7 утра до 3 утра».
Corcoran and me will watch over this money 'til the cap'n gets here. Мы с Коркораном присмотрим за этими денежками до прибытия капитана.
Больше примеров...
Til (примеров 46)
In 2004 he wrote the foreword to Keith Mann's book From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement, a book about the Animal Liberation Front. Защитник прав животных, в 2004 году стал автором предисловия к книге Кейта Манна о движении Фронт освобождения животных From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement.
Deathwish Inc. reissued the albums Background Music (2001) and We're Down Til We're Underground (2003) to coincide with the reunion dates. В честь реюниона лейбл Deathwish Inc. переиздал альбомы Background Music (2001) и We're Down Til We're Underground (2003), выход которых совпал с датами концертов.
The training modules can be sequenced individually and flexibly in agreement with the TIL. При договоренности с TIL есть возможность прохождения обучения по индивидуально составленному плану.
In the opening tracks on the album, Lohan goes for a more pop rock feel in songs such as "First" and "Nobody 'Til You", both songs about her relationship with her boyfriend, possibly Valderrama. В начале альбома находятся поп-рок песни такие как «First» и «Nobody 'Til You», обе об отношениях с бойфрендом, возможно, с Вальдераммой.
Romanek won his second Grammy two years later, again with Janet Jackson, for her video "Got 'Til It's Gone". Спустя два года Романек вновь получил «Грэмми» за клип Джанет Джексон «Got 'Til It's Gone.»
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
No, not Til Schweiger. Какой ещё Тиль Швайгер.
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой.
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток».
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
Больше примеров...