Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
I think we should hide the money somewhere safe 'til we're ready to leave. Нужно спрятать деньги в надёжное место, пока не сможем убраться отсюда.
I'm here 'til I find my family. Я здесь, пока не найду мою семью.
As good a place as any to hide out, 'til this battle is won. Хорошее место, чтобы укрыться, пока мы не выиграем эту битву.
Just 'til we figure out what the hell it is. Хотя бы пока не выясним, что это всё значит.
We don't have to do that til you're ready. Мы можем не делать это, пока ты не выздоровишь.
Больше примеров...
До (примеров 186)
I'm going - I'm staying 'til Wednesday. Я буду здесь до среды. Ясно.
Actually, I figured since it wasn't due 'til Monday... Я его еще не закончил, но ведь оно не понадобится до понедельника.
You and a guest have been cordially invited to attend the official unwrap party for 'seven dreams 'til Tuesday.' «Вы и ваш гость приглашены посетить официально безумную вечеринку по случаю «Семи грёз до вторника».
And can they make a drug to help you through all of that, to keep all of your organs intact 'til your golden years? No! Могут ли они сделать лекарство, которое поможет со всем этим, поможет сохранить все органы в целости до золотых лет?
All he does is hold 'em up 'til he can call us, get a bet down on the winner. Все что он делает - это держит их у себя до тех пор, пока не свяжется с нами и не назовет победителя.
Больше примеров...
Til (примеров 46)
In 1844 Frich was one of the founders of the Society for the Preservation of Ancient Norwegian Monuments (Foreningen til Norske Fortidsmindesmerkers Bevaring). В 1844 благодаря его инициативе возникло Общество охраны старинных памятников Норвегии (Foreningen til norske fortidsminnesmerkers forening, FNFB).
Jackson wrote three songs himself, including the number-one single "Don't Stop 'Til You Get Enough". Майкл сам написал несколько песен, включая сингл «Don't Stop 'Til You Get Enough».
Jackson claimed that when the melody of "Don't Stop 'Til You Get Enough" came to him, he couldn't shake it off. Джексон рассказывал, что когда им овладела мелодия «Don't Stop 'til You Get Enough», он не мог выкинуть её из головы.
Aaron Barrett has stated that We're Not Happy 'Til You're Not Happy was "the third record in a trilogy" that began with Turn the Radio Off. Аарон Барретт упомянул, что «Шё'гё Not Happy 'Til You're Not Happy» - третий альбом в трилогии, которая началась альбомом «Turn The Radio Off».
The training modules can be sequenced individually and flexibly in agreement with the TIL. При договоренности с TIL есть возможность прохождения обучения по индивидуально составленному плану.
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
No, not Til Schweiger. Какой ещё Тиль Швайгер.
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток».
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит.
Больше примеров...