Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
If you think she's mad now, wait 'til her daughter brings home O.J. Есди вы думаете, что она злится сейчас, подождите пока её дочь не приведет домой курильщиков опиума.
The contract lasts 'til we get to his mansion. пока не доберемся до его особняка.
I, Oleg Golishevsky, take you, Sophie Kachinsky, to love and to cherish, to have and to hold, never to leave your side 'til death comes to take me. Я, Олег Голишевский, беру тебя, Софи Качински, чтобы любить и лелеять, целиком и полностью, никогда не покидать, пока смерть не разлучит нас.
'Til priore rises from the near-dead, I'm acting It. Пока Приоре воскресает из полу-мёртвых, я вместо него.
'Til Gina's back from the fat farm. Пока Джина не придет в форму - живи.
Больше примеров...
До (примеров 186)
That's okay, it doesn't start 'til 3:15. Все в порядке, церемония не начнется до 3:15.
We keep him 3 or 4 months, 'til winter and we're done. Мы приютим его на 3-4 месяца, до зимы, и отпустим.
I've notified the authorities in Halifax and we're to confine you here at the inn 'til they come down Monday. Я уведомил власти в Галифаксе и мы задерживаем вас здесь, в гостинице, до их прибытия в понедельник.
You'll be hanging there til Christmas Eve! = Ты будешь висеть здесь до самого Рождества!
With the fine job you've done I feel free to say, and the judge will bail me out, this town will be safe 'til tomorrow. За ту работу которую ты проделал здесь, я считаю нужным сказать, и да простит меня судья, этот город будет в безопастности до завтра.
Больше примеров...
Til (примеров 46)
In 1844 Frich was one of the founders of the Society for the Preservation of Ancient Norwegian Monuments (Foreningen til Norske Fortidsmindesmerkers Bevaring). В 1844 благодаря его инициативе возникло Общество охраны старинных памятников Норвегии (Foreningen til norske fortidsminnesmerkers forening, FNFB).
He also composed "Chicago Song" for David Sanborn and co-wrote"'Til My Baby Comes Home", "It's Over Now", "For You to Love", and "Power of Love" for Luther Vandross. Он также написал «Chicago Song» для Дэвида Сэнборна и был соавтором «Til My Baby Comes Home», «It's Over Now», «For You to Love» и «Power of Love» для легенды блюза Лютера Вандросса.
In 2014 Khold released yet another critically acclaimed album entitled 'Til Endes' and continue to perform at festivals throughout Europe and the US. В 2014 команда выпускает новый высоко оцененный критиками альбом «Til Endes» и продолжает участвовать в фестивалях в Европе и США.
The training modules can be sequenced individually and flexibly in agreement with the TIL. При договоренности с TIL есть возможность прохождения обучения по индивидуально составленному плану.
No other singles were issued from the album, although "Can't Give You More" was rerecorded by the band for 1991's "Rock 'Til You Drop" and issued as a single, reaching #37. Более синглов из этого альбома отдельно не выпускалось, хотя «Can't Give You More» была перезаписана в 1991 году для альбома «Rock 'Til You Dropruen» и была выпущена тогда в виде сингла, достигнув в итоге 37 места в чартах.
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
No, not Til Schweiger. Какой ещё Тиль Швайгер.
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой.
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток».
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
Больше примеров...