Or walk on stones til my feet bleed? | Или ходить по камням, пока ноги не станут кровоточить? |
Her head was bashed in against her own car door 'til she stopped breathing, guv. | Ее голова была размозжена об дверь ее собственной машины пока она не перестала дышать, шеф. |
But you're not leaving 'til you open this thing. | Но ты не уйдешь, пока не откроешь его. |
We don't have to do that til you're ready. | Мы можем не делать это, пока ты не выздоровишь. |
Getting cheated by your own sponsor... Let's wait 'til things get better. | Вот спонсор тебя и кинул... пока дела пойдут получше. |
Up 'til then, people just carried pocket watches. | До этого люди носили карманные часы. |
It'd have to be in the evening, I work til 6 at the mall. | только лучше вечером, я работаю в торговом центре до 6. |
I CAN'T WAIT 'TIL I GET MINE. | Не могу дождаться когда доберусь до своего напитка. |
Toby's not back 'til Monday. | Тоби не вернется до понедельника. |
Just give us 'til the end of the day. | Дайте нам время до вечера. |
He believed "Don't Stop 'Til You Get Enough" had a "classy" introduction and that it was the best song on the album. | Фил написал, что «Don't Stop 'Til You Get Enough» имеет классное вступление, и это лучшая песня на альбоме. |
Jackson claimed that when the melody of "Don't Stop 'Til You Get Enough" came to him, he couldn't shake it off. | Джексон рассказывал, что когда им овладела мелодия «Don't Stop 'til You Get Enough», он не мог выкинуть её из головы. |
The music video for "Don't Stop 'Til You Get Enough" was directed and produced by Nick Saxton and made its world premiere in October 1979. | Музыкальное видео на песню «Don't Stop 'til You Get Enough» было снято и спродюсировано Ником Сэкстоном, а его мировая премьера состоялась в октябре 1979 года. |
"Don't Stop 'Til You Get Enough" was released on August 10, 1979, under Epic Records; Jackson's first solo single away from Motown Records. | «Don't Stop 'til You Get Enough» была выпущена 28 июля 1979 года под лейблом Epic Records, став первой сольной записью Джексона после ухода из Motown Records. |
The training modules can be sequenced individually and flexibly in agreement with the TIL. | При договоренности с TIL есть возможность прохождения обучения по индивидуально составленному плану. |
No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |