| Wait til the picture is finished then you'll see I was right. | Подожди, пока я закончу картину, и ты увидишь, что я был прав. |
| The police would ask questions 'til they... | Полиция станет задавать вопросы до тех пор, пока... |
| And don't turn on the lights 'til they get out of the hills. | И не включай фары пока они не заедут в гору. |
| Not 'til immigration clears me. | Не могу до тех пор, пока иммиграционная служба не разрешит мне. |
| We boil our food 'Til it tastes really bad | Мы пищу кипятим пока Не станет через чур мезрка |
| No, let's wait 'til morning. | Нет, давай подождем до утра. |
| You've got 40 hours - 'til noon, day after tomorrow - to arrange transfer of the money. | У вас в запасе 40 часов... до следующего полдня... чтобы организовать перевод денег. |
| Just as long as it takes 'til the Judge hits town. | Столько, сколько понадобится Судье добраться, чтобы добраться до города. |
| Well, til you get a credit card. | Верно, до тех пор, пока у тебя не будет своей кредитной карточки. |
| 'Til last year I was in plumbing with Armando Lucherini. | До прошлого года я работал "слесарем" с Армандо Лукерини. |
| Adams then named the album 18 til I Die. | «Мы собираемся выиграть») из альбома 18 til I Die. |
| In late 2004, Axwell released a global hit, "Feel the Vibe", which was re-released under Ministry of Sound in 2005 with added vocals from Tara McDonald as "Feel the Vibe ('Til the Morning Comes)". | В конце 2004 Axwell выпустил мировой хит, «Feel The Vibe», который был переиздан Ministry of Sound в 2005 с добавлением вокала Tara McDonald как «Feel The Vibe ('Til The Morning Comes)». |
| Nelson George stated that the argument for Jackson's greatness began with the arrangements of "Don't Stop 'Til You Get Enough". | Нэльсон Джордж заявил, что величие Джексона началось с композиции «Don't Stop 'til You Get Enough». |
| The music video for "Don't Stop 'Til You Get Enough" was directed and produced by Nick Saxton and made its world premiere in October 1979. | Музыкальное видео на песню «Don't Stop 'til You Get Enough» было снято и спродюсировано Ником Сэкстоном, а его мировая премьера состоялась в октябре 1979 года. |
| "Don't Stop 'Til You Get Enough" was certified gold in Australia by Australian Recording Industry Association in 2009 for the shipments of 35,000 units. | «Don't Stop 'til You Get Enough» получила золотую сертификацию в Австралии от Австралийской ассоциации звукозаписывающих компаний в 2009 году за тираж в 35,000 единиц. |
| My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. | Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |