| Wait til' that cloud gets here and then move into town. | Дождусь, пока облака не дойдут досюда, и поеду в город. |
| Chipping at the devil 'til he's done. | Понемногу убивая дьявола, пока его не станет. |
| The expression "til Dovre faller" ('until the Dovre mountains fall') is widely used in Norwegian. | Выражение «til Dovre faller» («пока горы Довре не упадут») широко используется в норвежском языке. |
| To hold me over 'til the liquor gets here | Для поддержки, пока не принесут выпивку |
| Of course I'm sure the navy won't mind holding position 'til you're ready to transmit. | Хотя возможно, что флот согласится отложить свои ученья, чтобы подождать, пока вы не начнете свою передачу. |
| Because we have less than 24 hours 'til the preliminaries. | Потому что у нас меньше 24 часов до отборочного тура. |
| You know, the newspaper stuff can wait 'til Monday. | Знаешь, газета может подождать до понедельника. |
| She counted you as a friend right 'til the end. | Она считала вас другом до самого конца. |
| You were up 'til four again! | ! Ты снова не спала до четырёх утра? |
| Wait up here 'til the first light of dawn, and th-then race down - | Или ждать здесь до рассвета, а п-потом бежать вниз? |
| In 2004 he wrote the foreword to Keith Mann's book From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement, a book about the Animal Liberation Front. | Защитник прав животных, в 2004 году стал автором предисловия к книге Кейта Манна о движении Фронт освобождения животных From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement. |
| "Lenny Kravitz - Dancin' Til Dawn - Vidéo Dailymotion". | Lenny Kravitz - Dancin' Til Dawn (англ.) (недоступная ссылка). |
| In June 2011, he released his first single, "Til Månen & Tilbage" which peaked at number 16 on the Danish Singles Chart. | В июне 2011 он выпустил первый сингл с названием «Til Månen & Tibage», который достиг 16-го места в детском чарте синглов. |
| Jackson claimed that when the melody of "Don't Stop 'Til You Get Enough" came to him, he couldn't shake it off. | Джексон рассказывал, что когда им овладела мелодия «Don't Stop 'til You Get Enough», он не мог выкинуть её из головы. |
| Romanek won his second Grammy two years later, again with Janet Jackson, for her video "Got 'Til It's Gone". | Спустя два года Романек вновь получил «Грэмми» за клип Джанет Джексон «Got 'Til It's Gone.» |
| My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. | Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |