| Wait til' that cloud gets here and then move into town. | Дождусь, пока облака не дойдут досюда, и поеду в город. |
| You should run in place 'til he gets here. | Ты побегай на месте, пока он придет. |
| Maybe we better wait 'til everybody goes home. | Может будет лучше подождать пока все разойдутся по домам. |
| You need a place to stay 'Til your Mom's get home? | Нужно место подождать пока мама не вернется? |
| It's like a reminder to never give up and keep working out 'til I get the body I want. | Браслет напоминает мне никогда не сдаваться и работать до тех пор, пока у меня не будет тело, которое я хочу. |
| How long 'til we start our descent? | Сколько еще до того, как мы начнем наше снижение? |
| No, I'm here 'til closing. | Нет, я сегодня здесь до закрытия. |
| We have three days, three days 'til her next visit to Dyad, and we have nothing. | У нас три дня, три дня до следующего визита в ДИАД, а у нас ничего нет. |
| All he does is hold 'em up 'til he can call us, get a bet down on the winner. | Все что он делает - это держит их у себя до тех пор, пока не свяжется с нами и не назовет победителя. |
| Til the morning, Jim. | Тогда до утра, Джим. |
| No Life 'til Leather featured a re-recorded version of "Hit the Lights", which appeared on the second pressing of Metal Massacre, in addition to new songs such as "Phantom Lord", "Seek & Destroy", and "Metal Militia". | No Life 'til Leather содержала перезаписанную версию песни «Hit the Lights», впоследствии выпущенную во второй редакции сборника Metal Massacre, а также ряд новых треков: «Phantom Lord», «Seek & Destroy» и «Metal Militia». |
| Slagel could not afford the record, and Ulrich contacted Jon Zazula, a New Jersey record store owner and promoter of heavy metal bands on the East Coast who had already heard No Life 'til Leather. | Однако, так как Слейгел не располагал такими средствами, Ульрих связался с Джоном Зазулой, владельцем музыкального магазина в Нью-Джерси и промоутером ряда хэви-металлических коллективов восточного побережья, который уже был знаком с материалом сборника No Life 'til Leather. |
| In 2014 Khold released yet another critically acclaimed album entitled 'Til Endes' and continue to perform at festivals throughout Europe and the US. | В 2014 команда выпускает новый высоко оцененный критиками альбом «Til Endes» и продолжает участвовать в фестивалях в Европе и США. |
| He believed "Don't Stop 'Til You Get Enough" had a "classy" introduction and that it was the best song on the album. | Фил написал, что «Don't Stop 'Til You Get Enough» имеет классное вступление, и это лучшая песня на альбоме. |
| "Don't Stop 'Til You Get Enough" charted within the top ten, placing at number nine, in France, and charted within the top 20 in Portugal and Switzerland, placing at number 18 and 20. | «Don't Stop 'til You Get Enough» вошла в десятку и заняла девятую позицию во Франции, также вошла в лучшую двадцатку Португалии и Швейцарии, где заняла восемнадцатое и двадцатое место соответственно. |
| My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. | Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |