Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
Good, keep pumping 'til the water gets cold. Продолжай качать, пока не пойдёт холодная вода.
Just 'til we figure out what the hell it is. Хотя бы пока не выясним, что это всё значит.
It's good 'til the last drop. Все здорово, пока не опустеет дно.
If you loved me 'til my eyes got no more shine for you Если бы ты любила меня, пока мои глаза не перестанут сиять для тебя
'Til I got beat. Пока не был побит.
Больше примеров...
До (примеров 186)
Leave the bandage on 'til we get to the hospital. Оставь повязку до того, как мы доставим тебя в больницу.
I'll go on reaching 'til the world is in my hands Я пойду по достижении 'до мира в моих руках
Not 'til immigration clears me. Не могу до тех пор, пока иммиграционная служба не разрешит мне.
Wait up here 'til the first light of dawn, and th-then race down - Или ждать здесь до рассвета, а п-потом бежать вниз?
I wouldn't like having a wife who'd come home tired and knackered after rehearsals barely have time for dinner and head off again at 7am, with me sitting alone til half past 11 to see her... Я не хотел бы, чтобы моя жена возвращалась уставшей после репетиций и снова спешила в театр к 7-ми а сам я ждал ее до 11 вечера.
Больше примеров...
Til (примеров 46)
The group's No Life 'til Leather demo tape (1982) was noticed by Megaforce label head Jon Zazula, who signed them and provided a budget of $15,000 for recording. В 1982 году демозапись песен группы под названием No Life 'til Leather была замечена руководителем лейбла Megaforce Records - Джоном Зазулой, который подписал с Metallica контракт на запись альбома, выделив бюджет в размере $15000.
In 2004 he wrote the foreword to Keith Mann's book From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement, a book about the Animal Liberation Front. Защитник прав животных, в 2004 году стал автором предисловия к книге Кейта Манна о движении Фронт освобождения животных From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement.
Jackson claimed that when the melody of "Don't Stop 'Til You Get Enough" came to him, he couldn't shake it off. Джексон рассказывал, что когда им овладела мелодия «Don't Stop 'til You Get Enough», он не мог выкинуть её из головы.
No other singles were issued from the album, although "Can't Give You More" was rerecorded by the band for 1991's "Rock 'Til You Drop" and issued as a single, reaching #37. Более синглов из этого альбома отдельно не выпускалось, хотя «Can't Give You More» была перезаписана в 1991 году для альбома «Rock 'Til You Dropruen» и была выпущена тогда в виде сингла, достигнув в итоге 37 места в чартах.
"Don't Stop 'Til You Get Enough" is considered to be the first song to showcase Jackson's talent as a solo artist, both as a singer and songwriter. «Don't Stop 'til You Get Enough» обоснованно является первой песней, демонстрирующей истинный талант Джексона в качестве сольного исполнителя, как певца, так и композитора.
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
No, not Til Schweiger. Какой ещё Тиль Швайгер.
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой.
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток».
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
Больше примеров...