| Well, we don't know 'til we examine the picture closely. | Ну, мы не знаем, а пока мы поизучаем более тщательно фотографию. |
| Remember when you made me drink grape soda 'til it came out of my nose? | Помнишь, как заставила меня пить виноградную газировку, пока она носом не пошла? |
| You don't really miss things 'til they're gone, do you? | Тебе действительно не понимаешь ценность вещи, пока она не исчезает. |
| Well, then, I'll just kick him 'til he agrees to do it, how does that sound? | Тогда я буду сшибать его с ног, пока он не согласится, как тебе это? |
| Not 'til we know for sure. | Пока не будем знать наверняка. |
| I thought it would last at least til Friday! | Я думал он продержится хотя бы до пятницы. |
| You got a sign down there saying, "Food til midnight," and I want a steak. | У вас написано, "еда до полуночи" и я хочу стейк. |
| The clown will keep til morning. | Клоун пробудет здесь до утра. |
| They can make me write my feelings in a journal, play team-building games 'til I'm blue in the face. | Они могут заставлять меня записывать свои чувства в дневник, играть в командные игры до посинения. |
| And can they make a drug to help you through all of that, to keep all of your organs intact 'til your golden years? | Нет! Могут ли они сделать лекарство, чтобы сохранить здравый рассудок до золотых времён? |
| In 2004 he wrote the foreword to Keith Mann's book From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement, a book about the Animal Liberation Front. | Защитник прав животных, в 2004 году стал автором предисловия к книге Кейта Манна о движении Фронт освобождения животных From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement. |
| After releasing four promotional singles including "Big Time Rush", "City Is Ours", "Halfway There", and "Til I Forget About You" the group released their debut album B.T.R. on October 11, 2010. | После выхода четырёх рекламных синглов, включая «Big Time Rush», «The City is Ours», «Halfway There» и «Til I Forget About You», группа выпустила свой дебютный альбом «BTR» 11 октября 2010 года. |
| Jackson claimed that when the melody of "Don't Stop 'Til You Get Enough" came to him, he couldn't shake it off. | Джексон рассказывал, что когда им овладела мелодия «Don't Stop 'til You Get Enough», он не мог выкинуть её из головы. |
| "Don't Stop 'Til You Get Enough" is considered to be the first song to showcase Jackson's talent as a solo artist, both as a singer and songwriter. | «Don't Stop 'til You Get Enough» обоснованно является первой песней, демонстрирующей истинный талант Джексона в качестве сольного исполнителя, как певца, так и композитора. |
| "Don't Stop 'Til You Get Enough"s least successful country was Japan, peaking at number 77. | Самой низкой позиции «Don't Stop 'til You Get Enough» достигла в Японии, находясь на семьдесят седьмой позиции. |
| No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |