| If everybody waited 'til they could afford to have kids, our civilization would've died off centuries ago. | Если бы все ждали пока они смогут позволить себе завести детей, то наша цивилизация вымерла бы уже несколько столетий назад. |
| Besides, I never had much of a taste for it, 'til I ended up here. | Кроме того, меня никогда не тянуло к выпивке, пока я не оказалась здесь. |
| The expression "til Dovre faller" ('until the Dovre mountains fall') is widely used in Norwegian. | Выражение «til Dovre faller» («пока горы Довре не упадут») широко используется в норвежском языке. |
| No, I'm not going to be home til later. | Я пока не собираюсь домой. |
| I'll sit by you 'til you fall asleep | Я посижу рядом, пока ты не заснёшь. |
| You can't see her 'til the wedding. | Ты не должен видеть ее до венчания. |
| She counted you as a friend right 'til the end. | Она считала вас другом до самого конца. |
| With the fine job you've done I feel free to say, and the judge will bail me out, this town will be safe 'til tomorrow. | За ту работу которую ты проделал здесь, я считаю нужным сказать, и да простит меня судья, этот город будет в безопастности до завтра. |
| You and a guest have been cordially invited to attend the official unwrap party for 'seven dreams 'til Tuesday.' | «Вы и ваш гость приглашены посетить официально безумную вечеринку по случаю «Семи грёз до вторника». |
| How much further 'til we meet Rin Katsin? | Сколько еще ехать до Рина Катсина? |
| Adams then named the album 18 til I Die. | «Мы собираемся выиграть») из альбома 18 til I Die. |
| During March 1981, the band had been touring Europe, and in the final week of the month they conducted the "Short Sharp, Pain in the Neck" UK tour from which the recordings for No Sleep 'til Hammersmith were made. | В течение марта 1981 года группа гастролировала по Европе, а последнюю неделю месяца посвятила турне по Великобритании под названием «Short Sharp, Pain In The Neck», записи с которого были использованы в альбоме No Sleep 'til Hammersmith. |
| They called themselves Konge til Norge ("King to Norway"), rather than Konge af Norge ("King of Norway"), indicating that the country was their personal possession, usually with the style His Royal Majesty. | Они называли себя Konge til Norge, а не Konge af Norge, указывая, что страна была их личным владением, обычно с титулом Его Королевского Величества. |
| Jackson wrote three songs himself, including the number-one single "Don't Stop 'Til You Get Enough". | Майкл сам написал несколько песен, включая сингл «Don't Stop 'Til You Get Enough». |
| Jackson claimed that when the melody of "Don't Stop 'Til You Get Enough" came to him, he couldn't shake it off. | Джексон рассказывал, что когда им овладела мелодия «Don't Stop 'til You Get Enough», он не мог выкинуть её из головы. |
| No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |