| Only 'til noon, when the whiskey runs out at Eva's saloon, then I hide. | Только до полудня, пока виски в салуне Евы не закончится, тогда и закроюсь. |
| Wait 'til you see Jackson's suit. | Подожди, пока не увидишь наряд Джексона. |
| Just 'til we figure out what the hell it is. | Хотя бы пока не выясним, что это всё значит. |
| To hold my heart 'til he comes | Сдерживать свое сердце, пока он не придет |
| You're never safe 'til the ring's on your finger. | Ни в чем нельзя быть уверенной, пока кольцо не на пальце. |
| That's okay, it doesn't start 'til 3:15. | Все в порядке, церемония не начнется до 3:15. |
| You can't see her 'til the wedding. | Ты не должен видеть ее до венчания. |
| I'm going - I'm staying 'til Wednesday. | Я буду здесь до среды. Ясно. |
| All we can do now is hole up 'til spring and wait for the rescue team. | Все, что мы можем теперь сделать, это забиться в нору, и ждать до весны, когда прибудет спасательная команда. |
| Never mind that some of us were up finishing a chem lab 'til 2:30 in the morning! | Плевать, что кто-то до 2:30 делал лабораторную по химии! |
| The name of the song itself is a spoof on Motörhead's No Sleep 'til Hammersmith album. | Название песни обыгрывает название альбома No Sleep 'til Hammersmith рок-группы Motörhead. |
| The second single off the same album, "Velkommen til Medina" also peaked at No. in Denmark which spent five weeks at the top of the singles chart and reached a platinum status there. | Второй сингл с того же альбома, "«Velkommen til Medina»" также стал первым и продержался на вершине пять недель, достиг платинового статуса. |
| Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. | Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998). |
| The training modules can be sequenced individually and flexibly in agreement with the TIL. | При договоренности с TIL есть возможность прохождения обучения по индивидуально составленному плану. |
| "Don't Stop 'Til You Get Enough"s least successful country was Japan, peaking at number 77. | Самой низкой позиции «Don't Stop 'til You Get Enough» достигла в Японии, находясь на семьдесят седьмой позиции. |
| My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. | Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь. |
| No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |