Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
They're not going to stop 'til you give me your number. Они не перестанут, пока ты не дашь мне свой номер.
I ran from the tower, disappeared in the crowd... and walked 'til my feet gave out. Я убежала из башни, затерялась в толпе и шла, пока мои ноги не онемели.
I would stand there 'til someone came along, and then ask them to buy my ticket. Я стоял там, до того пока кто-нибудь не подходил, а затем просил его купить мне билет.
Nothin' 'til them cattle men try to drive their herds through without payin'. Ничего, пока этот скотовод не погонит свои стада.
'Til the world turns upside down... Пока мир не перевернется...
Больше примеров...
До (примеров 186)
All I had to do now was keep everybody quiet 'til 5 o'clock. И единственное что мне нужно было, это заставить всех сидеть тихо до 5 часов.
You can't see her 'til the wedding. Ты не должен видеть ее до венчания.
You know, the newspaper stuff can wait 'til Monday. Знаешь, газета может подождать до понедельника.
Said I shouldn't worry about calling too late, that you usually stay up 'til three, four in the morning. Сказал, не следует волноваться насчет позднего звонка, потому что вы обычно не ложитесь до 3-4 утра.
Wait up here 'til the first light of dawn, and th-then race down - Или ждать здесь до рассвета, а п-потом бежать вниз?
Больше примеров...
Til (примеров 46)
The results and observations of the expeditions were published in Den danske Konebaads-Expedition til Grnlands stkyst 1883-85 (1889) and Om de geografiske Forhold i dansk stgrnland (1889). На основе проведённых им в Гренландии исследований опубликовал ряд научных трудов, в том числе «Den danske Konebaads-Expedition til Grnlands stkyst 1883-85» (1889) и «Om de geografiske Forhold i dansk stgrnland» (1889).
Rasmussen wrote the book From Social State to Minimal State (Danish: Fra socialstat til minimalstat) in 1993, in which he advocated an extensive reform of the Danish welfare system along classic liberal lines. Fra socialstat til minimalstat), в которой выступал за обширную реформу датской системы социального обеспечения в соответствии с классическим либеральным идеями.
"Lenny Kravitz - Dancin' Til Dawn - Vidéo Dailymotion". Lenny Kravitz - Dancin' Til Dawn (англ.) (недоступная ссылка).
"Don't Stop 'Til You Get Enough" was certified gold in Australia by Australian Recording Industry Association in 2009 for the shipments of 35,000 units. «Don't Stop 'til You Get Enough» получила золотую сертификацию в Австралии от Австралийской ассоциации звукозаписывающих компаний в 2009 году за тираж в 35,000 единиц.
Aaron Barrett has stated that We're Not Happy 'Til You're Not Happy was "the third record in a trilogy" that began with Turn the Radio Off. Аарон Барретт упомянул, что «Шё'гё Not Happy 'Til You're Not Happy» - третий альбом в трилогии, которая началась альбомом «Turn The Radio Off».
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
No, not Til Schweiger. Какой ещё Тиль Швайгер.
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой.
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток».
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
Больше примеров...