| Stop 'til I tell you to start again. | Стой пока я не скажу тебе начать. |
| ) I'll rise above my station, organize your information 'til we rise to the occasion of our new nation. | Я прыгну выше головы, организую всю вашу информацию, пока мы не оправдаем ожидания нашей новой нации. |
| Still, I think we've got enough to hold him 'til we get something solid. | Думаю, мы можем подержать его, пока раскопаем что-то веское. |
| Til one day I stole his keys, and an hour later I stole his car | Пока я не украла сначала ключи, а потом и машину. |
| Lady Grantham says we can stay 'til we're done. | Леди Грэнтэм говорит, что мы можем остаться до тех пор, пока не закончим. |
| If you make it, we'll be there til midnight. | Если мы успеем, то будем там до полуночи. |
| Well, in case you do I'll be waiting for you at the Evening News office tomorrow 'til 1 o'clock. | Если вспомните, я буду ждать вас завтра до часу дня в редакции "Вечерних новостей". |
| They can make me write my feelings in a journal, play team-building games 'til I'm blue in the face. | Они могут заставлять меня записывать свои чувства в дневник, играть в командные игры до посинения. |
| They'll guard it 'til we get out. | Они сберегут их до нашего выхода. |
| We'll wait 'til the street's empty and nobody'll see you. | Подождем до вечера, чтобы тебя никто не увидел. |
| Their first album, Ompa til du dr, was released on this label in September 2001. | Первый альбом группы, Омра Til Du Dr, был опубликован под этим лейблом в сентябре 2001 года. |
| The second single off the same album, "Velkommen til Medina" also peaked at No. in Denmark which spent five weeks at the top of the singles chart and reached a platinum status there. | Второй сингл с того же альбома, "«Velkommen til Medina»" также стал первым и продержался на вершине пять недель, достиг платинового статуса. |
| Jackson wrote three songs himself, including the number-one single "Don't Stop 'Til You Get Enough". | Майкл сам написал несколько песен, включая сингл «Don't Stop 'Til You Get Enough». |
| William Ruhlmann, author of The All-Music Guide to Rock, praised "Don't Stop 'Til You Get Enough" as an "irresistible dance track". | Уильям Рулмэнн, автор «All-Music Guide to Rock», похвалил «Don't Stop 'til You Get Enough», как «непреодолимый танцевальный трек». |
| On April 5, 2005, the band released its fourth album on Mojo, We're Not Happy 'Til You're Not Happy. | 5 апреля 2005 года Reel Big Fish выпустили свой 4 альбом на студии Mojo - «We're Not Happy 'Til You're Not Happy». |
| My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. | Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь. |
| No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |