Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
Nobody touches him til I get back, is that clear? Никто его не тронет, пока я не вернусь, Это ясно?
But you're not leaving 'til you open this thing. Но ты не уйдешь, пока не откроешь его.
Should I wait 'til they're caught in the park? А что, подождать, пока их в парке застукают?
'Til the world turns upside down... Пока мир не перевернется...
Til they inspect it. До тех пор, пока они не проверят.
Больше примеров...
До (примеров 186)
All right, guys, five minutes 'til we start. Так, ребята, 5 минут до начала.
From now, everyone will know how to be from dawn 'til dusk. Отныне день их будет расписан от рассвета до заката.
Only 'til I get some money... До тех пор, пока я не найду деньги...
We made it because when shizz got real, you fought 'til the end! Мы сделали это потому что были уверены что ты будешь бороться до конца!
Well, don't wait 'til Al's. Не хочу ждать до Эла.
Больше примеров...
Til (примеров 46)
Their first album, Ompa til du dr, was released on this label in September 2001. Первый альбом группы, Омра Til Du Dr, был опубликован под этим лейблом в сентябре 2001 года.
Jackson wrote three songs himself, including the number-one single "Don't Stop 'Til You Get Enough". Майкл сам написал несколько песен, включая сингл «Don't Stop 'Til You Get Enough».
"Don't Stop 'Til You Get Enough" was released on August 10, 1979, under Epic Records; Jackson's first solo single away from Motown Records. «Don't Stop 'til You Get Enough» была выпущена 28 июля 1979 года под лейблом Epic Records, став первой сольной записью Джексона после ухода из Motown Records.
James Montgomery of MTV noted that Off The Wall contained a "masterful mixture of fiery disco tracks", specifying "Don't Stop 'Til You Get Enough" and "Workin' Day and Night". Джеймс Монтгомери отметил, что «Off The Wall» содержит «мастерскую смесь из пылких диско композиций», в особенности «Don't Stop 'til You Get Enough» и «Workin' Day and Night».
In 2006, "Don't Stop 'Til You Get Enough" reached number 17 in the United Kingdom, following the Visionary campaign, whereby 20 of Jackson's hit singles were reissued in several European countries. В 2006 году «Don't Stop 'til You Get Enough» заняла семнадцатую позицию в Соединенном Королевстве, после кампании «Visionary», когда двадцать лучших синглов Джексона были переизданы в ряде европейских стран.
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой.
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток».
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит.
Больше примеров...