| He can stay there 'til matters have blown over. | Он может оставаться там, пока всё не уляжется. |
| Well I guess he'll just have to wait 'til I finish this job here in Tombstone. | Ну, я полагаю, ему придется подождать, пока я не закончу работу здесь, в Тумстоне. |
| If you loved me 'til my eyes got no more shine for you | Если бы ты любила меня, пока мои глаза не перестанут сиять для тебя |
| You don't know what you've got 'til it's gone? | Ты не знаешь, что имел, пока это не потерял? |
| Wait 'til the Centauri see this. | Подожди пока Центавра увидит это |
| You know, I can rig this 'til you get home. | Знаешь, я могу закрепить, до дома продержится. |
| Actually, I figured since it wasn't due 'til Monday... | Я его еще не закончил, но ведь оно не понадобится до понедельника. |
| No. You're just with us 'til after the wedding? | Ты с нами только до окончания свадьбы? |
| Helena, I can't imagine the kind of life you've led up 'til now, but that's all over and done with. | Хелена, я даже представить не могу, какая жизнь у тебя была до сегодняшнего дня, но с этим покончено. |
| Wait til I get my hands on... | Я доберусь до них. |
| Adams then named the album 18 til I Die. | «Мы собираемся выиграть») из альбома 18 til I Die. |
| In 2004 he wrote the foreword to Keith Mann's book From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement, a book about the Animal Liberation Front. | Защитник прав животных, в 2004 году стал автором предисловия к книге Кейта Манна о движении Фронт освобождения животных From Dusk 'til Dawn: An insider's view of the growth of the Animal Liberation Movement. |
| In 2014 Khold released yet another critically acclaimed album entitled 'Til Endes' and continue to perform at festivals throughout Europe and the US. | В 2014 команда выпускает новый высоко оцененный критиками альбом «Til Endes» и продолжает участвовать в фестивалях в Европе и США. |
| In June 2011, he released his first single, "Til Månen & Tilbage" which peaked at number 16 on the Danish Singles Chart. | В июне 2011 он выпустил первый сингл с названием «Til Månen & Tibage», который достиг 16-го места в детском чарте синглов. |
| Deathwish Inc. reissued the albums Background Music (2001) and We're Down Til We're Underground (2003) to coincide with the reunion dates. | В честь реюниона лейбл Deathwish Inc. переиздал альбомы Background Music (2001) и We're Down Til We're Underground (2003), выход которых совпал с датами концертов. |
| No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |