| I'm here 'til I find my family. | Я здесь, пока не найду мою семью. |
| On account Ringo don't want Wyatt Earp to know he's here 'til he's good and ready. | Потому что Ринго не хочет, чтобы Уатт Эрп знал, что он здесь, до тех пор, пока он не будет готов. |
| You don't really miss things 'til they're gone, do you? | Тебе действительно не понимаешь ценность вещи, пока она не исчезает. |
| 'Til you got in here and started messing around. | Пока не появилась ты, и не начала заигрывать. |
| All he does is hold 'em up 'til he can call us, get a bet down on the winner. | Все что он делает - это держит их у себя до тех пор, пока не свяжется с нами и не назовет победителя. |
| I'm with you 'til the end. | Я с тобой 'до конца. |
| At least just wait 'til morning. | Хотя бы подожди до утра. |
| And can they make a drug to help you through all of that, to keep all of your organs intact 'til your golden years? | Нет! Могут ли они сделать лекарство, чтобы сохранить здравый рассудок до золотых времён? |
| "and go on 'til you come to the end and then stop." | Начни с начала, - важно ответил Король, - пер. Н.Демуровой и продолжай, пока не дойдешь до конца. |
| Til they inspect it. | До тех пор, пока они не проверят. |
| The name of the song itself is a spoof on Motörhead's No Sleep 'til Hammersmith album. | Название песни обыгрывает название альбома No Sleep 'til Hammersmith рок-группы Motörhead. |
| The second single off the same album, "Velkommen til Medina" also peaked at No. in Denmark which spent five weeks at the top of the singles chart and reached a platinum status there. | Второй сингл с того же альбома, "«Velkommen til Medina»" также стал первым и продержался на вершине пять недель, достиг платинового статуса. |
| He believed "Don't Stop 'Til You Get Enough" had a "classy" introduction and that it was the best song on the album. | Фил написал, что «Don't Stop 'Til You Get Enough» имеет классное вступление, и это лучшая песня на альбоме. |
| 'Til I'm Dead Tour in the summer of 2003, Iron Maiden released Dance of Death, their thirteenth studio album, which was met by worldwide critical and commercial success. | После Give Me Ed... 'Til I'm Dead Tour летом 2003 года, Iron Maiden выпустили Dance of Death, свой тринадцатый студийный альбом. |
| No other singles were issued from the album, although "Can't Give You More" was rerecorded by the band for 1991's "Rock 'Til You Drop" and issued as a single, reaching #37. | Более синглов из этого альбома отдельно не выпускалось, хотя «Can't Give You More» была перезаписана в 1991 году для альбома «Rock 'Til You Dropruen» и была выпущена тогда в виде сингла, достигнув в итоге 37 места в чартах. |
| My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. | Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь. |
| No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |