Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
There's nothing wrong with a little companionship 'til the real thing comes along. Нет ничего плохого в дружеском общении, пока что-то настоящее не встретится на пути.
And you won't be getting out 'til you've learned some proper respect. И никуда не уйдёшь, пока не проявишь хоть чуточку уважения.
'Til we're more... comfortable. Пока не почувствуем себя более комфортно.
Getting cheated by your own sponsor... Let's wait 'til things get better. Вот спонсор тебя и кинул... пока дела пойдут получше.
You're not leaving this shop 'til you do. Не уйдёшь отсюда, пока не засунешь.
Больше примеров...
До (примеров 186)
All right, guys, five minutes 'til we start. Так, ребята, 5 минут до начала.
His nature is so benign and pleasant, that 'til this day, I think no man has heard many, if ANY angry words pass His mouth. Его нрав столь мягок и приятен, что до сего дня, думаю, ни один человек не слышал от него ни единого грубого слова.
Hold your fire 'til I say so! Не стрелять до моего приказа!
Millions of years. 'til us. Миллионы лет до нас.
Lady Grantham says we can stay 'til we're done. Леди Грэнтэм говорит, что мы можем остаться до тех пор, пока не закончим.
Больше примеров...
Til (примеров 46)
The expression "til Dovre faller" ('until the Dovre mountains fall') is widely used in Norwegian. Выражение «til Dovre faller» («пока горы Довре не упадут») широко используется в норвежском языке.
"Lenny Kravitz - Dancin' Til Dawn - Vidéo Dailymotion". Lenny Kravitz - Dancin' Til Dawn (англ.) (недоступная ссылка).
He believed "Don't Stop 'Til You Get Enough" had a "classy" introduction and that it was the best song on the album. Фил написал, что «Don't Stop 'Til You Get Enough» имеет классное вступление, и это лучшая песня на альбоме.
James Montgomery of MTV noted that Off The Wall contained a "masterful mixture of fiery disco tracks", specifying "Don't Stop 'Til You Get Enough" and "Workin' Day and Night". Джеймс Монтгомери отметил, что «Off The Wall» содержит «мастерскую смесь из пылких диско композиций», в особенности «Don't Stop 'til You Get Enough» и «Workin' Day and Night».
In 2006, "Don't Stop 'Til You Get Enough" reached number 17 in the United Kingdom, following the Visionary campaign, whereby 20 of Jackson's hit singles were reissued in several European countries. В 2006 году «Don't Stop 'til You Get Enough» заняла семнадцатую позицию в Соединенном Королевстве, после кампании «Visionary», когда двадцать лучших синглов Джексона были переизданы в ряде европейских стран.
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
No, not Til Schweiger. Какой ещё Тиль Швайгер.
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой.
Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток».
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит.
Больше примеров...