| And you won't be getting out 'til you've learned some proper respect. | И никуда не уйдёшь, пока не проявишь хоть чуточку уважения. |
| Then I just sit around, armed to the teeth, bored out of my skull 'til go time. | А потом просто сижу, вооружённая до зубов, скучаю, пока не придёт пора выдвигаться. |
| 'Til they understand on their own. | Пока сами не поймут. |
| 'Til I get our money. | Пока не верну наши деньги. |
| Attack key moments in time, til they get what they want, a reality in their image. | будут измен€ть ключевые точки, пока не добьютс€ желаемого. ћир, построенный по их модели. |
| We keep him 3 or 4 months, 'til winter and we're done. | Мы приютим его на 3-4 месяца, до зимы, и отпустим. |
| You've got 40 hours - 'til noon, day after tomorrow - to arrange transfer of the money. | У вас в запасе 40 часов... до следующего полдня... чтобы организовать перевод денег. |
| That stuff No, I mean where were you 'til now | Нет, я имею в виду, где ты был до того. |
| Corcoran and me will watch over this money 'til the cap'n gets here. | Мы с Коркораном присмотрим за этими денежками до прибытия капитана. |
| Wait up here 'til the first light of dawn, and th-then race down - | Или ждать здесь до рассвета, а п-потом бежать вниз? |
| In 1844 Frich was one of the founders of the Society for the Preservation of Ancient Norwegian Monuments (Foreningen til Norske Fortidsmindesmerkers Bevaring). | В 1844 благодаря его инициативе возникло Общество охраны старинных памятников Норвегии (Foreningen til norske fortidsminnesmerkers forening, FNFB). |
| He believed "Don't Stop 'Til You Get Enough" had a "classy" introduction and that it was the best song on the album. | Фил написал, что «Don't Stop 'Til You Get Enough» имеет классное вступление, и это лучшая песня на альбоме. |
| 'Til I'm Dead Tour in the summer of 2003, Iron Maiden released Dance of Death, their thirteenth studio album, which was met by worldwide critical and commercial success. | После Give Me Ed... 'Til I'm Dead Tour летом 2003 года, Iron Maiden выпустили Dance of Death, свой тринадцатый студийный альбом. |
| James Montgomery of MTV noted that Off The Wall contained a "masterful mixture of fiery disco tracks", specifying "Don't Stop 'Til You Get Enough" and "Workin' Day and Night". | Джеймс Монтгомери отметил, что «Off The Wall» содержит «мастерскую смесь из пылких диско композиций», в особенности «Don't Stop 'til You Get Enough» и «Workin' Day and Night». |
| No other singles were issued from the album, although "Can't Give You More" was rerecorded by the band for 1991's "Rock 'Til You Drop" and issued as a single, reaching #37. | Более синглов из этого альбома отдельно не выпускалось, хотя «Can't Give You More» была перезаписана в 1991 году для альбома «Rock 'Til You Dropruen» и была выпущена тогда в виде сингла, достигнув в итоге 37 места в чартах. |
| My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. | Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь. |
| No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |