| I waited til he breathed normally again. | Я ждала, пока его дыхание не станет ровным. |
| Well I guess he'll just have to wait 'til I finish this job here in Tombstone. | Ну, я полагаю, ему придется подождать, пока я не закончу работу здесь, в Тумстоне. |
| I DON'T KNOW WHAT I FELT 'TIL I SAW HE WAS GONE. | Я не помню, что чувствовала, пока не увидела, что он пропал. |
| I realize that for a time I'm going to be busier than usual... and I know that's a sore point, but, you know, it'll be only 'til it gets off the ground. | Я понимаю что какое-то время буду более занята, чем обычно... и я знаю что это больной вопрос, но, знаешь, так будет только пока все не запуститься. |
| Right, now, don't forget, wait 'til they get level before you let them have it. | Помните, ждем, пока они не поравняются с нами, и только тогда нападаем на них. |
| We thought it was over a week til the end of term. | Мы думали, что до конца учебного года еще неделя. |
| You've got 40 hours - 'til noon, day after tomorrow - to arrange transfer of the money. | У вас в запасе 40 часов... до следующего полдня... чтобы организовать перевод денег. |
| Said I shouldn't worry about calling too late, that you usually stay up 'til three, four in the morning. | Сказал, не следует волноваться насчет позднего звонка, потому что вы обычно не ложитесь до 3-4 утра. |
| No. You're just with us 'til after the wedding? | Ты с нами только до окончания свадьбы? |
| Up 'til his last breath, he kept calling your name over and over | До последнего вздоха он звал тебя, снова и снова. |
| The second single off the same album, "Velkommen til Medina" also peaked at No. in Denmark which spent five weeks at the top of the singles chart and reached a platinum status there. | Второй сингл с того же альбома, "«Velkommen til Medina»" также стал первым и продержался на вершине пять недель, достиг платинового статуса. |
| The DVD accompanying the 5" CD contains the first three music videos the band has made: "Svefn-g-englar", "Virar vel til loftárása" and "Vaka". | На DVD, выпущенном вместе с пятидюймовым CD, содержатся три первых музыкальных видео, сделанных группой: «Svefn-g-englar», «Virar vel til loftárása» и «Vaka». |
| Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. | Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998). |
| Romanek won his second Grammy two years later, again with Janet Jackson, for her video "Got 'Til It's Gone". | Спустя два года Романек вновь получил «Грэмми» за клип Джанет Джексон «Got 'Til It's Gone.» |
| "Don't Stop 'Til You Get Enough"s least successful country was Japan, peaking at number 77. | Самой низкой позиции «Don't Stop 'til You Get Enough» достигла в Японии, находясь на семьдесят седьмой позиции. |
| My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. | Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь. |
| No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |