| Hide down here 'til he's out of the way. | Спрячемся здесь, пока он не уйдет с дороги. |
| "Wait 'til the teacher comes with the video camera". | "Подожди, пока учитель с видеокамерой подойдёт..." |
| I'm saying nothing 'til you calm down. | Я ничего не скажу, пока не успокоишься. |
| Go radio silent 'til I say. | Радиомолчание, пока я не дам сигнал. |
| Til one day I stole his keys, and an hour later I stole his car | Пока я не украла сначала ключи, а потом и машину. |
| All right, guys, five minutes 'til we start. | Так, ребята, 5 минут до начала. |
| Ten minutes 'til the next period, ladies and gentlemen. | Десять минут до начала следующего периода. дамы и господа. |
| All we can do now is hole up 'til spring and wait for the rescue team. | Все, что мы можем теперь сделать, это забиться в нору, и ждать до весны, когда прибудет спасательная команда. |
| You have til Friday. | Я жду до пятницы. |
| At least just wait 'til morning. | Хотя бы подожди до утра. |
| The name of the song itself is a spoof on Motörhead's No Sleep 'til Hammersmith album. | Название песни обыгрывает название альбома No Sleep 'til Hammersmith рок-группы Motörhead. |
| Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. | Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998). |
| Aaron Barrett has stated that We're Not Happy 'Til You're Not Happy was "the third record in a trilogy" that began with Turn the Radio Off. | Аарон Барретт упомянул, что «Шё'гё Not Happy 'Til You're Not Happy» - третий альбом в трилогии, которая началась альбомом «Turn The Radio Off». |
| "Don't Stop 'Til You Get Enough" is considered to be the first song to showcase Jackson's talent as a solo artist, both as a singer and songwriter. | «Don't Stop 'til You Get Enough» обоснованно является первой песней, демонстрирующей истинный талант Джексона в качестве сольного исполнителя, как певца, так и композитора. |
| In 2006, "Don't Stop 'Til You Get Enough" reached number 17 in the United Kingdom, following the Visionary campaign, whereby 20 of Jackson's hit singles were reissued in several European countries. | В 2006 году «Don't Stop 'til You Get Enough» заняла семнадцатую позицию в Соединенном Королевстве, после кампании «Visionary», когда двадцать лучших синглов Джексона были переизданы в ряде европейских стран. |
| My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. | Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь. |
| No, not Til Schweiger. | Какой ещё Тиль Швайгер. |
| Cinefacts.de added that "Til once again tried in the comedy genre, but that, unlike his previous films Barfuss and Keinohrhasen, it lacks gags". | Cinefacts.de добавил: «Тиль в который раз пробует себя в жанре комедии, но этому фильму, в отличие от его предыдущих творений "Босиком по мостовой" и "Красавчик", явно не хватает шуток». |
| German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. | Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер». |
| The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. | Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит. |