Английский - русский
Перевод слова Til

Перевод til с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
til
Примеры:
Пока (примеров 208)
Well, we don't know 'til we examine the picture closely. Ну, мы не знаем, а пока мы поизучаем более тщательно фотографию.
Lie back, let's wait til it gets dark. Расслабься, давай подождём, пока стемнеет.
Stop 'til I tell you to start again. Стой пока я не скажу тебе начать.
My advice is, don't take it 'til the wheels are off the runway. Мой тебе совет: не думай об этом, пока шасси не оторвется от взлетной полосы.
The expression "til Dovre faller" ('until the Dovre mountains fall') is widely used in Norwegian. Выражение «til Dovre faller» («пока горы Довре не упадут») широко используется в норвежском языке.
Больше примеров...
До (примеров 186)
We will be safe here 'til the morning. До утра мы будем здесь в безопасности.
From now, everyone will know how to be from dawn 'til dusk. Отныне день их будет расписан от рассвета до заката.
I've notified the authorities in Halifax and we're to confine you here at the inn 'til they come down Monday. Я уведомил власти в Галифаксе и мы задерживаем вас здесь, в гостинице, до их прибытия в понедельник.
You've got 'til quarter past the hour to get me my plates, two carriages out in front, a clear path to the docks, and an unguarded boat waiting there. У вас осталось время до 15 минут второго, чтобы предоставить мне клише, две кареты ко входу, безопасный проезд до доков и неохраняемую лодку, ждущую там.
Will you be leaving me in the dark 'til the end? Вы до самого конца будете держать меня в неведении?
Больше примеров...
Til (примеров 46)
The name of the song itself is a spoof on Motörhead's No Sleep 'til Hammersmith album. Название песни обыгрывает название альбома No Sleep 'til Hammersmith рок-группы Motörhead.
During March 1981, the band had been touring Europe, and in the final week of the month they conducted the "Short Sharp, Pain in the Neck" UK tour from which the recordings for No Sleep 'til Hammersmith were made. В течение марта 1981 года группа гастролировала по Европе, а последнюю неделю месяца посвятила турне по Великобритании под названием «Short Sharp, Pain In The Neck», записи с которого были использованы в альбоме No Sleep 'til Hammersmith.
The expression "til Dovre faller" ('until the Dovre mountains fall') is widely used in Norwegian. Выражение «til Dovre faller» («пока горы Довре не упадут») широко используется в норвежском языке.
The second single off the same album, "Velkommen til Medina" also peaked at No. in Denmark which spent five weeks at the top of the singles chart and reached a platinum status there. Второй сингл с того же альбома, "«Velkommen til Medina»" также стал первым и продержался на вершине пять недель, достиг платинового статуса.
They called themselves Konge til Norge ("King to Norway"), rather than Konge af Norge ("King of Norway"), indicating that the country was their personal possession, usually with the style His Royal Majesty. Они называли себя Konge til Norge, а не Konge af Norge, указывая, что страна была их личным владением, обычно с титулом Его Королевского Величества.
Больше примеров...
Тиль (примеров 6)
My name is Til Schweiger, and I make my living as an actor. Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
No, not Til Schweiger. Какой ещё Тиль Швайгер.
To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой.
German newspaper Süddeutsche Zeitung described it as an embarrassing parade of celebrities , Til Schweiger has got both the critics and the press to hate him for this film. Немецкий журнал Sueddeutsche Zeitung описал его как «постыдный парад знаменитостей», заявив, что «Тиль Швайгер добился ненависти к фильму как у критиков, так и у прессы, и не без причины: фильм попросту настолько же убог, как и его трейлер».
The villages of Beit Dajan, Beit Fureek, Til, Sura, Bureen, Arak, outside Nablus, as well as 25 other villages in Tubas, Jenin, Nablus and Salfeet districts, were particularly affected. Особенно пострадали расположенные вблизи Наблуса деревни Бейт-Даджан, Бейт-Фурик, Тиль, Сора, Бурин и Арак, а также еще 25 деревень в округах Тубас, Дженин, Наблус и Сальфит.
Больше примеров...