| Only 'til noon, when the whiskey runs out at Eva's saloon, then I hide. | Только до полудня, пока виски в салуне Евы не закончится, тогда и закроюсь. |
| We measure 'til we're under the control box. | Будем производить замеры, пока не окажемся под распределительной коробкой. |
| I won't know anything 'til I run tests back at the lab. | Я не буду ничего знать, пока не проведу тесты в лаборатории. |
| I'm here 'til I find my family. | Я здесь, пока не найду мою семью. |
| Good, keep pumping 'til the water gets cold. | Продолжай качать, пока не пойдёт холодная вода. |
| Maybe we better wait 'til everybody goes home. | Может будет лучше подождать пока все разойдутся по домам. |
| Wait 'til the women are gone. | 450 - Подождем, пока женщины уйдут. |
| I didn't like champagne 'til I had Cristal. | Я не любил шампанское, пока не попробовал "Кристалл". |
| Monday morning we start taking that place apart til we find out what. | Утром понедельника мы начали обыскивать дом, пока не нашли, что именно. |
| I'm saying nothing 'til you calm down. | Я ничего не скажу, пока не успокоишься. |
| I'm staying here with him 'til the plane gets safely away. | Я останусь здесь с ним, пока лайнер благополучно не взлетит. |
| The police would ask questions 'til they... | Полиция станет задавать вопросы до тех пор, пока... |
| And wait 'til you see the banner I ordered. | И подожди пока не увидишь рекламу, которую я заказал. |
| RollerBob and I don't move 'til we get the signal. | Круглый Боб и я не сдвинемся, пока не получим сигнал. |
| Wait 'til you see Jackson's suit. | Подожди, пока не увидишь наряд Джексона. |
| Go radio silent 'til I say. | Радиомолчание, пока я не дам сигнал. |
| Thought it might just be a random 'til I got this. | Подумал, что это случайность, пока не увидел это. |
| Let's not spook him 'til we get him cuffed, and then... | Постараемся не спугнуть его, пока не надели наручники, а потом... |
| You concealed your weapon 'til you're right on top of her. | Ты прятал своё оружие, пока не набросился на неё. |
| Besides, I never had much of a taste for it, 'til I ended up here. | Кроме того, меня никогда не тянуло к выпивке, пока я не оказалась здесь. |
| As good a place as any to hide out, 'til this battle is won. | Хорошее место, чтобы укрыться, пока мы не выиграем эту битву. |
| We'll flash badges, and we'll body-search 'til we find it. | Предъявим жетоны и будем всех обыскивать, пока не найдём. |
| Despite the wisdom of pop songs, there's no point in putting our lives on hold 'til love comes along. | Несмотря на мудрость попсовых песен, не имеет смысла приостанавливать нашу жизнь, пока мы ждем настоящую любовь. |
| Can you talk 'til they get here? | Говори со мной пока они не приедут. |
| I would stand there 'til someone came along, and then ask them to buy my ticket. | Я стоял там, до того пока кто-нибудь не подходил, а затем просил его купить мне билет. |