Английский - русский
Перевод слова Til
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Til - Пока"

Все варианты переводов "Til":
til
Примеры: Til - Пока
'til one day I saw this little girl. Пока однажды я не повстречала эту девочку.
I'll wait 'til he comes to. Я подожду, пока он очнется.
'til we finish the tangerines. Пока мы не съедим все мандарины.
Hide down here 'til he's out of the way. Спрячемся здесь, пока он не уйдет с дороги.
Better wait 'til he's gone. Лучше подождать, пока он не уйдет.
Wait til the picture is finished then you'll see I was right. Подожди, пока я закончу картину, и ты увидишь, что я был прав.
Keep it cold 'til I come back. Держи его холодным, пока я не вернусь.
If everybody waited 'til they could afford to have kids, our civilization would've died off centuries ago. Если бы все ждали пока они смогут позволить себе завести детей, то наша цивилизация вымерла бы уже несколько столетий назад.
I'm not leaving your side 'til you're safe. Я не уйду, пока ты не будешь в безопасности.
Wait til' that cloud gets here and then move into town. Дождусь, пока облака не дойдут досюда, и поеду в город.
Or walk on stones til my feet bleed? Или ходить по камням, пока ноги не станут кровоточить?
Daddy's going to ride you 'til your kidneys quiver. Папочка собирается скакать на тебе, пока у тебя все внутри не затрясется.
If you think she's mad now, wait 'til her daughter brings home O.J. Есди вы думаете, что она злится сейчас, подождите пока её дочь не приведет домой курильщиков опиума.
They probably be even willing to look after him 'til we get home. Наверное, они будут рады присмотреть за ним, пока мы домой добираемся.
There's nothing wrong with a little companionship 'til the real thing comes along. Нет ничего плохого в дружеском общении, пока что-то настоящее не встретится на пути.
These other women weren't so lucky 'til we found them. А этим женщинам так не везло, пока мы их не нашли.
Wait 'til Kenzi and Bo remove this curse. Подожди, пока Кензи и Бо отменят заклятие.
Well, we don't know 'til we examine the picture closely. Ну, мы не знаем, а пока мы поизучаем более тщательно фотографию.
I waited til he breathed normally again. Я ждала, пока его дыхание не станет ровным.
Not til you asked me the other day. Пока вы не спросили меня в прошлый раз.
Wait 'til I tell my dad tonight. Подожди, пока я не расскажу своему отцу вечером.
Only 'til I get some money... До тех пор, пока я не найду деньги...
You should run in place 'til he gets here. Ты побегай на месте, пока он придет.
And I'll read you last month's newspaper til you're drousy. И я буду читать тебе последние газеты, пока ты не станешь засыпать.
Lie back, let's wait til it gets dark. Расслабься, давай подождём, пока стемнеет.