| Gettysburg! was a finalist for the Academy of Interactive Arts & Sciences' 1997 "Strategy Game of the Year" award, which ultimately went to StarCraft and Age of Empires (tie). | Gettysburg! был финалистом премии «Стратегия года» Академии интерактивных искусств и наук 1997 года, которую в конечном итоге присудили StarCraft и Age of Empires (ничья). |
| Although if I miss it, wouldn't a tie be a perfect way to - | Хотя, если я промахнусь, ничья стала бы прекрасным способом... |
| And, asthesmokeclears, right now we have a tie! | Итак, дым рассеялся, и у нас вырисовалась ничья. |
| Let's put them in a tie and see what happens? | Пусть между ними будет ничья, и посмотрим что будет? |
| The club participated only in the qualifying rounds though, playing 3 games each season, and the best result achieved was 1 win, 1 tie and 1 loss thus failing to move on to the next round. | Вначале клуб участвовал только в квалификационных раундах, проводя по три игры в каждом сезоне, лучшим результатом была одна победа, одна ничья и одно поражение, которые не позволили пройти в следующий раунд. |
| In fact, in 1960, there was a tie, with the award going to Miss Universe Burma, Myint Myint May, and Miss Louisiana USA, Rebecca Fletcher. | А в 1960 году имела место ничья, когда титул достался «Мисс Бирма» Минт Минт Мэй (Myint Myint May) и «Мисс Луизиана» Ребекке Флетчер (Rebecca Fletcher). |
| So hard, in fact, that today we have... (Both) A two-way tie! | Таким трудным, на самом деле, что сегодня у нас... (Оба) Ничья! |
| What happens if it's a tie in the House? | Что будет, если и там будет ничья? |
| Tie goes to the one that costs me money. | Ничья в пользу той, что стоит мне денег. |
| A tie is unprecedented. | Ничья - вот, что беспрецедентно. |
| Thrilling. 1-1 tie. | Захватывающе. Ничья, 1:1. |
| Another thrilling 0-0 tie. | Очередная захватывающая ничья 0-0. |
| Three-way tie, zero points. | Тройная ничья, ноль очков. |
| All these years, we are tie. | После стольких лет наконец-то ничья. |
| I am left with a tie. | У меня пока ничья. |
| All right, make them tie again. | Все хорошо, снова ничья. |
| We've got a two-way tie today. | У нас ничья сегодня. |
| We have a tie between... | У нас ничья между... |
| Won't that make it a tie? | Разве тогда не получится ничья? |
| It's a tie... abortion's off. | Ничья! Аборт отменяется. |
| Head of chambers, it's a three-way tie. | Глава конторы, трёхсторонняя ничья. |
| The first time was a tie. | В первый раз была ничья. |
| Wait, we have a tie. | Постой, теперь уже ничья. |
| I think we might tie. | Думаю, у нас будет ничья. |
| It is unfortunate that a tie. | Именно та несчастная ничья. |