Gettysburg! was a finalist for the Academy of Interactive Arts & Sciences' 1997 "Strategy Game of the Year" award, which ultimately went to StarCraft and Age of Empires (tie). |
Gettysburg! был финалистом премии «Стратегия года» Академии интерактивных искусств и наук 1997 года, которую в конечном итоге присудили StarCraft и Age of Empires (ничья). |
Although if I miss it, wouldn't a tie be a perfect way to - |
Хотя, если я промахнусь, ничья стала бы прекрасным способом... |
And, asthesmokeclears, right now we have a tie! |
Итак, дым рассеялся, и у нас вырисовалась ничья. |
Let's put them in a tie and see what happens? |
Пусть между ними будет ничья, и посмотрим что будет? |
The club participated only in the qualifying rounds though, playing 3 games each season, and the best result achieved was 1 win, 1 tie and 1 loss thus failing to move on to the next round. |
Вначале клуб участвовал только в квалификационных раундах, проводя по три игры в каждом сезоне, лучшим результатом была одна победа, одна ничья и одно поражение, которые не позволили пройти в следующий раунд. |
In fact, in 1960, there was a tie, with the award going to Miss Universe Burma, Myint Myint May, and Miss Louisiana USA, Rebecca Fletcher. |
А в 1960 году имела место ничья, когда титул достался «Мисс Бирма» Минт Минт Мэй (Myint Myint May) и «Мисс Луизиана» Ребекке Флетчер (Rebecca Fletcher). |
So hard, in fact, that today we have... (Both) A two-way tie! |
Таким трудным, на самом деле, что сегодня у нас... (Оба) Ничья! |
What happens if it's a tie in the House? |
Что будет, если и там будет ничья? |
Tie goes to the one that costs me money. |
Ничья в пользу той, что стоит мне денег. |
A tie is unprecedented. |
Ничья - вот, что беспрецедентно. |
Thrilling. 1-1 tie. |
Захватывающе. Ничья, 1:1. |
Another thrilling 0-0 tie. |
Очередная захватывающая ничья 0-0. |
Three-way tie, zero points. |
Тройная ничья, ноль очков. |
All these years, we are tie. |
После стольких лет наконец-то ничья. |
I am left with a tie. |
У меня пока ничья. |
All right, make them tie again. |
Все хорошо, снова ничья. |
We've got a two-way tie today. |
У нас ничья сегодня. |
We have a tie between... |
У нас ничья между... |
Won't that make it a tie? |
Разве тогда не получится ничья? |
It's a tie... abortion's off. |
Ничья! Аборт отменяется. |
Head of chambers, it's a three-way tie. |
Глава конторы, трёхсторонняя ничья. |
The first time was a tie. |
В первый раз была ничья. |
Wait, we have a tie. |
Постой, теперь уже ничья. |
I think we might tie. |
Думаю, у нас будет ничья. |
It is unfortunate that a tie. |
Именно та несчастная ничья. |