Английский - русский
Перевод слова Thy
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Thy - Твоего"

Примеры: Thy - Твоего
Do not permit them, O my divine Savior, to be sullied by any motives unworthy of Thy... Не позволь, мой Спаситель, отравить их чем-то недостойным твоего святого сердца.
Thy sun sets weeping in the lowly west, Диск солнца твоего заходит, плача.
I am at thy elbow. Здесь я, брат, у самого твоего локтя.
Heal thy servant John. Буди врач раба Твоего Иоанна.
You security guard thy brother. Ты охраник брата твоего.
Most merciful Father, who has been pleased to take unto thyself the soul of this thy servant, grant to us, who are still in our pilgrimage and who walk as yet by faith... Charlie. Смиренно молим тебя о душе раба твоего, которого призвал ты от мира сего, позволь святым ангелам твоим препроводить его в царствие небесное, Чарли.
Be plain, good son, and homely in thy drift. А исцеленья мы оба ждем от твоего уменья. Ясней, мой сын!
I have brought thy heart and I have placed it upon its throne within thy body. Я принёс твоё сердце и положил его на трон внутри твоего тела.
Instruct Thy Son and He shall refresh thee and shall give delight to thy soul. "Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой," "и доставит радость душе твоей."
Because of Thy love for them and for Thy Covenant's and faithfulness' sake, Из любовь Своей к ним и Завета Твоего и за верность,
"the son of Thy servant and Thy handmaid." "сын раба Твоего и рабу Твою."
"Yet thy Teacher shall not hide Himself any more, but thine eyes shall see thy Teacher" (Isaiah 30, 20). И сказано: "И не скроется больше твой Учитель, и глаза твои увидят Учителя твоего".
I am athirst for thy beauty, I am hungry for thy body, neither wine nor fruits can appease my desire. Я жажду красоты твоей, я голодна до тела твоего, ни вино ни фрукты не сможет усмирить моё желанье.
CHOIR: Lord, now lettest thou thy servant depart in peace Господи, теперь отпускаешь раба Твоего с миром
Death, that hath sucked the honey of thy breath, hath had no power yet upon thy beauty. Моя жена... Смерть выпила мед твоего дыханья, но красотой твоей не овладела.
And yet, you're the one who so conveniently forgot "Thou shalt protect thy honor no one above him unless it beith me... thy sweet Lord." Но почему-то забыл ту, где сказано: Защищай отца своего и не чти никого превыше его окромяше Меня, дорогого Господа твоего.
Rough winds do shake the darling buds of May, but thy eternal summer shall not fade. "Уносит буря нежный майский цвет, Но лета твоего нетленны дни".
Both our remedies within thy help and holy physic lies. А исцеленья мы оба ждем от твоего уменья.
I'll make it greater ere I part from thee, and all the budding honours on thy crest I'll crop, to make a garland for my head. Я превзойду тебя на этом поле. сорву я лавры с шлема твоего, свое чело победно увенчаю.
Response: And take not thy Holy Spirit from me. Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отыми от мене.
It says: 'Take thy son Isaac whom thou lovest into the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains. Здесь говорится,... Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь... и пойди в землю Мория и там принеси его... во всесожжение на одной из гор.
What more favour can I do to thee, than with that hand that cut thy youth in twain to sunder his that was thine enemy? Что больше мог бы для тебя я сделать, Чем этой же рукой, убившей твою юность, Убить и твоего врага?
(At that time, the Hail Mary consisted of: "Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb.") Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве её; и Елисавета исполнилась Святаго Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!
Lord, now You can let me, Thy servant, depart in peace according to Thy word. Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром.
The dateless limit of thy dear exile Бессрочной скорби твоего изгнанья.