Английский - русский
Перевод слова Thy
Вариант перевода Твоему

Примеры в контексте "Thy - Твоему"

Примеры: Thy - Твоему
Suffer thy faithful priest to take a look at the treasures of Hzatzl. Дозволь твоему верному жрецу взглянуть на сокровища Цхсатла.
I have a question came to thy brother. У меня появился вопрос к твоему брату.
Kroll, we offer this life in tribute to thy greatness. Кролл, мы приносим эту жизнь в дар твоему величию.
Now, if you wish for them to renounce killing as you did, thy will be done. Теперь, если ты желаешь им отвергнуть смерть, как ты, будет по твоему.
Not unto us, but unto Thy name give glory. Не нам, но имени Твоему дай славу.
"Drive Them Unto Me, Thy Saviour". "Веди их ко мне, твоему Спасителю".
With the cancellation of Phase II, writers rushed to adapt its planned pilot episode, "In Thy Image", into a film script. С отменой «Фазы II» сценаристы бросились адаптировать запланированный пилотный эпизод «По твоему образу» в сценарий фильма.
The writers began to adapt "In Thy Image" into a film script, but it was not completed until four months after production commenced. Сценаристы начали адаптировать сценарий фильма «По твоему образу и подобию», но он был завершен только через четыре месяца после начала производства.
The new series' pilot episode "In Thy Image" was based on a two-page outline by Roddenberry about a NASA probe returning to Earth, having gained sentience. Новая серия пилотного эпизода «По твоему образу» была основана на двухстраничном наброске Родденберри о зонде НАСА, возвращающемся на Землю, обретшем чувство.
Come back thou to thy Lord, well pleased thyself and well-pleasing unto Him! Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!
'Tis not through envy of thy happy lot But being too happy in thine happiness Не завистью к тебе терзаюсь я, А горько счастлив счастью твоему,
Thus high, by thy advice and thy assistance... is King Richard seated. По совету твоему и с помощью твоей король здесь - Ричард.
From this moment, I offer them to Thy sacred heart, and by this offering, I consecrate them without reserve to Thy glory. С этой минуты я отдаю их Твоему святому духу и делая это, я преумножаю Твою славу.
'Twas I that gave the kingdom to thy brother. Дал брату твоему я королевство.
He'ld make an end of thy posterity. Всему потомству твоему был бы конец.
O Lord, give unto thy servant that peace that the world cannot give, that my heart may be set to obey thy commandments, That through thee I remain constant of purpose and fearless of the enemy. Господи, дай рабу твоему тот покой, который не может дать ему этот бренный мир, чтобы сердце его подчинилось заповедям твоим, чтобы с Твоей помощью не забыл он о своём назначении и не убоялся врагов своих.
Lord, now You can let me, Thy servant, depart in peace according to Thy word. Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром.
Neither shall any plague come nigh thy dwelling. Ни язва приблизится к жилищу твоему