I have named thee and thy name is woman. |
Я назвал тебя и имя Твое женщина. |
Cursed be thy name, Atreides. |
Будь проклято твое имя, Атрейдес. |
'Tis but thy name that is my enemy. |
Одно ведь имя лишь твое - мне враг. |
I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day. |
Надо рассказать тебе, как на днях Беатриче расхваливала твое остроумие. |
May thy grace be with me always. |
Пусть Твое благословение всегда будет со мной. |
may thy presence With us ever more be found. |
пусть твое присутствие среди нас станет явным. |
The roses in the garden of the Queen of Arabia are not so white as thy body. |
Розы в саду королевы Аравии не так белы, как тело твое. |
And as the true faith here united her to the company of the faithful, So may thy mercy, unite her above to the choirs of angels. |
И как в истинной вере своей воссоединилась она здесь с общиной верующих, да будет милосердие Твое на то, чтобы воссоединилась она с хором ангелов на небесах. |
Thy kingdom's done, your will I shun, on earth... |
Твое царство здесь, воли твоей избегаю я на земле. |
Let him be reborn and repurified in Thy name. |
Пусть он заново родится, во имя Твое. |
Forth in Thy Name: The Life and Work of Godfrey Mowatt. |
Дальше имя Твое: жизнь и деятельность Годфри Моуэтта, 1959. |
If we have sullied Thy name with luxury, then we beseech You to forgive us. |
И если мы осквернили имя твое роскошествами, то молим Тебя о прощении. |
Only Thee I want... only Thy name I call. |
Лишь в Тебе нуждаюсь Лишь Твое имя повторяю. |
that every soul I come in contact with may feel Thy presence in my soul... |
чтобы каждая встреченная мною душа ощущала Твое присутствие в моей душе... |
And thy name is like a prayer |
А твое имя словно молитва |
Let us see thy true face. |
Посмотрим твое истинное лицо. |
'"Hallowed be thy name'". |
"Свято имя твое". |
And when thy little heart doth wake, |
И когда твое маленькое сердце пробудится |
Speak, man What's thy name? |
Говори! Как твое имя? |
O death, where is thy sting? |
Смерть! где твое жало? |
Hallowed be thy name. |
Пусть прославится Твое имя. |
23But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. |
Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло; если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно. |
Therefore choose life, that thou mayest live thou and thy seed. |
Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое. |
' Our Father which art in Heaven, Hallowed by thy name. |
"Наш Отец в Небесах, священно имя твое,"Твое царство приходит, Твоя воля, завещание, исполняться, |
A puny subject strikes at thy great glory. |
Ведь на твое величье Восстал всего лишь подданный ничтожный. |