Английский - русский
Перевод слова Thumb
Вариант перевода Большой палец

Примеры в контексте "Thumb - Большой палец"

Примеры: Thumb - Большой палец
Just take your thumb and put it over her mouth. Подними большой палец и закрой нижнюю часть ее лица.
With this in mind, the Ottoman authorities resolved to bring entire Yemen under their thumb, in 1872. И всё же, Османские лидеры решили взять в 1872 году весь Йемен под свой «большой палец».
Nearly took off my thumb, and I like my thumb. Чуть не лишился большого пальца, а я люблю свой большой палец.
The thumb: What concerns the pre-trip preparation, motivation, and a quick thanks to those who gave us raids, beatings thumb. Большой палец: Что касается предварительного поездки подготовки, мотивации и быстрый спасибо тем, кто дал нам рейдов, избиения пальца.
Left thumb on top versus right thumb on top. Большой палец левой и правой руки.
Now what you want to do is keep your right thumb on the left side of the shaft. Теперь всё, что тебе нужно, это положить правый большой палец на левую сторону клюшки.
And you're holding your finger and your thumb. И вы держите средний палец и большой палец.
You came up with this stuff, with the thumb. У вас есть даже этот, большой палец.
Let me just lick my thumb 'cause that's what people do before they write a check. Только позвольте мне облизать большой палец потому, что все люди так делают, когда выписывают чек.
His thumb to his nose he put up with a sneer Он с насмешкой поставил большой палец к носу,
The best way to have a loose arm swing is to have your thumb relaxed, so put it in - in there. Лучший способ сделать свободное движение руками, - это расслабить большой палец, так что, засунь его... в шар.
His shift started at 4:00 a.m., and then he had to stay late to reattach a thumb. Его смена началась в 4 утра, а потом ему пришлосль задержаться, чтобы пришить большой палец.
Believe me, your left thumb has more value - than the three of them all together. Поверь, твой большой палец стоит больше, чем они втроём.
The large thumb, now, means that you're strong-minded and you've a will not easily crossed. Крупный большой палец означает, что вы решительна и вас нелегко сломить.
I'll stop a car, and I won't use my thumb. Я остановлю машину, и я не буду использовать большой палец для этого.
See, on your left hand, the thumb faces to the left. Видишь, на твоей левой руке большой палец изогнут вправо.
Which made it no big deal for me to break my thumb. Поэтому мне не составило труда вывернуть себе большой палец.
Doc, one time I got my thumb caught In the fifth wheel hitch on my truck. Док, однажды мой большой палец застрял в сцепном устройстве моего тягача и мне чуть руку не оторвало.
Each one is a finger and I am the thumb that protects them all. Каждый - палец, а я - большой палец, который охраняет всех.
The only thing greener than these plants is my thumb Единственное, что зеленее этих растений это мой большой палец
I remember, when Fred was this small, he used to grip my thumb in his hand. Я помню, когда Фред был маленьким, он хватал мой большой палец своей ручкой.
You ever thought how weird it would be if you just gave up your thumb? Ты когда-нибудь думал как странно было бы это если бы ты просто отдал свой большой палец?
I got my thumb on a scale, Я там держу большой палец на чаше весов,
You know, I don't want to be an alarmist, but I notice in my right thumb... not a pain. Знаете, не хочу показаться паникёром, но я заметил, что мой большой палец... Нет, не болит.
I know it sounds horrible, but it's just the thumb and two fingers left. Я знаю, прозвучит ужасно, но остался только большой палец и еще два.