Just take your thumb and put it over her mouth. |
Подними большой палец и закрой нижнюю часть ее лица. |
With this in mind, the Ottoman authorities resolved to bring entire Yemen under their thumb, in 1872. |
И всё же, Османские лидеры решили взять в 1872 году весь Йемен под свой «большой палец». |
Nearly took off my thumb, and I like my thumb. |
Чуть не лишился большого пальца, а я люблю свой большой палец. |
The thumb: What concerns the pre-trip preparation, motivation, and a quick thanks to those who gave us raids, beatings thumb. |
Большой палец: Что касается предварительного поездки подготовки, мотивации и быстрый спасибо тем, кто дал нам рейдов, избиения пальца. |
Left thumb on top versus right thumb on top. |
Большой палец левой и правой руки. |
Now what you want to do is keep your right thumb on the left side of the shaft. |
Теперь всё, что тебе нужно, это положить правый большой палец на левую сторону клюшки. |
And you're holding your finger and your thumb. |
И вы держите средний палец и большой палец. |
You came up with this stuff, with the thumb. |
У вас есть даже этот, большой палец. |
Let me just lick my thumb 'cause that's what people do before they write a check. |
Только позвольте мне облизать большой палец потому, что все люди так делают, когда выписывают чек. |
His thumb to his nose he put up with a sneer |
Он с насмешкой поставил большой палец к носу, |
The best way to have a loose arm swing is to have your thumb relaxed, so put it in - in there. |
Лучший способ сделать свободное движение руками, - это расслабить большой палец, так что, засунь его... в шар. |
His shift started at 4:00 a.m., and then he had to stay late to reattach a thumb. |
Его смена началась в 4 утра, а потом ему пришлосль задержаться, чтобы пришить большой палец. |
Believe me, your left thumb has more value - than the three of them all together. |
Поверь, твой большой палец стоит больше, чем они втроём. |
The large thumb, now, means that you're strong-minded and you've a will not easily crossed. |
Крупный большой палец означает, что вы решительна и вас нелегко сломить. |
I'll stop a car, and I won't use my thumb. |
Я остановлю машину, и я не буду использовать большой палец для этого. |
See, on your left hand, the thumb faces to the left. |
Видишь, на твоей левой руке большой палец изогнут вправо. |
Which made it no big deal for me to break my thumb. |
Поэтому мне не составило труда вывернуть себе большой палец. |
Doc, one time I got my thumb caught In the fifth wheel hitch on my truck. |
Док, однажды мой большой палец застрял в сцепном устройстве моего тягача и мне чуть руку не оторвало. |
Each one is a finger and I am the thumb that protects them all. |
Каждый - палец, а я - большой палец, который охраняет всех. |
The only thing greener than these plants is my thumb |
Единственное, что зеленее этих растений это мой большой палец |
I remember, when Fred was this small, he used to grip my thumb in his hand. |
Я помню, когда Фред был маленьким, он хватал мой большой палец своей ручкой. |
You ever thought how weird it would be if you just gave up your thumb? |
Ты когда-нибудь думал как странно было бы это если бы ты просто отдал свой большой палец? |
I got my thumb on a scale, |
Я там держу большой палец на чаше весов, |
You know, I don't want to be an alarmist, but I notice in my right thumb... not a pain. |
Знаете, не хочу показаться паникёром, но я заметил, что мой большой палец... Нет, не болит. |
I know it sounds horrible, but it's just the thumb and two fingers left. |
Я знаю, прозвучит ужасно, но остался только большой палец и еще два. |