Английский - русский
Перевод слова Thumb
Вариант перевода Большой палец

Примеры в контексте "Thumb - Большой палец"

Примеры: Thumb - Большой палец
Examples: In October 1996, a woman had the tip of her thumb cut off for wearing nail varnish. Ниже приведены известные случаи: В октябре 1996 года женщине отрезали большой палец за ношение лака на ногтях.
Jarppi's catchphrase is "two thumbs up" because he is missing the thumb on his right hand. Слоган Ярппи «Два больших пальца вверх» так как он потерял большой палец на правой руке.
This fronto-insular cortex is closely connected to the insula, a region that is roughly the size of a thumb in each hemisphere of the human brain. Фронтоинсулярная кора тесно связана с островковой долей - областью размером примерно с большой палец в каждом полушарии человеческого мозга.
Will your thumb fit in this hole? Ваш большой палец пролезет в эту дырку?
Because my thumb's a little shaky? Потому что мой большой палец немного трясётся?
Every once in a while, you find a thumb. Изредка бывает с каждым, ты нашел большой палец.
He looks like a well-dressed thumb. Похож на большой палец в хорошем костюме.
Nero lowers thumb - and you die! нерон оптскает большой палец - и ты умираешь!
Next time, leave the thumb outside the fist when you clench. В следующий раз не подгибай большой палец, когда сжимаешь кулак.
Right thumb only, I think. Большой палец правой руки, я думаю.
My original concept sketch had Goro with 3 fingers and a thumb on each hand. На моём первоначальном наброске концепции, Горо имел З пальца и большой палец на каждой руке.
Curt Chiarelli wisely changed it to 2 fingers and a thumb. Курт Чиарелли благоразумно изменил его на 2 пальца и большой палец».
Every once in a while, you find a thumb. Время от времени ты находишь большой палец.
The discomfort you're feeling is my forefinger and thumb constricting your airway, cutting off the oxygen to your brain. Ты чувствуешь дискомфорт, потому что мой указательный и мой большой палец сжимают твои дыхательные пути, отрезая кислород от твоего мозга.
Watch the fingers grab. The thumb comes up. Wrist. Смотрите, как пальцы захватывают. Большой палец поднимается. Кисть.
Can't even wear my thumb ring. Не могу своё кольцо на большой палец надеть.
Interpol have a thumb and forefinger on file. У Интерпола есть большой палец и указательный палец в досье.
We can close the cleft, reconstruct the thumb, improve his hand functioning, his motor skills. Мы сможем изменить клешню, реконструировать большой палец улучшить функции рук, двигательные навыки.
I once got lockjaw so bad that I was sucking a homeless man's thumb. Мне раз так свело челюсти, что я сосала большой палец бездомного.
I had his left thumb in a jar in my office. У меня в кабинете в банке лежал большой палец его левой руки.
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки.
It really does work to keep the thumb on the outside. И правда работает, когда большой палец снаружи.
He had compromised movement in his right thumb, suggesting a sprain. У него поврежден большой палец правой руки, мы предполагаем, что это вывих.
Now I want you To touch your index finger with your thumb. А теперь я хочу, чтобы вы соединили большой палец с указательным.
Yes, right now he rose his thumb. Даже большой палец показал, так рад.