In the National Football League (NFL), eight quarterbacks share the record of having thrown seven touchdown passes in a single game. |
В истории Национальной Футбольной Лиги (НФЛ) только восемь квотербеков смогли бросить семь пасовых тачдаунов за одну игру. |
And... if it's badly done,... it should be thrown in the cook's face. |
Если приготовлены плохо, их нужно бросить в лицо повару. |
One said he had twice been taken to a riverbank and threatened with being thrown in. |
Еще один заключенный показал, что его два раза приводили на берег реки и угрожали бросить в нее. |
! As it may not seem so obvious we were talking about the way Opera was made: everything tasty mixed and thrown to fry. |
Его создатели решили смешать все, что считают вкусным, бросить во фритюр, а получившийся золотистый комок преподнести пользователям в виде новой версии их, как они считают, самого удобного броузера в мире. |
The commander of the Julia Division requested from the Italian headquarters relief attacks and Italian reserves were thrown into the battle. |
Командир дивизии «Джулия» запросил итальянский штаб о проведении вспомогательных атак, чтобы ослабить давление на дивизию, а также бросить итальянские резервы в сражение. |
Canada's top environmentalist, David Suzuki, stated earlier this year that politicians "complicit in climate change" should be thrown in jail. |
Главный канадский защитник окружающей среды Дэвид Сузуки заявил в начале этого года, что политиков, "замешанных в изменении климата", нужно бросить в тюрьму. |
The Captain ordered all four of them to be bayoneted and thrown into the river, as was the one-year-old son of one of the Tutsi women. |
Капитан приказал заколоть всех четырех штыками и бросить в реку, а у одной из тутси был еще годовалый ребенок (мальчик) - так и его отправили вслед за матерью. |
When she mentions Matthos, Davos becomes enraged and tries to attack her, but is restrained by the guards; Stannis orders him thrown in the dungeons. |
Когда она упоминает его сына, Давос теряет самообладание и пытается напасть на неё, но стража удерживает его, и Станнис приказывает бросить его в подземелье. |
Firewalls won't work, if kerosene is simultaneously thrown on the fire, as Europe seems committed to doing: there is no example of a large economy - and Europe is the world's largest - recovering as a result of austerity. |
Возведение огнеупорных стенок не поможет, если при этом в огонь бросить канистру с бензином, что, судя по всему, и пытается сделать Европа: не существует примеров, когда большая экономика - а Европа является крупнейшей в мире - смогла бы восстановиться в результате экономии. |
After filling the hole, the soil must be well compacted, watered with 1 bucket of water, when the water is absorved, 2-3 shovelfuls of soil more must be thrown on top. |
древесного пепла, если у вас есть/ и 1 ведро коровьего навоза. После заполнения отверстия почву нужно хорошо утрамбовать, полить одним ведром воды, а когда вода впитается, сверху бросить 2-3 лопаты почвы. |
Threaten me again and I'll have you thrown into the sea. |
Попробуете угрожать мне ещё раз, и я прикажу бросить вас в море. |
That's why Khokar wants to have you thrown to the wolves. |
И поэтому Кхокар хочет бросить тебя на съедение волкам. |
Not many guys have thrown over 6,000 yards. |
Не каждый может бросить мяч на 600 метров. |
You'll have me thrown in the tower. |
Вы теперь прикажете бросить меня в Тауэр. |
I would have him sewn into a burlap sack filled with rats, and the sack thrown into the river. |
Я бы приказала зашить его в брезентовом мешке с крысами, И бросить мешок в реку. |
The commander then ordered that a hand grenade be thrown to kill Marcelo. |
Затем командир приказал бросить ручную гранату, чтобы прикончить Марселу. |
Just because I refuse to marry him, he wants to have me thrown to the dogs. |
Только потому, что я отказала ему в браке, он хочет бросить меня к собакам. |
He could've picked up that stick of dynamite and thrown it back at me before I shot him. |
Он мог бросить динамит обратно в меня, прежде, чем я его убил. |