| This will be the only thrill of your boring life. | Это добавит острых ощущений в твою скучную жизнь. |
| Frat boys looking for a thrill... | Студенты - в поисках острых ощущений... |
| Don't want the thrill for yourself? | Не хочешь для себя острых ощущений? |
| Why tip his hand? It's part of the thrill. | Почему он подсказал про руку? - Это часть острых ощущений. |
| These people are thrill seekers, evading the authorities, outsmarting us, makes the game even more fun. | Они - любители острых ощущений, увильнуть от властей, обхитрить нас - придает особую прелесть игре. |
| Well, I mean, it's like a vicarious thrill. | Ну, это как замещение острых ощущений. |
| The person who killed him wasn't the one looking for the thrill. | Человек, который его убил, не искал острых ощущений. |
| Is it harder imagining the thrill somebody else feels killing, now that you've done it yourself? | Труднее воображая острых ощущений кто-то другой чувствует себя убивать, Теперь, когда вы сделали это себя? |
| We... we can't just assume things like "he's a thrill seeker." | мы... мы не можем просто делать предположения вроде "он любитель острых ощущений" |
| So Fisk sealed his playmate up at her house, mailed her to his house to have a thrill? There's a catch. | Значит, Фиск запаковывает свою подругу в её же доме, отправляет её по почте в свой дом ради острых ощущений? |
| Your sister's a bit of a thrill seeker. | Твоя сестра ищет острых ощущений. |
| They get off on the thrill of it. | Они ищут острых ощущений. |
| You want that thrill. | Ты хочешь тех острых ощущений |
| Natural born thrill seeker. | Прирожденный искатель острых ощущений. |
| Perfect for a thrill seeker. | Как раз для любителя острых ощущений. |
| You know, just for the thrill of it. | Доставить ему острых ощущений. |
| Well, I'm a thrill seeker. | Я любитель острых ощущений. |
| Sweetums is even building a plus-sized roller coaster for some of Pawnee's obese thrill seekers. | "Сладушки" даже строят большеразмерные американские горки для тучных любителей острых ощущений. |
| For thrill seekers offer night excursions Cemeteries. | Для искателей острых ощущений предлагаем экскурсию ночным Лычаковским кладбищем. |
| Maybe you do it for the thrill. | Может быть, вы делаете это для острых ощущений. |
| She's a thrill seeker of the most dangerous kind. | Она искатель острых ощущений из самого опасного вида. |
| It wasn't for the thrill exactly... | Это было не совсем ради острых ощущений. |
| Find someone else to give you the thrill of sneaking around behind your wife's back. | Найди кого нибудь другого, кто даст тебе сполна острых ощущений, украдкой за спиной твоей жены. |
| The thrill seekers (who are not looking for easy roads)may find new, unknown places, covered with deep fluffy snow. | Любители острых ощущений (не ищущие легких путей) смогут также открывать новые неизведанные места, покрытые глубоким, рыхлым снегом. |
| She was a spoiled sorority girl who wanted a thrill, | Она была избалованной девчонкой из сестринства, которой хотелось острых ощущений. |