Английский - русский
Перевод слова Three-year
Вариант перевода Трехгодичный

Примеры в контексте "Three-year - Трехгодичный"

Примеры: Three-year - Трехгодичный
Furthermore, this three-year cycle falls within an important period in relation to the review process relating to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. З. Кроме того, этот трехгодичный цикл приходится на важный период, связанный с процессом рассмотрения действия Договора о нераспространении ядерного оружия.
Nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons is an important item on the agenda of the current three-year cycle of the Commission's deliberations. Ядерное разоружение и нераспространение ядерного оружия являются важными пунктам в повестке дня нынешней программы работы Комиссии на трехгодичный период.
UNHCR has subsequently developed a three-year AGDM ACTION Plan, which comprises concrete activities in six thematic areas that have been identified as requiring specific attention. В этой связи УВКБ разработало трехгодичный план действий по УВГМ, который предусматривает проведение конкретных мероприятий в шести тематических областях, которые были сочтены особо приоритетными.
The three-year action plan will be carried out through a step-by-step approach that includes confidence-building measures, information exchange and operational activities with a view to reinforcing border control. Этот трехгодичный план действий будет осуществляться посредством применения поэтапного подхода, который предусматривает принятие мер по укреплению доверия, обмен информацией и проведение оперативных мероприятий для усиления пограничного контроля.
In addition, a three-year forced marriage and honour-based crime action plan had been launched in 2008, raising awareness of an issue that remained all too often hidden. Кроме того, в 2008 году был введен в действие трехгодичный план действий по борьбе с насильственными браками и преступлениями по соображениям чести, что повысило уровень информированности общества о проблеме, существование которой слишком часто замалчивалось.
With regard to the development of socio-economic conditions, on 8 April 2013, Myanmar and UNDP signed a three-year Country Programme Action Plan for the period 2013 to 2015. Что касается социально-экономического развития, то 8 апреля 2013 года Мьянма и ПРООН подписали трехгодичный план действий для этой страны на период 2013 - 2015 годов.
A three-year pre-vocational education stream has been created in secondary schools alongside mainstream secondary education to provide an alternative general education to these children. Для получения альтернативного общего образования такими детьми в программе средней школы для них помимо базового среднего образования предусмотрен трехгодичный курс подготовки к профессионально-техническому обучению.
The organization is currently implementing a three-year strategic priority action plan, which is tracked with the help of 19 benchmarks, 13 of which have been operationalized to varying degrees. В настоящее время организация осуществляет трехгодичный стратегический приоритетный план действий, ход реализации которого предполагается отслеживать с помощью 19 контрольных показателей, 13 из которых уже применяются в той или иной степени.
For example, the American Community Survey (ACS) in the United States collects data every month, but only publishes estimates annually, as one-year, three-year and five-year averages. Например, в рамках Обследования американских общин (ОАО) США данные собираются ежемесячно, но статистические показатели публикуются только один раз в год - в виде усредненных цифр за годичный, трехгодичный и пятилетний периоды.
A three-year course, indelibly impressed upon the mind in three minutes. Трехгодичный курс, неизгладимо запечатленный в умах за три минуты. Невозможно?
The three-year rolling plan provides the national framework to address the Millennium Development Goals and most of the commitments of the report, "A world fit for children". Трехгодичный переходящий план обеспечивает национальные рамки для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и большинства обязательств в отношении документа «Мир, пригодный для жизни детей».
In 2004 UNHCR became the tenth co-sponsoring organization of UNAIDS and adopted, in March 2005, a three-year strategic plan to combat HIV/AIDS among returnees, refugees and other displaced persons. В 2004 году УВКБ стало десятой по счету спонсирующей организацией ЮНЭЙДС и в марте 2005 года утвердило трехгодичный стратегический план борьбы с ВИЧ/СПИДом среди возвращающихся лиц, беженцев и других перемещенных лиц.
If all goes smoothly, the three-year cycle allows member States to deliberate in great depth on specific agenda items, but working according to this extended cycle risks a loss of focus and intensity, especially during the first two years of the cycle. Если все пройдет успешно, то трехгодичный цикл позволит государствам-членам проводить углубленное обсуждение конкретных пунктов повестки дня, однако работа в таком режиме чревата опасностью утраты целенаправленности и интенсивности, особенно в течение первых двух лет цикла.
The growth path is based on a three-year moving average of GDP growth. Для достижения этой цели взят за основу средний трехгодичный прогноз роста ВВП.
They're offering you a three-year research fellowship. Они предлагают тебе трехгодичный контракт на исследования.
Ms. Melanie McCarthy was elected Chairperson of the Forum Coordination Team for a first three-year mandate. Председателем Координационной группы Форума на первый трехгодичный срок полномочий была избрана г-жа Мелани Маккарти.
It's a three-year surveillance agreement with the best detective agency in the state. Это трехгодичный контракт на слежку с лучшим детективным бюро в штате.
7.11 For St. Helena, our present three-year commitment amounts to £26 million. Елены наши текущие обязательства на трехгодичный период составляют 26 млн. фунтов стерлингов.
Terms of reference of the Youth Programme and a three-year programme have been developed. Определена сфера охвата молодежной программы и разработана программа на трехгодичный период.
It was adopted in 2003 as a three-year initiative. Эта стратегия была принята в 2003 году на трехгодичный срок.
The first Forum elected Ms. Melanie McCarthy the Chairperson of the Forum Coordination Team for a first three-year mandate. На первом форуме г-жа Мелани Маккарти была избрана Председателем Координационной группы форума на первый трехгодичный срок полномочий.
Unfortunately, following the Commission's previous three-year work cycle, no decisions on substantive agenda items have been adopted. К сожалению, предыдущий трехгодичный цикл работы Комиссии завершился без принятия решений по субстантивным вопросам повестки дня.
Recommendation: The Central Emergency Response Fund should be fully funded to its three-year target of US$ 500 million from additional resources. Рекомендация: Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации должен получить финансирование в полном объеме из дополнительных источников, чтобы на трехгодичный период он имел 550 млн. долл. США.
The observer for Austria proposed that the Working Group make an inventory of the issues to be considered and solved during the three-year mandate of the Working Group. Наблюдатель от Австрии предложил Рабочей группе составить перечень вопросов, которые должны быть рассмотрены и решены за трехгодичный срок полномочий Рабочей группы.
The agreement, based on options featured in the document of the Contact Group, envisages a three-year stabilization and normalization period to allow for the re-establishment of democratic institutions. Это соглашение, основанное на вариантах, изложенных в документе Контактной группы, предусматривает трехгодичный период стабилизации и нормализации положения в целях восстановления демократических институтов.