Английский - русский
Перевод слова Three-year
Вариант перевода Трехгодичный

Примеры в контексте "Three-year - Трехгодичный"

Примеры: Three-year - Трехгодичный
(b) The three-year rolling and annual internal audit plans for 2008 had not been compiled. Ь) не были подготовлены трехгодичный скользящий и ежегодный планы внутренней ревизии на 2008 год.
Given the shortcomings of all three possible budget scenarios, it was suggested that a three-year budget cycle be followed for the next period. Учитывая недостатки всех трех возможных бюджетных сценариев, было предложено, чтобы на следующий период использовался трехгодичный бюджетный цикл.
According to the report, the gender equality duty obliged every public authority to draw up a three-year gender equality scheme. Согласно докладу обязанность обеспечивать гендерное равенство обязывает каждый государственный орган составлять трехгодичный план по обеспечению гендерного равенства.
To address these weaknesses, in 2007 the Inter-Agency Standing Committee developed and began to implement a three-year work plan. В целях устранения этих недостатков в 2007 году Межучрежденческий постоянный комитет разработал трехгодичный план работы и приступил к его осуществлению.
The Disarmament Commission concluded its three-year cycle without any agreement on the issues on its agenda. Комиссия по разоружению завершила свой трехгодичный цикл, не достигнув каких-либо договоренностей по своей повестке дня.
It is a matter of concern that yet again the Disarmament Commission has concluded its three-year cycle without a substantive outcome. Вызывает озабоченность тот факт, что Комиссия по разоружению вновь завершила свой трехгодичный цикл без каких-либо конкретных результатов.
As we begin this new three-year cycle, it is helpful to recall that progress on disarmament issues requires a balanced and integrated approach. Сейчас, когда мы вступаем в этот новый трехгодичный цикл, полезно вспомнить о том, что прогресс в вопросах разоружения требует сбалансированного и комплексного подхода.
The three-year energy and water conservation project implemented in the 2011/12 to the 2013/14 periods has helped to mitigate the impact of increasing costs of electricity. Трехгодичный проект в области энерго- и водосбережения, осуществлявшийся в период 2011/12 - 2013/14 годов, позволил смягчить последствия роста расходов на электроэнергию.
The Police Force has produced a three-year strategic plan that aims to ensure that the Territory remains "the safest environment in the Caribbean". Полиция подготовила трехгодичный стратегический план, в котором ставится задача добиться того, чтобы территория оставалась «наиболее безопасной в Карибском бассейне».
The results of the risk-assessment exercise and subsequent consultations with senior management in the Bureau were translated into a tentative three-year audit work plan for the years 2009-2011. Результаты этой оценки рисков и последующих консультаций со старшим руководством Бюро были учтены в предварительном плане ревизий на трехгодичный период 2009 - 2011 годов.
A two-year preparation phase has been followed by a three-year implementation period, during which donors are co-financing incremental climate change adaptation spending in key areas. После двухлетнего подготовительного этапа следует трехгодичный период осуществления практической деятельности, в ходе которого доноры принимают участие в финансировании дополнительных расходов в связи с мерами адаптации к изменению климата в ключевых областях.
This three-year funding package will help the 376 Crime and Disorder Reduction Partnerships across the country develop practical strategies for dealing with domestic violence at a local level. Этот трехгодичный пакет финансирования будет выделен 376 партнерствам по сокращению масштабов преступности и общественных беспорядков в масштабах страны для оказания помощи в деле разработки практических стратегий борьбы с насилием в семье на местном уровне.
BESO assistance would consist of a three-year module that can be implemented by new Empretec programmes and possibly by some of the existing ones. Помощь со стороны БЕСО будет включать в себя трехгодичный учебный курс, который может быть использован новыми программами Эмпретек и, возможно, некоторыми уже действующими программами.
In total, from the opening of the university until 1837, a three-year course of 365 people graduated. Всего с открытия университета до 1837 г. окончило трехгодичный курс 365 чел., в том числе 193 кандидатами и 172 со званием действительного студента.
Some members of the Committee stated their preference for the three-year base period as proposed by the Working Group, on the grounds that it better reflected current capacity to pay. Ряд членов Комитета высказались за трехгодичный базисный период, предложенный Рабочей группой, поскольку он лучше отражает нынешнюю платежеспособность.
(a) A three-year base period for assessments, using GNP and MER; а) применять трехгодичный базисный период для построения шкалы взносов с использованием ВНП и РВК;
Effective 1 July 1996, after competitive bidding, a new three-year contract was signed with two local companies for the provision of hired vehicles to UNFICYP. С июля 1996 года после конкурсных торгов был подписан новый трехгодичный договор с двумя местными компаниями на снабжение ВСООНК арендованными машинами.
Sherap Wangmo (female) was reportedly beaten severely by three named officials in April 1995 in Drapchi prison, where she was serving a three-year sentence. Шежап Вангмо была, как сообщается, жестоко избита тремя должностными лицами, фамилии которых известны, в апреле 1995 года в тюрьме Джапчи, где она отбывала трехгодичный срок заключения.
The European Union could not consent to movement between groups in the next three-year scale period except as provided for in resolution 55/235. Европейский союз не может согласиться с перераспределением состава групп по уровням взносов на следующий трехгодичный период действия шкалы, иначе как в соответствии с резолюцией 55/235.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has developed a three-year evaluation plan and management response matrices for follow-up to its evaluations. Управление по координации гуманитарной деятельности разработало трехгодичный план оценки и адресованные руководству заготовки мер реагирования на выводы предусмотренных в этом плане мероприятий.
A three-year rolling plan with annual appropriations would have several benefits over the current cycle: Трехгодичный скользящий план с выделением ассигнований на ежегодной основе имеет по сравнению с нынешним циклом ряд преимуществ.
We should also bear in mind that we have reached the end of a three-year cycle and are beginning a new one. Нам необходимо также помнить о том, что мы завершаем трехгодичный цикл и начинаем новый.
The Global Consultation, held in early 2010, has led to the development of a three-year Strategic Priority Action Plan to guide these efforts and tackle remaining challenges. В ходе проведенной в начале 2010 года Глобальной консультации был разработан трехгодичный Стратегический план первоочередных мер для осуществления деятельности в этой сфере и решения сохраняющихся проблем.
For the period 2011-2013, the Division has developed a three-year strategic plan in consultation with key stakeholders, including the National Committees, country offices and Headquarters divisions. На период 2011 - 2013 годов Отдел разработал трехгодичный стратегический план в консультации с главными заинтересованными сторонами, включая национальные комитеты, страновые отделения и отделы штаб-квартиры.
The United States was the Chair of the Network and hosted the Network and the three-year enhancement project. Председательствуют в Сети Соединенные Штаты, где располагается структура Сети и осуществляется трехгодичный проект по ее усилению.