We're crossing into another thermal layer. |
Пересекаем другой тепловой слой. |
Research into thermal treatment of waste |
Исследования в области тепловой обработки отходов |
What about thermal activity? |
Что насчет тепловой активности? |
Verification of the thermal efficiency of appliances |
Проверка тепловой эффективности приборов. |
The industrial development of the thermal nuclear energy. |
Промышленное развитие тепловой ядерной энергетики. |
To obtain desired heating temperatures for a medium, a thermal pump is necessary. |
Для получения более высоких температур, необходимых для теплоснабжения, дополнительно требуется лишь тепловой насос. |
Description of the category Combustion installations with a net rated thermal input exceeding 50 MW. |
Камеры сгорания/топочные устройства с полезной номинальной тепловой потребляемой мощностью, превышающей 50 МВт. |
HALO data chips should be weightless surrounded by a hollow core that prevents thermal induction. |
Микросхемы ОРЕОЛ должны быть невесомыми и должны помещаться в полом ядре для предотвращения тепловой индукции. |
In 2010, Egypt received $1.3 billion in investment for clean energy development through solar, thermal and wind energy projects. |
В 2010 году Египет получил 1,3 млрд. долл. США в виде инвестиций на цели развития чистой энергетики в рамках проектов по использованию солнечной, тепловой и ветряной энергии. |
The Republic of Korea reported successful commercialization of solar thermal water heating units and use of municipal and industrial wastes. |
Высокоприоритетной задачей в области исследований и разработок является изучение возможностей использования тепловой солнечной энергии, систем получения энергии с помощью фотоэлектричества, топливных батарей и комбинированного цикла интегрированной газификации. |
Natural Resources Canada's CANMET research organization has adapted thermal flow-reversal technology to develop their CH4MIN catalytic flow-reversal reactor expressly for use on coal mine VAM. |
В энергетическом технологическом центре CANMET Канады на основе тепловой противоточной технологии был разработан каталитический противоточный реактор специально под метан из шахтных вентиляционных струй. |
For stationary coal or oil combustion sources with a thermal input above 500 MWth the legally binding ELV is 500 mg/m3. |
Для стационарных источников сжигания угля или нефти с тепловой мощностью более 500 МВТт установлено обязательное в юридическом отношении ПЗОВ в размере 500 мг/м3. |
c/ About 300 kW thermal. |
с/ Около 300 кВт тепловой энергии. |
All eight Millennium Development Goals are positively ameliorated by employing solar thermal cooking: post-2015 planning should build on this basis. |
Выполнение всех восьми Целей развития тысячелетия положительно подкрепляется использованием солнечной тепловой энергии для приготовления пищи - планирование развития на период после 2015 года должно развивать эти достижения. |
In order to support the measurements in the thermal infrared and the construction of the thermal model of the asteroid; |
Термометр необходим для поддержки измерений в тепловой инфракрасной области спектра и построения термической модели астероида; |
Hospital: The buildings and the heating system of the United Regional Hospital- Blagoevgrad are heated by a local thermal plant on heavy oil. |
Больницы: Функционирование зданий и отопительной системы объединенной районной больницы Благоевграда обеспечивается местной тепловой станцией, работающей на мазуте. |
Current rules make no provision for testing of the thermal efficiency of appliances or the measurement of emission concentrations under service conditions. |
Проверка тепловой эффективности приборов и измерения концентраций вредных компонентов в продуктах сгорания газа в условиях реальной эксплуатации бытовых приборов действующими правилами не предусмотрены. |
To reduce the thermal inertia of the exhaust pipe a thickness to diameter ratio of 0.015 or less is recommended. |
Для уменьшения тепловой инерции отводящей выпускной трубы рекомендуемое отношение толщины к диаметру должно составлять не более 0,015. |
The project is aimed at mastering new technologies to produce effective building materials in order to meet better requirements for thermal protection of construction buildings. |
Целью проекта является освоение новых технологий по выпуску эффективных строительных материалов в соответствии с повышенными требованиями к тепловой защите строительных сооружений. Технология основана на тепловлажностной обработке в автоклавах при давлении 0,8-1,2 Мпа. |
The extensive environmental programme implemented since 1990 and costing 10 billion Kc also led to the reduction of other polluting substances and an increased thermal efficiency. |
Широкая программа охраны окружающей среды, осуществлявшаяся с 1990 года, стоимостью 10 млрд. чешских крон, также дала своим результатом снижение выбросов других загрязняющих веществ и привела к повышению тепловой эффективности энергоблоков. |
In the new large combustion plant regulation, stationary combustion sources with a thermal input above 300 MW have an emission limit of 200 mg/m3. |
Согласно положениям нового предписания по крупным установкам для сжигания, в отношении стационарных источников горения с тепловой мощностью более 300 МВт установлены предельные значения объемов выбросов в размере 200 мг/м3. |
The key point can be seen in production of porcelain insulators, but also in that of products made from special ceramic materials, for which extremely high abrasion resistance and mechanical and thermal endurance are typical. |
Основным продуктом производства являются изоляторы, изготовленные из специальных керамических масс, характеризующихся чрезвычайной устойчивостью к истиранию, механической и тепловой нагрузке. |
Throughout the video, the camera filter transitions from normal to thermal sensor, with some buildings and pedestrians occasionally glitching as though from the viewer's point of view. |
Во время действия клипа фильтры камеры переходят в тепловой режим, некоторые дома и люди иногда сжимаются с точки зрения зрителя. |
In 2003, a thermal model and units for experimental trials were produced, and work was completed on the independent design of on-board instrumentation and Mikrosputnik units. |
В 2003 году изготовлен тепловой макет, узлы для экспериментальной отработки, завершена автономная отработка бортовой аппаратуры и узлов КА "Микроспутник". |
The driver has a single-piece hatch that opens to the left, and is provided with three daylight periscopes, the centre one of which is replaceable by an image intensification (or thermal) periscope for night driving. |
У механика-водителя имеется цельный люк, открывающийся влево, который оснащен тремя дневными перископами, центральный из них может быть заменен на перископ с усилением изображения (или тепловой) для ночного вождения. |