In general, existing buildings, in particular those constructed between the 1960s and the 1980s, are characterized by low thermal efficiencies and wasteful heat distribution systems. | В целом существующие здания, в частности построенные в период 1960-1980х годов, характеризуются низкой тепловой эффективностью и неэкономичными системами распределения тепла. |
(a) Emissions from new residential combustion stoves and boilers with a rated thermal input < [300] [500] kWth can be reduced by the application of: | а) выбросы из новых бытовых отопительных печей и котлов с номинальной тепловой мощностью < [300] [500] кВтт могут быть сокращены за счет применения: |
The ELVs for power plants and combustion plants with a thermal input >300 MW and authorized after 31 June 1987, and for gaseous fuel, are more stringent than those of the Protocol. | ПЗВ, установленные для энергетических установок и установок для сжигания с тепловой мощностью >300 МВт, которые эксплуатируются с 31 июня 1987 года, и для газообразного топлива, являются более строгими, чем те, которые указаны в Протоколе. |
The water is preheated to +62ºC using heat obtained as the water circulates through a closed loop around the body of the vortex generator, thus reducing the amount of electrical and/or mechanical energy required for rotating the disks and significantly increasing the effectiveness of the thermal system. | Предварительный нагрев воды до температуры +62ºС осуществляют теплом, получаемым при циркуляции воды по замкнутому контуру вокруг корпуса вихревого теплогенератора, снижая потребляемый электрический ток и/или механическую энергию, необходимую для вращения дисков, что резко повышает эффективность тепловой системы. |
It will carry the Enhanced Thematic Mapper Plus (ETM+) providing panchromatic images with 15-metre spatial resolution, a thermal infrared channel with 60-metre resolution and the possibility of on-board radiometric calibration. | На его борту будет установлен усовершенствованный прибор тематического картирования (ЕТМ+), обеспечивающий панхроматические снимки с 15-метровой пространственной разрешающей способностью, тепловой инфракрасный канал с 60-метровой разрешающей способностью и возможностью радиометрической калибрации на борту. |
10 They may include, for example, EGR* system, catalytic convertor, thermal reactor, secondary air supply system and fuel evaporation protecting system. 2.3.3. | 10 Они могут, например, включать системы РОГ , каталитический преобразователь, термический нейтрализатор, систему вторичного наддува воздуха и систему контроля за испарением топлива. |
A thermal container manufactured, type tested and classified according to the standard ISO 1496-2 or GOST R 50697-94 and additionally fitted with a permanent manufacturer's type plate. | Термический контейнер, изготовленный, проверенный на соответствие типу и классифицированный на основании стандарта ИСО 1496-2 или ГОСТ Р 50697-94, а также дополнительно снабженный надежно прикрепленной к нему табличкой-свидетельством изготовителя о соответствии типу. |
Thermal cracking is then used to produce VCM from EDC. | Затем для производства ВХМ из ДХЭ используется термический крекинг. |
Right, but it's thermal. | Верно, но он термический. |
It's a thermal barrier up to 1000 degrees. | Термический барьер до 1000 градусов. |
Internal lining must be blocking thermal or ground-penetrating radar. | Они должно быть блокируют термальный или георадар. |
The thermal season was filled with classical music concerts, horse races at the Hippodrome, golf tournaments as well as other sophisticated leisure activities. | Термальный сезон был наполнен концертами классической музыки, скачками на ипподроме, турнирами по гольфу, а также другими высокими развлечениями. |
As the satellite enters the atmosphere, the thermal layer will produce an artificial aurora to give a signal of the satellite's re-entry. | Когда спутник войдёт в атмосферу, термальный слой создаст искусственное свечение, тем самым дав сигнал о своём возвращении. |
In its building one can find the main movie auditorium of the Film Festival, a congress hall, the hotel, a restaurant, coffee room and a fifty-metre thermal swimming pool. | В объекте Вы найдете главный фестивальный кинозал, конгресс-зал, гостиницу, ресторан, кафе и пятидесятиметровый термальный бассейн. |
The building structure is blocking the thermal. | Конструкции здания блокируют термальный сигнал. |
In the United States, the switch to a low-cost energy source - natural gas - has effectively reduced the domestic demand for thermal coal. | В Соединенных Штатах переключение на малозатратный источник энергии - газ - привело к реальному сокращению внутреннего спроса на энергетический уголь. |
In essence, thermal coal is a hybrid, being a commodity with individual brands within the product. | В сущности энергетический уголь - это своего рода гибрид, поскольку, с одной стороны, он является сырьевым товаром, а, с другой, - продукт в целом подразделялся на отдельные сорта. |
For example, spot prices for Australian thermal coal were rising from March 2009. | Например, с марта 2009 года наблюдается рост спотовых цен на австралийский энергетический уголь. |
The dip of thermal coal prices was mainly attributed to ample supply and weak demand from China and the United States, the world's two biggest coal-consuming countries. | Падение цен на энергетический уголь объяснялось главным образом высоким предложением и вялым спросом со стороны Китая и Соединенных Штатов, двух крупнейших в мире стран - потребителей угля. |
In China, the world's top thermal coal importer, the deceleration of economic growth in 2012 led to a significant slowdown in coal-fired power generation, thus curbing the demand for thermal coal. | В Китае, являющемся ведущим мировым импортером энергетического угля, замедление экономического роста в 2012 году привело к существенному снижению темпов расширения объемов выработки электроэнергии на угольных электростанциях, что ограничило спрос на энергетический уголь. |
The perfectly adjusted air stream protects against thermal loss while heating the air coming in from outside. | Оптимально подобранный поток воздуха защищает помещение от потери тепла, обогревая одновременно поступающий снаружи воздух. |
Solar Cookers International sees that there is a dire need for solar thermal technology to be adopted and integrated into communities worldwide, and for such technology to be used in the long term. | Организация «Солар кукерс интернешнл» полагает, что острая потребность в получении тепла из солнечной энергии существует повсюду в мире, и видит свою задачу в том, чтобы содействовать широкому внедрению и долгосрочному использованию этой технологии в общинах разных стран. |
This would preclude the use of a nuclear thermal rocket with this high of a specific impulse, unless some other means of seeding or heat transfer to the propellant is found. | Это исключало бы использование ядерной тепловой ракеты с этим максимумом определенного импульса, если не обнаружено каких-либо других средств посева или передачи тепла на пропеллент. |
This situation stimulates the economical profitability of the use of the natural energy sources, like solar thermal collectors, heat pumps or geothermal reservoirs. | В такой ситуации использование альтернативных источников тепла таких как, солнечные коллекторы, тепловые насосы или геотермальные источники, - это более выгодное предложение. |
Heat may be applied through the use of an intrinsically safe, portable hair dryer. However, this technique should not be used if the chemical evidence inside the containers is thermal reactive or if the chemicals are producing flammable vapours. | Источником тепла может быть безопасный по своей конструкции переносной фен. В то же время такой метод не следует применять, если находящиеся внутри контейнера химические доказательства реагируют на тепло или если химические вещества испускают огнеопасные испарения. |
(b) increased research on the vulnerability of Canadian roads to changes in thermal conditions, including freeze-thaw cycles and extreme temperatures; | Ь) активизация научных исследований по вопросу об уязвимости канадских автодорог к изменениям температурных условий, в том числе к циклам замораживания-оттаивания и экстремальным температурам; |
Some complicated modelling of surface and thermal properties can lead to estimates of the Bond albedo given the geometric one, but this far is beyond the scope of a quick estimate for these articles. | Детализация моделирования поверхности и температурных свойств могут, базируясь на геометрическом альбедо, дать приближённое значение альбедо Бонда, но обозрение этих методов находятся за пределами этой статьи. |
Other regular activities include work on lifetime management of crucial components including periodic inspections of reactor pressure vessels, performance of strength, thermal and radiation calculations, and also development of new equipment for retrospective dosimetry and its successful implementation at nuclear power plants. | В число других регулярно проводящихся видов деятельности входят работы по управлению сроком службы важных компонентов, в том числе периодический контроль корпусов реакторов, проведение прочностных, температурных и радиационных расчетов, а также разработка нового оборудования для ретроспективной дозиметрии и его успешное применение на атомных электростанциях. |
Nickel-cadmium plates are completely reliable, with no risk of thermal runaway or sudden death: the support structure of both plates is made of steel, so unlike lead acid batteries they don't corrode. | Никель-Кадмиевые аккумуляторы Ferak абсолютно надёжны, не подвержены риску внезапного выхода из строя или температурных ухудшений характеристик. Основная конструкция обоих электродов сделана из нержавеющей стали, не подверженной коррозии, в отличие от конструкции электродов свинцово-кислотных аккумуляторов. |
3 splendid thermal pools at different temperatures are perfectly located in the gardens offering the chance to relax and sun-bathe in a soothing atmosphere. | З красивых панорамных бассейна с термальной водой разных температурных режимов, прекрасно вписанных в живописный парк, дарят гостям возможность наслаждаться солнцем и природой, атмосферой релакса и покоя. |
We ran a thermal satellite scan of the coordinates and activity was present. | Мы провели термальное спутниковое сканирование по координатам, и обнаружили активность. |
Pesticides from agriculture; waste waters from industries; thermal pollution, tarballs and plastic and toxic effluents, including heavy metal | нных угодий; сточные воды с промышленных предприятий; термальное загрязнение, деготь, а также сточные воды, содержащие пластмассы и токсичные отходы, включая тяжелые металлы |
It's a small thermal exhaust port... right below the main port. | Это маленькое термальное выхлопное отверстие, как раз под главным газоотводом. |
Originally, Tom Clancy had rejected the idea of Sam Fisher having these "trifocal goggles", having stated that such goggles (with both thermal vision and night vision) were impossible to make. | Изначально Том Клэнси отклонил идею трёхглазых очков Сэма Фишера, утверждая, что невозможно совместить в приборе термальное видение и ночное видение. |
Get me thermal imaging of these tunnels asap. | Быстро проведите термальное сканирование туннеля. |
This utility shaft here acts like a chimney, draws the thermal components into the engine room, which ignites the fuel vapor, causing a secondary explosion of far greater magnitude. | Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы. |
Until one of my colleagues said, "It looks to me like a thermal blister, and the mid-ocean ridge must be a cooling curve." | Но однажды мой коллега сказал: «Это похоже на горячий пузырь, а срединно-океанический хребет выполняет роль охлаждающей изогнутой трубки». |
"Testing Thermal Throttling in Pentium 4 CPUs with Northwood and Prescott cores".. | Исследуем функционирование механизма Thermal Throttling в процессорах Pentium 4 с ядрами Northwood и Prescott (неопр.). |
Participant of the conference can submit only one abstract of the article. Participants of the conference who intended to publish their abstracts of the article in the Journal of Thermal Analysis and Calorimetry are required to attend the conference personally, participation in absentia is not permitted. | Участники конференции, желающие опубликовать свои статьи в Journal of Thermal Analysis and Calorimetry должны лично присутствовать на конференции, заочное участие не допускается. |
"Approximately 400,000 vehicles were manufactured in the RSA in 2004, and this market is expected to continue growing as a vehicle export base," said Mr. Satoshi Watanabe, senior managing director in charge of DENSO's Thermal Systems Group. | "В ЮАР, в 2004 году было произведено около 400000 автомобилей, при этом ожидается, что рынок будет расти, так как многие автомобили отправляются на экспорт," сказал господин Сатоши Ватанабе, главный управляющий директор DENSO Thermal Systems Group. |
The Hotel Thermal stands on the right of the Military Medical Institution. | А направо от ВКЛ стоит hotel Thermal (гостиница «Термал»). |
Landsat 8 uses two instruments, the Operational Land Imager (OLI) for optical bands and the Thermal Infrared Sensor (TIRS) for thermal bands. | Спутник Landsat-8 продолжает получение данных для программы, используя два набора инструментов, Operational Land Imager (OLI) и Thermal InfraRed Sensor (TIRS). |
Aquapark Thermal Park Besenova offers a pleasant environment, entertainment, variety of attractions and many opportunities for active and passive relaxation. | Аквапарк Термал Парк Бешенева предлагает приятную среду, развлечения, различные аттракционы и множество возможностей для активного и пассивного отдыха. |
Behind the library you will find a path crawling over terraces to the swimming pool on top of the Thermal Hotel. | За библиотекой подымитесь по портику к бассейну отеля Термал. На террасе вы можете распрощаться с прекрасной курортной зоной и из высоты посмотреть на места, в который Вы недавно побывали. |
This location offers our guests easy access to all recreational amenities of Aquapark Thermal Park Besenova - the favorite family vacation destination. | В Аквапарк Термал Парк Бешенева 7 открыты круглый год бассейны, которые подходят для всех возрастов. Мы также предлагаем различные водные аттракционы. |
offers job vacancy in Thermal park Besenova for Receptionist, start is possible immediately. | руководство Термал парка Бешенёва предоставляет свободные рабочие места на позицию регистратора на рецепции с выходом на работу НЕМЕДЛЕННО. |
If you walk away from the Thermal Hotel down the stream of the Tepla River, you will soon come across the Park Colonnade located in Dvořák Park. | Если Вы отправитесь от отеля «Термал» против течения реки Тепла, первой Вы увидите Садовую колоннаду, которая расположена в садах Дворжака. |
Suppliers of high thermal blankets, for example, did not have sufficient capacity to meet demand without delaying delivery times. | Например, у поставщиков одеял с высокой степенью теплоизоляции отсутствовали достаточные мощности для удовлетворения потребностей без продления сроков доставки. |
The participation of environmental investment programmes in funding projects in the energy and transport sectors should be considered (i.e. promoting environmentally sound energy sources, improving thermal insulating, installing heat meters, modernizing public transport in the main cities, etc.). | Следует рассмотреть вопрос об участии природоохранных инвестиционных программ в финансировании проектов в энергетическом и транспортом секторах (например, содействие использованию экологически безвредных энергоресурсов, улучшение теплоизоляции, установка счетчиков тепла, модернизация общественного транспорта в главных городах и т.д.). |
Specifically, both types of thermal insulations for tanks should be able to be used, as specified in 6.8.3.2.14 to 6.8.3.2.17. | Точнее говоря, разрешается использовать оба типа теплоизоляции для цистерн, как они определены в пунктах 6.8.3.2.14-6.8.3.2.17. |
There are targeted programmes for renovation of multi-family residential buildings in Romania addressing the reduction of seismic risk for multi-family residential buildings, and the thermal retrofitting of apartment blocks - condominiums. | В Румынии осуществляются адресные программы по ремонту многосемейных жилых зданий в целях снижения сейсмической опасности для этого вида жилья и по улучшению теплоизоляции жилых многоквартирных зданий-кондоминиумов. |
Through the national thermal rehabilitation programme for condominium residential buildings, the rehabilitation cost is covered as follows: 34 per cent from the State budget; 33 per cent from the local budget; 33 per cent from owners' associations. | В рамках национальной программы по улучшению теплоизоляции жилых зданий-кондоминиумов затраты на соответствующие восстановительные работы покрываются следующим образом: 34% - из государственного бюджета; 33% - из местного бюджета; 33% - за счет средств ассоциаций собственников. |
After the end of formation due to thermal conduction, the subsurface layer cooled and the interior heated up. | После завершения формирования, за счет теплопроводности, приповерхностный слой охлаждался, в то время как внутренний нагревался. |
Use composites and quality alloys providing higher thermal conductibility than the aluminium normally used for these types of hairbrush. | З) Использование композитов и благородных сплавов для придания теплопроводности, превосходящей обычный алюминий, используемый для такого типа щеток. |
As ageing entails an annual increase of about 5% of the k-value, in order to keep perishable foodstuffs at transport temperatures it is necessary to use thermal appliances that work with an ever-increasing safety margin to offset the increase in the conductivity of the insulating materials. | Поскольку в процессе старения значение К ежегодно возрастает примерно на 5%, для сохранения надлежащей температуры при перевозках скоропортящихся пищевых продуктов необходимо использовать термическое оборудование, функционирующее со все более высоким коэффициентом надежности, для компенсации повышения теплопроводности изоляционных материалов. |
The study of heat conduction between such bodies is called thermal contact conductance (Or thermal contact resistance). | Изучение теплопроводности между такими телами называется теплопроподностью контакта (или термическим сопротивлением контакта). |
Thermal Analysis and Thermophysical Properties are used for a wide range of applications in the nuclear field. Accurate knowledge of the Thermal Properties is crucial for the application of a material in a nuclear reactor. | Можно получить информацию о фазовых переходах, изменениях в теплоемкости, точных значениях теплопроводности, спекании керамических материалов и практически применимых механических свойствах огнеупорной керамики используя широчайший спектр методов измерения. |
excavation and screening of visibly contaminated soil and transport to treatment centres for treatment using high temperature thermal desorption ("HTTD"); | Ь) выемка и проверка заметно загрязненного грунта и его доставка в пункты обработки для очистки методом высокотемпературной термодесорбции ("ВТТД"); |
These areas are to be bermed, dried and excavated; and the excavated sediments are to be treated using high temperature thermal desorption. | Эти участки предстоит обнести бермами и осушить, а затем на них будут проведены земляные работы с последующей очисткой извлеченных осадочных пород методом высокотемпературной термодесорбции. |
Kuwait proposes to remove tarcrete by hand and treat it by high temperature thermal desorption. It proposes to dispose of the treated material in existing quarries and pits near the oil fields. | Кувейт предлагает удалить битумную корку вручную с ее последующей обработкой методом высокотемпературной термодесорбции и захоронением переработанного материала в имеющихся карьерах и котлованах вблизи нефтепромыслов. |
Kuwait proposed to excavate visibly contaminated areas of the coastal oil deposit and coastal oil trenches and to treat the excavated material with high temperature thermal desorption. | В районах видимого нефтяного загрязнения прибрежных нефтяных заграждений и системы береговых нефтяных траншей Кувейт предложил провести земляные работы с последующей обработкой извлеченного загрязненного материала методом высокотемпературной термодесорбции. |
In Situ Soil Treatment by Thermal Desorption: Mobitherm, an Innovative Tool | Обработка почв методом термодесорбции на объекте Мобитерм: передовые методы обработки |
A rough approximation to thermal inertia is sometimes obtained from the amplitude of the diurnal temperature curve (i.e., maximum minus minimum surface temperature). | Грубую оценку величины тепловой инерции иногда можно получить, исходя из амплитуды суточных колебаний температуры (то есть, из максимальной температуры вычесть минимальную температуру поверхности). |
The aim of the study was the possibility of maintaining a certain temperature of ice to ensure optimal glide in changing weather conditions, as well as the effect of solar radiation and the thermal state of artificial ice. | Задачей исследования была возможность поддержания определённой температуры льда для обеспечения оптимального скольжения в меняющихся погодных условиях, а также вопрос влияния солнечной радиации и термическое состояние искусственного льда. |
6.3. Thermal shock and cycling 6.3.1. | 6.3 Испытание на термический удар и циклическое изменение температуры |
If an instrument with a contact temperature sensor is used, heat-conductive paste shall be applied between the surface and the sensor to ensure adequate thermal contact. | Если в контакте с датчиком температуры используется какое-либо приспособление, то надежный тепловой контакт между поверхностью и датчиком обеспечивают с помощью теплопроводящей пасты. |
The representative of Sweden pointed out that paragraph 49 (b) of ATP did not stipulate how to measure the temperature in refrigeration units when verifying the effectiveness of the thermal appliances of equipment in service. | СПС не указан способ измерения температуры транспортных средств-рефрижераторов в ходе контроля эффективности термического оборудования транспортных средств, находящихся в эксплуатации. |
'PACK Feindrähte' meet the special thermal and mechanical demands made on wires and cables through their wide range of high-temperature resistant enamels. The materials used are polyesterimide, polyamideimide and polyimide resins. | Специфические температурные и механические требования к проводам и кабелям фирма 'РАСК Feindrähte' выполняет с помощью широкого спектра термостойких лаков. |
Several groups built detailed thermal models, which could be checked against the known temperatures and powers, and allowed a quantitative calculation of the recoil force. | Несколько коллективов учёных построили подробные температурные модели, которые могли быть проверены на известных значениях температур и энергопотребления, и позволили количественно вычислять силу давления теплового излучения. |
So we actually sort of designed the entire island as a single ecosystem, exploiting wind energy to drive the desalination plants, and to use the thermal properties of water to heat and cool the buildings. | В нашем проекте весь остров - единая экосистема, направляющая энергию ветра для работы опреснительных установок, и использующая температурные свойства воды для нагрева и охлаждения зданий. |
Maybe this thermal deviation was a result of... | Быть может, эти температурные... |
So we actually sort of designed the entire island as a single ecosystem, exploiting wind energy to drive the desalination plants, and to use the thermal properties of water to heat and cool the buildings. | В нашем проекте весь остров - единая экосистема, направляющая энергию ветра для работы опреснительных установок, и использующая температурные свойства воды для нагрева и охлаждения зданий. |