Data, we've got about 23,000 thermal simulations. |
Дейта мы провели около 23000 температурных расчетов. |
The top foils of the bearing are provided with circumferential slots in order to reduce thermal deformations. |
Верхние ленты подшипника выполнены с прорезями в окружном направлении для уменьшения температурных деформаций. |
MUPUS The MUlti-PUrpose Sensors for Surface and Sub-Surface Science instrument measured the density, thermal and mechanical properties of the comet's surface. |
MUPUS (MUlti-PUrpose Sensors for Surface and Sub-Surface Science) - датчики для измерения плотности, температурных и механических свойств поверхности. |
shall be heat-treated for thermal stress relief. |
должны подвергаться термической обработке для снятия температурных напряжений. |
This can be due to limitations of the hybrid system which take place depending on e.g. thermal restrictions or insufficient SOC level during the cycle and cannot be covered by the rated power test procedure which lasts shorter than the WHVC vehicle schedule. |
Это может быть обусловлено ограничениями гибридной системы, которые возникают, например, в случае температурных ограничений или недостаточной С-З в ходе цикла и не могут быть охвачены процедурой испытания на номинальную мощность, которая является менее продолжительной по сравнению с программой задания режима работы ВСЦТС. |
He also suggested a method of calculating the thermal and structural stresses arising during heating of steel products, that was the basis for the development of heating conditions, radically improved the process. |
Им также предложена методика расчета температурных и структурных напряжений, возникающих при нагреве стальных изделий, что послужило основой для разработки режимов нагрева, коренным образом улучшивших процесс. |
Research and development activities with respect to the non-conventional and renewable energy sources - waves, tides, currents, offshore wind and ocean thermal gradients - are still at experimental stages. |
Научные исследования и разработки в отношении неконвенционных и возобновляемых источников энергии - волн, приливов, течений, оффшорных ветров и океанических температурных градиентов - по-прежнему находятся на экспериментальной стадии. |
(b) increased research on the vulnerability of Canadian roads to changes in thermal conditions, including freeze-thaw cycles and extreme temperatures; |
Ь) активизация научных исследований по вопросу об уязвимости канадских автодорог к изменениям температурных условий, в том числе к циклам замораживания-оттаивания и экстремальным температурам; |
In 1980, Rangaswamy Srinivasan, at the IBM Research laboratory, discovered that an ultraviolet excimer laser could etch living tissue, with precision and with no thermal damage to the surrounding area. |
В 1980 году Рангасвами Шринивасана, исследователь IBM Research, обнаружил, что ультрафиолетовый эксимерный лазер может испарять живую ткань с высокой точностью без причинения температурных повреждений окружающей области. |
On a base of the thermal dependencies of relative integral intensivities for Cu and Cu-Sn solid solutions x-ray diffraction spectra in the range of 293... 923 K coefficients of quasielastic force and unharmonical coefficients of 3-th and 4-th ranges for these materials were determined. |
На основе экспериментальных данных температурных зависимостей относительных интергральных интеснивностей рентгеновских дифракции Сu и твердых растворов Сu-Sn в интервале 293... 923 К определенны коэффициенты квазиупругой силы и ангармонических коэффициентов 3-го и 4-го порядков этих материалов. |
Some complicated modelling of surface and thermal properties can lead to estimates of the Bond albedo given the geometric one, but this far is beyond the scope of a quick estimate for these articles. |
Детализация моделирования поверхности и температурных свойств могут, базируясь на геометрическом альбедо, дать приближённое значение альбедо Бонда, но обозрение этих методов находятся за пределами этой статьи. |
Other regular activities include work on lifetime management of crucial components including periodic inspections of reactor pressure vessels, performance of strength, thermal and radiation calculations, and also development of new equipment for retrospective dosimetry and its successful implementation at nuclear power plants. |
В число других регулярно проводящихся видов деятельности входят работы по управлению сроком службы важных компонентов, в том числе периодический контроль корпусов реакторов, проведение прочностных, температурных и радиационных расчетов, а также разработка нового оборудования для ретроспективной дозиметрии и его успешное применение на атомных электростанциях. |
Nickel-cadmium plates are completely reliable, with no risk of thermal runaway or sudden death: the support structure of both plates is made of steel, so unlike lead acid batteries they don't corrode. |
Никель-Кадмиевые аккумуляторы Ferak абсолютно надёжны, не подвержены риску внезапного выхода из строя или температурных ухудшений характеристик. Основная конструкция обоих электродов сделана из нержавеющей стали, не подверженной коррозии, в отличие от конструкции электродов свинцово-кислотных аккумуляторов. |
The aim of said invention is to develop a rodenticide agent, which reduces the possibility of the environment contamination by toxic substances at the extended humidity range of thermal and mechanical effects, and to improve the attractiveness of the rodenticide agent for rodents. |
В основу настоящего изобретения положено решение задачи создания родентицидного средства, которое обеспечило бы снижение возможности попадания ядовитых веществ в окружающую среду при расширении диапазона влажности температурных и механических воздействий, а также повышение привлекательности родентицидного средства для грызунов. |
It was asked whether the use of thermal imaging could not make up for the inadequacies of the visual inspection, but it would seem that the results of this technique depended on a number of elements including the surface covered and temperature conditions. |
Было предложено обсудить мнение о том, что недостатки визуального осмотра можно было бы компенсировать посредством использования термограмм, однако результаты применения такой технологии, по всей видимости, зависят от нескольких факторов, в том числе от охватываемой поверхности и температурных условий. |
(e) Thermal measurement surveys to search for surface temperature changes; |
е) геотермические съемки в поисках поверхностных температурных изменений; |
The split tube furnace has a low thermal capacity and is suited for rapid temperature changes. |
Обладая низкой теплоемкостью, разъемная печь пригодна для резких температурных перепадов. |
3 splendid thermal pools at different temperatures are perfectly located in the gardens offering the chance to relax and sun-bathe in a soothing atmosphere. |
З красивых панорамных бассейна с термальной водой разных температурных режимов, прекрасно вписанных в живописный парк, дарят гостям возможность наслаждаться солнцем и природой, атмосферой релакса и покоя. |