Английский - русский
Перевод слова Textiles
Вариант перевода Текстильной промышленности

Примеры в контексте "Textiles - Текстильной промышленности"

Примеры: Textiles - Текстильной промышленности
Thanks the IDB for initiating a programme for the development of Cotton and Textiles industries in its member countries, as well as incorporating the cotton issue within its technical assistance programmes on WTO related matters. благодарит ИБР за начало осуществления программы развития хлопкопроизводящей и текстильной промышленности в странах-членах, а также за включение проблемы хлопка в программы технической помощи по вопросам, связанным с ВТО;
The UNIDO Mediterranean Network had shown itself to be an innovative and useful initiative which had facilitated South-South cooperation in specific sectors such as automotive components and textiles between Egypt and Tunisia. Среди-земноморская сеть ЮНИДО доказала свой иннова-ционный характер и служит полезной инициативой, облегчающей сотрудничество по линии Юг - Юг в таких конкретных секторах, как автозапчасти и про-дукция текстильной промышленности между Егип-том и Тунисом.
Similar activities for the textiles and garments sector have been carried out in Kenya and the United Republic of Tanzania, and support to improve the quality of traditional textiles has been provided to artisans in Burkina Faso, Guinea and Senegal, under approved integrated programmes. Аналогичная деятельность осуществлялась в Кении и Объединенной Республике Танзании в секторах текстильной промышленности и пошива одежды, в то время как ремесленникам в Буркина-Фасо, Гвинее и Сенегале в рамках утвержденных интегрированных программ оказывалась поддержка в вопросах повышения качества традиционного текстильного производства.
He made his fortune in textiles. Состояние приобрел при помощи текстильной промышленности.
In the textiles sector, the developed countries had liberalized only those items that had never been under restraint under the Multi-Fibre Arrangement; one was therefore forced to question their commitment to apply normal GATT rules to the textiles sector at the beginning of 2005. Что касается текстильной промышленности, то развитые страны либерализовали лишь те правила, которые не предусмотрены в Соглашении по текстилю, что ставит под сомнение предложение о применении норм ГАТТ в отношении этого сектора начиная с 2005 года.
Further, the Ministry of Textiles through the office of Development Commissioner for Handlooms and Handicrafts implements the schemes and programmes covering various aspects including health. Кроме того, министерство текстильной промышленности через бюро Уполномоченного по вопросам развития ручного ткацкого производства и кустарного промысла осуществляет планы и программы, охватывающие различные аспекты труда, включая охрану здоровья.
In addition, volumes 3 and 4 of the Revista Textiles were published with the assistance of the Japanese International Cooperation Agency. They contain practical information on new technologies in that field. При содействии японского агентства по развитию международного сотрудничества были опубликованы третий и четвертый выпуски периодического издания "Новости текстильной промышленности", в которых содержится множество практических рекомендаций относительно внедрения новых технологий в этом секторе.