He offers to give her up if Spider-Man gives him the Zeus's Tear. |
Он предлагает отказаться от нее, если человек-паук не дает ему оторвать Зевса. |
He might tear your arm off. |
Он может оторвать тебе руку. |
Kira tried to tear my head off. |
Кира пыталась оторвать мне голову. |
Best to just tear it off quickly. |
Лучше оторвать его быстро. |
They're trying to tear it off. |
Они пытаются его оторвать. |
He says he's going to tear your legs off. |
Он хочет оторвать тебе ноги. |
Or threatening to tear his arms off. |
Или угрожать оторвать ему руки. |
We cannot tear him away from the evidence. |
Его не оторвать от обломков. |
I can tear it from her body. |
Я могу оторвать ее от тела |
Tear his arms off. |
"Оторвать ему руки!". |
They can't tear their eyes away. |
Они даже не в силах оторвать взгляд. |
Your modern bullet can tear off an arm or a leg. |
Сейчас пуля может легко оторвать руку или ногу. |
And would tear off as they were pulling away. |
И они остались на теле, когда их пытались оторвать. |
There's the one that cuts it, that you have to tear off. |
Есть ещё такой, где нужно оторвать себе кусок полотенца. |
In case you're finished with toilet paper, you can tear off the inside of the wall. (Laughter) So it's very useful. |
На тот случай, если у вас закончится туалетная бумага, вы можете оторвать кусочек стены. (Смех) Это очень практично. |
An adult chimpanzee can reach 200 pounds, Tear off a man's face, hands, and naughty bits. |
Взрослая особь может достигать веса в 100 килограмм, может содрать лицо с человека, оторвать руки и противно кусается. |
For example, to tear his ears. |
например, оторвать тши. |
I could tear your eyelids off. |
Я могу вам веки оторвать. |