By the way they act and cooperate in ACC, executive heads must set an example that affects the culture of, and encourages genuine teamwork among, the secretariats of the system. |
Работа и взаимодействие исполнительных глав учреждений в АКК должны служить примером для сотрудников секретариатов подразделений системы, оказывать воздействие на культуру их поведения и способствовать налаживанию реального сотрудничества между ними. |
Apart from physical fitness and good health, sport contributes to the development of other life skills and attributes, including confidence, self-esteem, teamwork, cooperation, social interaction, interpersonal communication, tolerance and conflict resolution. |
Помимо надлежащей физической формы и хорошего здоровья, спорт способствует формированию других жизненных навыков и способностей, включая уверенность, самоуважение, умение работать в команде, сотрудничество, социальное взаимодействие, межличностное общение, терпимость и урегулирование конфликтов. |
This helped to significantly improve communications between lead offices and ministries in the Government, the running of Cabinet meetings, including the production of an agenda, teamwork and decision-making processes with respect to security and revenue generation and management. |
Это помогло существенно улучшить связи между ведущими ведомствами и министерствами правительства, повысить эффективность заседаний кабинета министров, включая подготовку повестки дня, наладить взаимодействие, а также принятие решений по вопросам безопасности и обеспечения и регулирования бюджетных поступлений. |
International networks of cooperation, information sharing and teamwork proved a unique success, with many examples of nations' sharing information and cooperating with those nations less technologically advanced. |
Было продемонстрировано уникальное взаимодействие международных сетей сотрудничества, обмена информацией и совместных действий, причем зачастую страны обменивались информацией с технически менее развитыми странами и оказывали им содействие. |
Ongoing Secretariat-wide implementation of development programmes to build essential skills and competencies for General Service staff in areas such as communication, teamwork, client service and work management for approximately 1,800 participants; |
осуществление на постоянной основе в масштабах всего Секретариата программ повышения квалификации в целях обучения сотрудников категории общего обслуживания существенным навыкам в таких областях, как коммуникация, взаимодействие в коллективе, обслуживание клиентов и организация работы, рассчитанных на примерно 1800 участников; |
The establishment of the Monitoring, Evaluation and Consulting Division, merging four oversight functions, promoted cross-disciplinary teamwork. |
Создание Отдела по контролю, оценке и предоставлению консультативных услуг, которому были переданы четыре функции по надзору, способствует организации работы сразу по нескольким направлениям и улучшает взаимодействие. |
The high level of cross-organizational teamwork, knowledge-sharing, effective communication and commitment to achieve excellent results serves as a positive example of UNIDO's desired working culture. |
Положительным примером того, какой должна быть культура труда в ЮНИДО, служат высокая слаженность работы всех структурных подразделений, активный обмен знаниями, эффективное взаимодействие и стремление к достижению высоких результатов. |
The high level of cross-organizational teamwork, knowledge-sharing, effective communication and commitment to achieve excellent results, which has been demonstrated by staff, serves as a positive example of UNIDO's desired working culture. |
Высокая слаженность работы всех структурных подразделений, активный обмен знаниями, эффективное взаимодействие и стремление к достижению отличных результатов, демонстрируемое сотрудниками, служат положительным примером того, какой должна быть культура труда в рамках ЮНИДО. |
Teamwork is encouraged, and the study found that there is usually effective teamwork among the various units. |
Взаимодействие поощряется, и, как показали результаты исследования, различные подразделения, как правило, эффективно взаимодействуют между собой. |
They are oriented to teamwork, the concrete, communication, time management, leadership. |
Им хорошо даются такие виды деятельности, как работа в коллективе, принятие конкретных решений, взаимодействие, планирование затрат времени, вопросы руководства. |