It has broken new ground in several areas, in particular through its communications strategy, as well as through its coordination with the United Nations Mission in Liberia and, in the Taylor trial, its cooperation with the International Criminal Court. |
Он заложил новые основы в различных областях, в частности посредством осуществления коммуникационной стратегии, а также посредством координации своих действий с Миссией Организации Объединенных Наций в Либерии и в том, что касается процесса над Тейлором, своего сотрудничества с Международным уголовным судом. |
The Panel received a response from the Special Court for Sierra Leone regarding the Panel's request in April 2009 for further information on the dates and frequency of communication between Mr. Taylor and other designated individuals. |
Группа получила ответ Специального суда по Сьерра-Леоне на просьбу представить дополнительную информацию о датах и частотности контактов между г-ном Тейлором и другими обозначенными Комитетом лицами, с которой Группа обратилась в апреле 2009 года. |
That the necessary legal basis is created for the Special Court to detain and conduct the trial of Mr. Taylor in the Netherlands; |
должна быть обеспечена необходимая правовая база, позволяющая Специальному суду содержать под стражей и проводить судебный процесс над гном Тейлором в Нидерландах; |
I don't know what relationship you have with Mr. Taylor, miss, but it's quite clear you know nothing about politics and nothing about journalism. |
Не знаю, в каких отношениях вы с мистером Тейлором, но, очевидно, вы ничего не смыслите ни в политике, ни в журналистике. |
Rolling Stones Records was the record label formed by the Rolling Stones members Mick Jagger, Keith Richards, Mick Taylor, Charlie Watts and Bill Wyman in 1970, after their recording contract with Decca Records expired. |
Rolling Stones Records был звукозаписывающим лейблом, основанным участниками группы The Rolling Stones Миком Джаггером, Китом Ричардсом, Миком Тейлором, Чарли Уотсом и Биллом Уайманом в 1970 году после того, как их контракт на запись с Decca Records истек. |
With reference to the request contained in your letter dated 29 March 2006, I am pleased to inform you that the Government of the Netherlands is willing to host the Special Court for Sierra Leone for the trial of Mr. Taylor on the following conditions: |
Ссылаясь на просьбу, содержащуюся в Вашем письме от 29 марта 2006 года, я с удовлетворением информирую Вас о том, что правительство Нидерландов готово принять у себя Специальный суд по Сьерра-Леоне для проведения судебного процесса над гном Тейлором при соблюдении следующих условий: |
This is a lovely moment from Taylor. |
Вот хороший кадр с Тейлором. |
Did you make contact with Taylor? |
Ты связалась с Тейлором? |
I've got to get ahold of Taylor. |
Я должна связаться с Тейлором. |
All signed and dated by Charlie Taylor. |
Все подписаны Чарли Тейлором. |
Keep your eye on Taylor. |
Внимательно присматривай за Тейлором. |
I'll run this by Taylor. |
Я займусь этим с Тейлором. |
Voiced by James Arnold Taylor. |
Озвучен Джеймсом Арнольдом Тейлором. |
Get me Mac Taylor now. |
Свяжитесь с Маком Тейлором, немедленно. |
I need to talk to Taylor! |
Мне нужно поговорит с Тейлором. |
Excited to work with Taylor? |
Не терпится поработать с Тейлором? |
The scientific management theory was introduced by Frederick Winslow Taylor to encourage production efficiency and productivity. |
Основная статья: Научная организация труда Теория Научной организации труда была введена Фредериком Уинслоу Тейлором для стимулирования эффективности производства и производительности. |
You are looking at the first man hired to be part of Gordon Taylor's next score. |
Ты смотришь на первого человека, нанятого Гордоном Тейлором для его дела. |
I feel terrible, obviously, about Taylor Hooton, But Taylor Hooton had a lot of problems and he was on other drugs. |
Я чувствовал себя ужастно перед Тейлором но у Тейлора Хатна было много проблем и он пользовался другими лекарствами. |
In the mid-1970s Gary Weis made some short films of Taylor Mead talking to his cat in the kitchen of his Ludlow Street apartment called Taylor Mead's Cat. |
Квартира, в которой в середине 1970-х Гари Вайс сделал несколько короткометражных фильмов с Тейлором Мидом в главной роли, называется Кошка Тейлора Мида. |
The shark used early in the film was captured by noted shark hunter Ron Taylor. |
Акула, фигурировавшая в начале фильма, была отловлена известным рыбаком Роном Тейлором. |
Marley was described by British journalist Peter Taylor as having been a close friend of Sinn Féin president Gerry Adams. |
Описывался британским журналистом Питером Тейлором как близкий друг Джерри Адамса, председателя партии «Шинн Фейн». |
In addition to Taylor's macro-economic mismanagement, political considerations and unsustainable competitive pressures by foreign-owned companies eroded the Liberian-owned forestry companies. |
Помимо проводившейся Тейлором нерациональной макроэкономической политики, на деятельности либерийских лесозаготовительных компаний отрицательно отражались некоторые политические факторы и чрезмерная конкуренция со стороны иностранных компаний. |
Why Worry? is a 1923 American silent comedy film directed by Fred Newmeyer and Sam Taylor and starring Harold Lloyd. |
«Зачем беспокоиться?» (англ. Why Worry?) - американский немой комедийный фильм 1923 года, снятый Фредом Ньюмейером и Сэмом Тейлором с Гарольдом Ллойдом в главной роли. |
The first two Slipknot albums with Taylor's vocals, Slipknot and Iowa, both contain substantial explicit content. |
Первые два альбома Slipknot с Тейлором содержат нецензурную лексику. |