| Olga's from Georgia, and Tatiana's from Russia. | Ольга из Грузии, а Татьяна из России. |
| Their daughter, Tatiana, was born a few hours later. | Их дочь, Татьяна, родилась через несколько часов после свадьбы. |
| Among her students were artists such as Tatiana Klyukas, Natalia Ganina-Kravtsova, Natalia Kiseleva and others. | Среди её учеников были такие художники, как Татьяна Клюкас, Наталья Ганина-Кравцова, Наталья Киселева и др. |
| Tatiana Ivanovna Belova? It's me. | Татьяна Михайловна Белова? - Да. |
| A daughter from the first marriage is Tatiana Galochkina (painter). | Дочь от первого брака - Татьяна Галочкина (живописец). |
| Tatiana, thank you for telling me who to believe. | Татьяна, спасибо, что сказала, кому можно верить. |
| Perhaps you know about it, Tatiana. | Возможно, вам это известно, Татьяна. |
| Tatiana, you and I will speak later. | Татьяна, мы с вами поговорим позже. |
| Tatiana was already dead when I carved her up. | Татьяна была уже мертва, когда я резал её. |
| Queen Tatiana, I can explain. | Королева Татьяна, я могу всё объяснить. |
| And once Tatiana gets her papers, we'll never see her again. | Татьяна получит документы и начнет жить своей жизнью. |
| And that Tatiana's so pleasant. | К тому же Татьяна очень милая. |
| Poor Tatiana's been on the phone with Chisinau for an hour. | Татьяна уже час с Кишиневом по телефону ругается. |
| You know, Tatiana, I've got nothing against you. | Знаете, Татьяна, я против Вас ничего не имею. |
| Tatiana goofed when she filled my pill box. | Наверное, Татьяна ошиблась, когда давала мне лекарство. |
| You see, last night Tatiana taught me all about Communism. | Прошлой ночью Татьяна рассказала мне про коммунизм. |
| Queen Tatiana had no right to bring up family. | Королева Татьяна не имеет права осуждать членов семьи. |
| Tatiana, here's a fellow needs a hotel room. | Татьяна, вот товарищ, надо в гостиницу устроить. |
| Tatiana, I want to get really real. | Татьяна, я хочу поговорить начистоту. |
| It sounds like Tatiana stole something. | Звучит так, словно Татьяна что-то украла. |
| When Tatiana was falling to her death, I could feel it. | Когда Татьяна упала, я это почувствовала. |
| She was singer at cafe "Tatiana". | Она была певицей в кафе "Татьяна". |
| Tatiana Kotobelli Director, Air, Water Quality and Waste Management | Татьяна Котобелли Директор Департамента по вопросам качества воздуха, воды и управления отходами |
| Ms. Tatiana Tugui (Republic of Moldova) | г-жа Татьяна Тугуй (Республика Молдова) |
| Tatiana's just standing there... Staring up at me; | Татьяна просто стояла и смотрела на меня. |