| Olga's from Georgia, and Tatiana's from Russia. | Ольга из Грузии, а Татьяна из России. |
| Tatiana Borovik, age 23, of Haifa | Татьяна Боровик, 23 года, Хайфа |
| We have to, Tatiana, | Мы должны, Татьяна. |
| Wife - Tatiana - have had a second degree and work as a school psycologist. | Жена - Татьяна получила второе высшее образование и работает школьным психологом, занимается пейзажной фотографией. |
| She studied in a special music school for gifted children in Tbilisi, and continued her study in the conservatory of Tbilisi with professor Tengiz Amirejibi, and at the same time she followed a master class with Professor Tatiana Nikolayeva in Moscow. | В то время Элисо училась в Тбилисской музыкальной школе для одарённых детей, позже - в Тбилисской консерватории под руководством профессора Тенгиза Амиреджиби и, одновременно, принимала участие в мастер-классах, которые давала профессор Татьяна Николаева в Москве. |
| Before that, I was listening to Tatiana Negulesco. | Перед этим я слушал Татьяну Негулеско. |
| Talpayeva, however, brought Komin to the tailor Tatiana Melnikova, who would become the next prisoner. | Талпаева же навела Комина на портниху Татьяну Мельникову, которая должна была стать следующей узницей. |
| Niko is very violent, he probably killed Tatiana. | Нико очень жесток, наверняка это он убил Татьяну. |
| But for Tatiana, you need to explain. | Но за Татьяну придётся объясниться. |
| In November 2000 an unidentified assailant allegedly attacked Tatiana Tayanova, another journalist from the same newspaper. | В ноябре 2000 года неустановленное лицо напало, как утверждается, на Татьяну Таянову - еще одну журналистку из этой же самой газеты. |
| Petr Nikolaevich (1803-1889) - Decembrist and figure of the peasant reform of 1861, was married to Tatiana Stepanovna Neugodnikov. | Петр Николаевич (1803-1889), декабрист и деятель крестьянской реформы 1861 года, был женат на Татьяне Степановне Неугодниковой. |
| A huge thanks to Tatiana Tabolich for our excellent girl. | Огромная благодарность Татьяне Таболич за нашу прекрасную Снежу. |
| Upon his return to Russia, N.B. Yusupov Junior married Countess Tatiana Ribotpierre. | По возвращении в Россию Н.Б.Юсупов-младший женился на графине Татьяне Рибопьер. |
| According to some sources, Serbian king Peter I wanted Tatiana as a bride for his younger son, Prince Alexander. | По некоторым данным, Сербский Король Пётр I хотел женить на Татьяне своего младшего сына, князя Александра. |
| Author is very gratefull to Tatiana Minina, Director of the Hotel Saimaanranta, for the great assistance in organization of the exhibition! | Автор выражает искреннюю благодарность директору отеля Saimaanranta Татьяне Мининой за помощь в организации выставки! |
| Tomorrow you will come by the house and we will discuss this with Tatiana. | Завтра приходите к нам, обсудим это с Татьяной. |
| This is no different than the last time you tried to run away with Tatiana, whatever. | Ты ведёшь себя совсем как в тот раз, когда ты собирался сбежать с Татьяной или как её там. |
| Sergey Sergeevich decides to test the robot in the human environment and sends it on a date with the bride of one of his employees Tatiana (Marianna Vertinskaya). | Сергей Сергеевич решает провести испытание робота на существование в человеческой среде и отправляет его на свидание с невестой одного из своих сотрудников Татьяной (Марианна Вертинская). |
| It was founded by gallery owner Tatiana Nabrosova-Brusilovskaya in December 1993. | Основана галеристом Татьяной Набросовой - Брусиловской в декабре 1993 года. |
| The age of R1 was estimated by Tatiana Karafet et al. (2008) at between 12,500 and 25,700 BP, and most probably occurred about 18,500 years ago. | Возраст R1 оценивался Татьяной Карафет (2008) на уровне от 12500 до 25700 лет назад, и, скорее всего, обособление этой гаплогруппы произошло около 18500 лет назад. |
| "Telegram from Tatiana Sorokko", Vogue, Russia. | «Телеграмма от Татьяны Сорокко», Vogue Россия. |
| The Group also welcomed the presence, at their own expense, and participation in its deliberations of the Chairperson of the Board of Trustees of the Fund, Mr. Swami Agnivesh, and of one of the members of the Board, Ms. Tatiana Matveeva. | Группа также приветствовала присутствие за собственный счет и участие в ее заседаниях Председателя Совета попечителей Фонда г-на Свами Агнивеш и одного из членов Совета г-жи Татьяны Матвеевой. |
| Our parishioner Xenia Vartanova, daughter of Tatiana Vartanova, fell asleep in the Lord today. | Наша прихожанка Ксения Вартанова, дочь Татьяны Вартановой, отошла ко Господу сегодня. |
| Prince Yusupov was an honorary academic of the Paris Conservatory, Music Academy in Rome, and Munich Artistic Society. He donated generously to charity and patronized the arts, especially after his wife and younger daughter Tatiana passed on. | Юсупов состоял почетным членом Парижской консерватории, Римской музыкальной академии, Мюнхенского художественного общества, много средств направлял на благотворительность и меценатство, особенно после кончины своей супруги и младшей дочери Татьяны. |
| Similarly, I would like, in particular, to emphasize the invaluable and dedicated work of the Secretariat, through its sanctions section, and in particular, the work of Ms. Tatiana Cosio, Mr. Ulrik Ahnfeldt-Mollerup and other members of the team. | Я хотел бы также особо отметить самоотверженную и бесценную работу сотрудников отдела по санкциям Секретариата Организации Объединенных Наций, в частности, г-жи Татьяны Косио, г-на Ульрика Анфельдта-Моллерупа и других членов этого коллектива. |