| At the same time Tatiana had left the group. | В это же время Татьяна покинула группу. |
| Ms. Tatiana Skameykina (Russian Federation), Vice-Chair of the Working Party on Industry and Enterprise Development (WP.) reported on its activities. | Г-жа Татьяна Скамейкина (Российская Федерация), заместитель Председателя Рабочей группы по развитию промышленности и предпринимательства (РГ.), представила информацию о ее деятельности. |
| Good morning, Tatiana! | Доброе утро, Татьяна. |
| In 1995 Tatiana was in a special star category of the Elite agency along with Linda Evangelista and Cindy Crawford. | В 1995 году Татьяна вошла в особую категорию звезд агентства «Elite» - наравне с Линдой Евангелистой и Синди Кроуфорд. |
| Kyrgyzstan (Ms. Gulfiya Shabaeva, replaced by Ms. Tatiana Filkova at the twelfth meeting and by Mr. Kubanychbek Noruzbaev at the thirteenth and fourteenth meetings); | ё) Кыргызстан (г-жа Гульфия Шабаева, которую на двенадцатом совещании замещала г-жа Татьяна Филкова, а на тринадцатом и четырнадцатом совещаниях г-н Кубанычбек Норузбаев); |
| The mother imagines that this is purely her fault - being the desire to keep Tatiana beside her. | Матери представляется, что в этом только её вина - в желании удержать Татьяну около себя. |
| Niko is very violent, he probably killed Tatiana. | Нико очень жесток, наверняка это он убил Татьяну. |
| I am not leaving, You hold Tatiana, Take care of my family, | Держи Татьяну. Позаботься о моей семье. |
| When I was a boy, perhaps 12 years old, I see the great Tatiana Terekhova dance Grigorovich's "The Sleeping Beauty" at the Kirov. | В детстве, мне тогда было лет 12, не больше, я увидел великую Татьяну Терехову в "Спящей красавице" Григоровича в кировском. |
| When people arrest Tatiana, her father arranges for her to be freed. | Когда Татьяну арестовывают, он делает так, что ее освобождают. |
| Tatiana comes up with the idea to present this man as her fiancé. | Татьяне приходит в голову идея представить этого человека своим женихом. |
| Tatiana will never get her papers. | Татьяне не дадут вид на жительство. |
| Right, before begining, I'd like to dedicate this film to Tatiana. | Э, приступаю... Хочу объявить вам... что посвящаю этот фильм Татьяне. |
| A huge thanks to Tatiana Tabolich for our excellent girl. | Огромная благодарность Татьяне Таболич за нашу прекрасную Снежу. |
| Through the whole picture the underlying theme is a popular topic of those times - emigration to America (Andrei is planning to go there no matter what happens and offers Tatiana to do the same). | Через весь фильм красной строкой проходит популярная тема тех времён - эмиграция «в Америку» (Андрей собирается как-либо уехать туда и предлагает Татьяне сделать то же). |
| Phil, I'm sorry that I messed up your date with Tatiana. | Фил, прости, что я все испортил с Татьяной. |
| So, what happened with Tatiana? | Так что у вас с Татьяной? |
| Tatiana Lyashkevich (not represented by counsel) | Татьяной Ляшкевич (адвокатом не представлена) |
| I don't see Tatiana. | Я не вижусь с Татьяной. |
| To lunch with Tatiana. | Пойду пообедаю с Татьяной. |
| The co-producer of the group was Peter Hoffman, a friend of Tatiana Nainik. | Сопродюсером группы стал Питер Хоффман, друг Татьяны Найник. |
| Same as the one found among Tatiana's stuff. | Те же самые, что найдены среди вещей Татьяны. |
| Tatiana's sister loves Trigorian like a brother. | Сестра Татьяны любит Тригоряна, как брата. |
| Photos of Tatiana printed such a large edition, as "Shape", "Elle" and "Top Ten". | Фотографии Татьяны печатали такие крупные издания, как Shape, Elle и Top Ten. |
| The center of each cross is set with a painted miniature of respectively Grand Duchess Olga and Grand Duchess Tatiana in their Red Cross uniforms. | В центре каждого креста установлена миниатюра, соответственно великой княжны Ольги и великой княжны Татьяны в одежде Красного Креста. |