Английский - русский
Перевод слова Tashkent
Вариант перевода Ташкента

Примеры в контексте "Tashkent - Ташкента"

Примеры: Tashkent - Ташкента
Appeals against decisions of the call-up commissions of the Republic of Karakalpakstan, the regions and the city of Tashkent and, moreover, those of districts and municipalities can be lodged in the courts. Решения призывных комиссий Республики Каракалпакстан, областей, города Ташкента, а также районов и городов могут быть обжалованы в суд.
The Higher Economic Court is entitled to oversee the judicial activity of the economic court of the Republic of Karakalpakstan and of the economic courts of the regions and the city of Tashkent. Высший хозяйственный суд обладает правом надзора за судебной деятельностью хозяйственного суда Республики Каракалпакстан, хозяйственных судов областей и города Ташкента.
In this tournament, the Kokand team does not achieve much success, and the Champions are mainly the teams of Tashkent, and once the team of the city of Ferghana. В этом турнире кокандская команда особых успехов не добивается, и чемпионами в основном становятся команды Ташкента, и один раз команда города Ферганы.
Fans with the experience well remember that in 1954-56 in the centre of Tashkent the new stadium as well as the main club of republic, have decided to name Pakhtakor has been constructed. Болельщики со стажем хорошо помнят, что в 1954-56 годах в центре Ташкента был построен новый стадион, который, как и главную команду республики, решили назвать «Пахтакором».
It was attended by 84 participants -officials of the Procurator's Office and the Ministry of the Interior, judges and lawyers - from eight Uzbek provinces, the Republic of Karakalpakstan and the city of Tashkent. В нем приняли участие 84 человека из числа работников Прокуратуры, МВД, судей и адвокатов из восьми областей Республики Узбекистан, Республики Каракалпакстан и города Ташкента.
The designation by the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization of Tashkent, the capital of Uzbekistan, as a world capital of Islamic culture represented the recognition of the role and significance of Uzbekistan in Islamic civilization. Признанием роли и значения республики в исламской цивилизации стало объявление Исламской организацией по вопросам образования, науки и культуры столицы Узбекистана - Ташкента - мировой столицей исламской культуры.
2,400 persons received free specialized medical attention in specialized medical centres in Tashkent; and disabled persons were provided free of charge with 8,000 orthopaedic prostheses, 3,000 wheelchairs, 1,500 hearing aids and 5,000 special appliances; бесплатная квалифицированная медицинская помощь, предоставлена 2400 гражданам в специализированных медицинских центрах Ташкента, безвозмездная передача инвалидам 8000 протезно-ортопедических устройств, 3000 колясок, 1500 слуховых аппаратов и 5000 специальных приспособлений
g) Difference between the mission subsistence allowance for Dushanbe and the daily subsistence allowance for Tashkent, in connection with the temporary relocation of military observers; g) оплаты разницы между суточными участников миссии для Душанбе и суточными для Ташкента в связи с временным переводом военных наблюдателей; а также
to five months, on application by the public procurator for the Republic of Karakalpakstan or the regional or city of Tashkent public procurator or public procurators of equivalent rank; до 5 месяцев - прокурора Республики Каракалпакстан или прокурора области, города Ташкента и приравненных к ним прокуроров;
After lunch our experienced guide will take you to the most interesting sites of Tashkent and will tell you many amusing stories. После обеда наш опытный гид проводит Вас в самые курьезные места Ташкента и расскажет много интересного.
Goskompripoda Uzbekistan collects data from the environmental inspection divisions of Goskompripoda Karakalpakstan, the city of Tashkent and 12 oblasts. Данные собираются в Госкомприроде Узбекистана от подразделений экологической экспертизы Госкомприроды Республики Каракалпакстан, города Ташкента и двенадцати областей.
Celebration of the 2200-th anniversary of Tashkent is major event not only for the country, but also for entire world. Празднование 2200-летия Ташкента - знаменательное событие не только страны, но и всего мира.
As a result of the campaigns of 1683-1684, the Dzungars seized Sayram, Tashkent, Shymkent, and Taraz. В результате походов 1683-1684 произошёл захват джунгарами Сайрама, Ташкента, Шымкента, Тараза.
In 1999, Mr. Turgunov was convicted for the first time by the Sabir Rahimov District Court in Tashkent. В 1999 году г-н Тургунов был впервые осужден Сабир-Рахимовским районным судом Ташкента.
Representatives of the Embassy of Tajikistan thereafter visited Mr.Abdurakhmonov at the pre-trial detention centre in Tashkent and conveyed his apparently adequate state of well-being. После этого представители посольства Таджикистана посетили г-на Абдурахмонова в следственном изоляторе Ташкента и сообщили о его, судя по всему, нормальном физическом состоянии.
Almost 25 years ago, my country sold an American company, Anneca Oil, the rights to build a pipeline through Tashkent to Andijan Region. Больше 25 лет назад, моя страна продала американцам, "Аннека Оил", права на строительство нефтепровода из Ташкента в Андижан.
On 3 May 2003, Mr. Isaev's lawyer submitted a request about his client's health status to the prison in Tashkent where his client was held. Просьба отметить, что по этой причине Комитет признает сообщение неприемлемым в части, касающейся г-на Каримова. З мая 2003 года адвокат г-на Исаева направил запрос о состоянии здоровья своего клиента в тюрьму города Ташкента, где содержался его клиент.
Thus, on 28 June 2003, the Prosecutor's Office of the Yunusabadsk District of Tashkent decided not to open a criminal case on these allegations, due to the absence of a crime. Поэтому 28 июня 2003 года прокуратура Юнусабадского района города Ташкента приняла решение не возбуждать уголовного дела по этим утверждениям в связи с отсутствием состава преступления.
Shota Rustaveli street (Uzbek: Shota Rustaveli ko'chasi, ШoTa PycTaBeли kўчacи) is one of the central streets of Tashkent, Uzbekistan. Shota Rustaveli ko'chasi, Шота Руставели кўчаси), одна из центральных улиц Ташкента.
In 1683, the Dzungarian army under the command of Galdan Boshoktu Khan's nephew, Tsewang Rabtan, reached Chach (present-day Tashkent) and the Syr Darya, by defeating only two Kazakh troops. В 1683 году джунгарская армия под командованием племянника Галдан-Бошокту-хана Цеван-Равдана дошла до Чача (Ташкента) и Сырдарьи, разбив два казахских войска.
On 30 October 2010, when travelling from Tashkent to Ekaterinburg, an Uzbek border patrol removed Mr. Korepanov from the train at Keles train station near the border between Uzbekistan and Kazakhstan. 30 октября 2010 года г-н Корепанов по пути из Ташкента в Екатеринбург был снят с поезда узбекскими пограничниками на железнодорожной станции Келес недалеко от узбекско-казахстанской границы.
During the interrogation of Khusniddin Kutbiddinov, one of the independent journalists, Bakhrom Nurmatov, an Assistant Public Prosecutor of Tashkent, asked him if he had any relations with Mr. Saidov's family or cooperated with human rights organizations. В ходе допроса одного из независимых журналистов, Хусниддина Кутбиддинова, помощник прокурора Ташкента Бахром Нурматов интересовался, поддерживает ли тот какие-либо отношения с семьей г-на Саидова и сотрудничает ли с правозащитными организациями.
The source further points to the fact that in its interrogations of several independent journalists, the Tashkent Public Prosecutor's Office focused almost exclusively on Dilmurod Saidov's case. Источник также указывает на то, что, допрашивая нескольких независимых журналистов, прокуратура Ташкента почти полностью сосредоточила свое внимание на деле Дилмурода Саидова.
With the exception of the regional city of Tashkent as having 155,673 residents (the most populous city in Russian Central Asia) in the Syr-Darya region of large cities do not. За исключением областного города Ташкента, имеющего 155673 жителей (самый населённый город русской Средней Азии), в Сыр-Дарьинской области крупных городов нет.
2.1 On 10 February 2005, the District Court of Hamza (Tashkent) handed down a 10-year prison sentence, convicting the author's son for illicit traffic in drugs. 2.1 10 февраля 2005 года Хамзийский районный суд города Ташкента приговорил сына автора к 10 годам лишения свободы, признав его виновным в незаконной торговле наркотиками.