| What is this? - A tape. It's my new demo. | Что это? - Кассета, моё новое демо. |
| That's the tape that no longer exists, right? | Эта кассета более не существует, так? |
| What if they figure out a tape's missing? | Что, если они поймут, что кассета пропала? |
| Beni, do you have my tape? | Бени, у тебя моя кассета? |
| I bet she'll really like your tape. | что ей очень понравится твоя кассета. |
| Wasn't the cassette tape his property? | Разве кассета не относится к вашему имуществу? |
| I know... it's just a tape. | Это ничего, я знаю... это... кассета. |
| But seriously, what was up with the tape? | Но серьезно, что это была за кассета? |
| Among those items was a mix tape labeled "Home" | Среди них была кассета под названием "Дом" |
| Tork comes looking for the tape, they kill Isaiah to get it. | Торку нужна была кассета, и они убили Исайю. |
| That tape I had of you? | Кассета, которая у меня на тебя была? |
| They needed that tape 20 minutes ago. | Им нужна была кассета 20 минут назад |
| The Commission is currently attempting to establish the chain of transactions leading to the sale of the tape to its final user. | В настоящее время Комиссия пытается восстановить последовательность операций, в результате которых кассета была продана ее окончательному пользователю. |
| You know that tape sucked, by the way? | Ты знаешь, что кассета, кстати, зажеванная? |
| How did Jack get his hands on that tape? | Как эта кассета попала в руки к Джеку? |
| See if there is a tape for August 8th? | Посмотри, есть ли там кассета от 8 августа? |
| Perhaps the tape was just a red herring, meant to throw me off the scent. | Возможно, кассета всего лишь отвлекающий манёвр направленный на то, чтобы сбить меня со следа. |
| You didn't know he had the tape? | Ты знала, что у него кассета? |
| Bloom reports that she received the tape Friday morning in a motel... in Huntsville, where she was staying... while conducting Gale's last interview. | Блум сообщает, что кассета получена ей в пятницу утром в мотеле в Хантсвилле... где она останавливалась, беря у Гейла последнее интервью. |
| A tape, a regular tape. | Ну... кассета, просто обычная кассета... |
| Freddy, he did know where the tape was. | Фредди, он знал, где лежит кассета! "Лё неан" - это была подсказка |
| I would've went to Big Choice, but the tape I want is on that wall. | Я б пошла в "Большой выбор", но нужная мне кассета стоит прямо за стеной. |
| Excuse me, what is this tape? | Извините, а что это там за кассета? |
| Could this be the tape you delivered for Mr Vail? | Это та кассета, которую Вы доставили мне от мистера Вейла? |
| Same tape's been in the deck since '82. | Эта кассета лежит там с 1982. |