Tanya, when we go to the stars, I'm going to take you to the Catrigan Nova. |
Таня, когда мы отправимся к звездам, я возьму тебя на Катриган Нову. |
Tanya, how long would it take you to get a location on her cell phone? |
Таня, сколько тебе потребуется времени, чтобы засечь мобильный телефон? |
Is it possible that it's not Tanya he wants? |
Возможно, ему вовсе и не Таня нужна? |
Tanya, can you give us a minute, please? |
Таня, нё оставишь нас на минутку? |
ROE: So, Tanya, how's this thing work? |
Итак, Таня, как эта штука работает? |
The final group will be Sarah, Trine and Tanya, OK? |
В последней группе будет Сара, Трин и Таня, хорошо? |
In the past year have older partners were Ganelin and teeth, it added regular partner of Fame in other projects Gershon Vayserfirer and Tanya Komova of the "Second Approach". |
В прошлом году уже старыми партнерами были Ганелин и Зубов, к ним прибавился регулярный партнер Славы в других проектах Гершон Вайсерфирер и Таня Комова из «Второго приближения». |
Okay, so Tanya sends the photos and the letters to the middleman, then the middleman puts them in the safety deposit box for Agnes. |
Хорошо, итак Таня отправляет фото и письма посреднику, а посредник кладет их в сейфовую депозитную ячейку для Агнес. |
I've got Tanya and Sarah here and Beatty and Anna are coming over, |
Здесь Таня и Сара, Битти с Анной к нам заедут. |
Listen, Tanya, I don't want to upset you, but your mother wasn't coming to see me for love. |
Слушай, Таня, не хочу тебя огорчать, но мама ко мне не из любви приезжала. |
Neil, this is Celia and Tanya, Franny's aunt and grandmother on her father's side. |
Нил, это Селия и Таня, тётя и бабушка Фрэнни по линии отца. |
[Teddy] How would he know what Tanya feels like? |
Откуда ему знать, какая Таня на ощупь? |
All right, Tanya, as you know, |
Ладно, Таня, как ты знаешь, |
In my whole life... I have never been anyone's boss, Tanya. |
Всю свою жизнь я никогда не была чьим-то боссом, Таня |
Now I'm Tanya and I know I didn't send you, so... |
Таня это я и я знаю, что не посылала тебя, так что... |
TANYA, I GUESS I'M GOING HOME ALONE. |
Таня, я полагаю, я отправлюсь домой один. |
And last, but not least, Tanya, as our newest member, you, of course, get the most difficult and tedious of the day's intake. |
И последнее, но не менее важное, Таня, ты, как наш новый сотрудник, конечно же, получаешь самое трудное и скучное поручение на сегодня. |
Tanya and Grant and all that? |
Таня и Грант и всё это? |
I think Lenore is right, Tanya. $300? |
Я думаю, Ленор права, Таня. $ 300? |
"Tanya, after what happened today, it's best that I leave." |
"Таня, после того, что сегодня произошло, мне будет лучше уехать" |
we feel like Tanya and David Mayburn, a happy couple trying to adopt a 6-month-old from Al-Fashir in Sudan. |
Чувствуем, что мы - Таня и Дэвид Мейбурн, счастливая пара, пытающаяся усыновить шестимесячную девочку из Аль-Фашира в Судане. |
Seriously, Jungle Tanya, I need you step it up a notch. |
Серьезно, Таня - Из - Джунглей - Мне нужно, чтобы вы выдали класс |
Would it be in that database you're hacking, Tanya? |
А про него ничего нет в базе, которую ты взламываешь, Таня? |
Tanya, do you mind if I have a word with your dad in private? |
Таня, ты можешь оставить нас с твоим отцом? |
Tanya, I need you to put your brain on, okay? |
Слушай, Таня - включи мозги, ладно? |