| Tanya, when we go to the stars, I'm going to take you to the Catrigan Nova. | Таня, когда мы отправимся к звездам, я возьму тебя на Катриган Нову. |
| Tanya, how long would it take you to get a location on her cell phone? | Таня, сколько тебе потребуется времени, чтобы засечь мобильный телефон? |
| Is it possible that it's not Tanya he wants? | Возможно, ему вовсе и не Таня нужна? |
| Tanya, can you give us a minute, please? | Таня, нё оставишь нас на минутку? |
| ROE: So, Tanya, how's this thing work? | Итак, Таня, как эта штука работает? |
| The final group will be Sarah, Trine and Tanya, OK? | В последней группе будет Сара, Трин и Таня, хорошо? |
| In the past year have older partners were Ganelin and teeth, it added regular partner of Fame in other projects Gershon Vayserfirer and Tanya Komova of the "Second Approach". | В прошлом году уже старыми партнерами были Ганелин и Зубов, к ним прибавился регулярный партнер Славы в других проектах Гершон Вайсерфирер и Таня Комова из «Второго приближения». |
| Okay, so Tanya sends the photos and the letters to the middleman, then the middleman puts them in the safety deposit box for Agnes. | Хорошо, итак Таня отправляет фото и письма посреднику, а посредник кладет их в сейфовую депозитную ячейку для Агнес. |
| I've got Tanya and Sarah here and Beatty and Anna are coming over, | Здесь Таня и Сара, Битти с Анной к нам заедут. |
| Listen, Tanya, I don't want to upset you, but your mother wasn't coming to see me for love. | Слушай, Таня, не хочу тебя огорчать, но мама ко мне не из любви приезжала. |
| Neil, this is Celia and Tanya, Franny's aunt and grandmother on her father's side. | Нил, это Селия и Таня, тётя и бабушка Фрэнни по линии отца. |
| [Teddy] How would he know what Tanya feels like? | Откуда ему знать, какая Таня на ощупь? |
| All right, Tanya, as you know, | Ладно, Таня, как ты знаешь, |
| In my whole life... I have never been anyone's boss, Tanya. | Всю свою жизнь я никогда не была чьим-то боссом, Таня |
| Now I'm Tanya and I know I didn't send you, so... | Таня это я и я знаю, что не посылала тебя, так что... |
| TANYA, I GUESS I'M GOING HOME ALONE. | Таня, я полагаю, я отправлюсь домой один. |
| And last, but not least, Tanya, as our newest member, you, of course, get the most difficult and tedious of the day's intake. | И последнее, но не менее важное, Таня, ты, как наш новый сотрудник, конечно же, получаешь самое трудное и скучное поручение на сегодня. |
| Tanya and Grant and all that? | Таня и Грант и всё это? |
| I think Lenore is right, Tanya. $300? | Я думаю, Ленор права, Таня. $ 300? |
| "Tanya, after what happened today, it's best that I leave." | "Таня, после того, что сегодня произошло, мне будет лучше уехать" |
| we feel like Tanya and David Mayburn, a happy couple trying to adopt a 6-month-old from Al-Fashir in Sudan. | Чувствуем, что мы - Таня и Дэвид Мейбурн, счастливая пара, пытающаяся усыновить шестимесячную девочку из Аль-Фашира в Судане. |
| Seriously, Jungle Tanya, I need you step it up a notch. | Серьезно, Таня - Из - Джунглей - Мне нужно, чтобы вы выдали класс |
| Would it be in that database you're hacking, Tanya? | А про него ничего нет в базе, которую ты взламываешь, Таня? |
| Tanya, do you mind if I have a word with your dad in private? | Таня, ты можешь оставить нас с твоим отцом? |
| Tanya, I need you to put your brain on, okay? | Слушай, Таня - включи мозги, ладно? |