The packaging may be a box, drum or similar receptacle, or may also be a freight container, tank or intermediate bulk container. |
Упаковочный комплект может быть в форме ящика, коробки, бочки или аналогичной приемной емкости, но может представлять собой и грузовой контейнер, резервуар или контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов. |
UNMIK administrative staff, who monitor the transfer of fuel to the dedicated UNMIK fuel tanks, also supervise breaking of custom seals on the rail tank cars that bring fuel to Kosovo. |
Административный персонал МООНК, который контролирует доставку горючего в соответствующие топливные емкости МООНК, также проверяет сохранность таможенных пломб на железнодорожных цистернах, которыми это топливо доставляется в Косово. |
Storage receptacles which are permanently fixed on the outside of the tank shall be made of a metallic material and must comply with the following minimum wall thickness requirements: |
Емкости для хранения, стационарно установленные на цистерне с внешней стороны, должны быть изготовлены из металлического материала и должны соответствовать следующим минимальным требованиям в отношении толщины стенки: |
Within the special provision, depending on the arrangement of the additive receptacle on the tank (configuration), the requirements are made clear: |
В специальном положении, в зависимости от расположения емкости для хранения присадок на цистерне (конфигурации), четко определены следующие требования: |
In the case of tanks designed for a specific vehicle use, vehicle parts which. and plugs shall be taken into openings shall be closed. venting systems shall remain tank shall be filled. capacity. |
В случае баков, предназначенных для использования на конкретном транспортном средстве, учитываются части транспортного средства... и его вспомогательные элементы... все отверстия должны быть закрыты, но вентиляционная система функционирует... бак заполняется... емкости . |
(a) below 10 per cent of the tank or a higher percentage at the choice of the manufacturer, or; |
а) составляет менее 10% емкости резервуара или соответствует более высокому значению по выбору изготовителя; либо |
5.1.1.1. greater than or equal to the mass of the vehicle fuel required to fill 90 per cent of the useable fuel tank capacity; and |
5.1.1.1 не меньше массы топлива, предназначенного для данного транспортного средства, которая необходима для заполнения 90% полезной емкости топливного бака; и |
The reagent indicator may be in the form of an analogue or digital display, and may show the level as a proportion of the full tank capacity, the amount of remaining reagent, or the estimated operating hours remaining. |
Указатель уровня реагента может быть исполнен в форме аналогового или цифрового индикатора и может показать уровень в долях от полной вместимости емкости, количество оставшегося реагента или остаток предполагаемых часов работы. |
"... but with the fuel tank filled to 90 per cent of its capacity and the usual..." |
"... но с топливным баком, заполненным на 90% емкости, и обычным...". |
There are three storage tanks with a capacity of 50,000 m³ each in Ceyhan, 5 slop tanks with a capacity of 10 m³ each in Ceyhan and on the line and one relief tank with a capacity of 1,500 m³ in the delivery terminal. |
В Сейхане расположены три емкости по 50000 м3 каждая, в Сейхане и на линии имеется пять отстойных танков емкостью по 10 м3 и на приемном терминале имеется один компенсационный резервуар емкостью 1500 м3. |
Additive receptacles that can be separated from the tank, i.e. that have to be connected to the dispensing and dosing devices and connection pipes of the additive devices, shall be metallic packagings in accordance with Chapter 6.1. |
Емкости для хранения присадок, которые могут быть отделены от цистерны, т.е. которые должны подсоединяться к распределительным и дозирующим устройствам и к соединительным трубопроводам устройств для добавления присадок, должны быть металлической тарой, соответствующей требованиям главы 6.1. |
Tank(s) or vessel(s): |
11.1.2 Бак (баки) или емкость (емкости): |
Petrol tank plus metering equipment |
Емкости для топлива и дозирующее оборудование |
That was the punch line, because, you know, we-we think they're in fish tank, but actually, they're in a... tank tank. |
Здесь надо было смеяться, потому что мы подумали, что они в банке в смысле в емкости, но на самом деле они в... банке, который банк. |
The storage containers themselves may be installed in the tank in accordance with the provisions of 6.8.2 and 6.8.5 concerning the construction of tanks, or outside the tank. |
Сами емкости для хранения могут монтироваться в цистерне в соответствии с предписаниями пунктов 6.8.2 и 6.8.5, касающимися конструкции цистерн, или снаружи цистерн. |
The actual additive storage receptacles may be positioned inside the tank in accordance with the provisions of 6.8.2 and 6.8.5 concerning the construction of tanks, or outside the tank. |
Сами емкости для хранения присадок могут монтироваться внутри цистерны с учетом предписаний разделов 6.8.2 и 6.8.5, касающихся конструкции цистерн, а также снаружи цистерны. |
8.2. The inducement system shall activate at the latest when the level of reagent in the tank reaches a level equivalent to the average driving range of the vehicle with a complete tank of fuel. |
8.2 Система контроля за поведением водителя включается самое позднее в тот момент, когда уровень реагента в заправочной емкости достигает уровня, эквивалентного средней дальности пробега транспортного средства с полным топливным баком. |
For this purpose, additive storage receptacles can be placed in piping housings, in a separate housing or around the edge of the tank (for example, depending on their size and number, they can be placed underneath the tank). |
С этой целью емкости для хранения присадок могут размещаться в арматурных шкафах, в отдельном шкафу или по периметру цистерны (например, в зависимости от их размера и количества - под цистерной). |
It is also possible to attach them to the tank (on the outside, for example, on the bed in front of the tank) once measures have been taken to protect the receptacle through damping. |
Можно также стационарно устанавливать их на цистерне (например, с внешней стороны, на платформе в передней части цистерны), если приняты определенные меры по защите емкости, основанные на принципе поглощения энергии. |
If the capacity of that tank does not allow a full test to be conducted without intermediate refilling, a tank of a larger capacity may be used if: |
Если вместимость этой емкости не позволяет провести полное испытание без промежуточной дозаправки, то можно использовать емкость большей вместимости, если: |
The vehicle shall include a specific indicator on the dashboard that informs the driver of low levels of reagent in the reagent storage tank and of when the reagent tank becomes empty. |
2.1 На транспортном средстве устанавливается на приборной доске специальный индикатор, сигнализирующий водителю о низком уровне реагента в заправочной емкости реагента и о том, когда реагент в емкости закончился. |
For this reason, disablement is permitted when the fuel tank level falls below 20 per cent of the nominal capacity of the fuel tank. |
По этой причине отключение допускается в том случае, если уровень топлива в топливном баке снижается более чем на 20% его номинальной емкости; |
"Fuel level (e.g. percentage of the nominal capacity of the fuel tank) or tank fuel pressure (e.g. percentage of the usable range of fuel tank pressure), as appropriate" |
"Уровень топлива (например, в процентах от номинальной емкости топливного баллона) или давление в топливном баллоне (например, от диапазона давлений в топливном баллоне, при которых возможна эксплуатация транспортного средства) в зависимости от случая". |
if the breadth of the tank is doubled, the free surface of the tank is covering the whole breadth of the vessel and the stability is becoming dangerously low; |
в два раза увеличить ширину грузовой емкости, но тогда свободная поверхность груза в емкости будет охватывать всю ширину судна и остойчивость окажется на опасно низком уровне; |
The "V shaped" tank is ideal for facilitating cleaning operations, since the burners are located outside the tank. |
"V"-образная емкость идеальна для осуществления чистки, так как горелки находятся вне емкости. Широкая холодная зона увеличивает длительность работы масла. |