Английский - русский
Перевод слова Tallinn
Вариант перевода Таллинне

Примеры в контексте "Tallinn - Таллинне"

Примеры: Tallinn - Таллинне
The proportion of female diplomats in the head office of the Ministry of Foreign Affairs in Tallinn Доля женщин в центральном аппарате министерства иностранных дел в Таллинне
In that regard, the delegation could perhaps state whether victims of excessive use of force by law enforcement personnel during the Tallinn disturbances in April 2007 had received reparation, and what the results of the investigations conducted into those acts had been. В этой связи делегацию просят указать, получили ли компенсацию лица, пострадавшие вследствие чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов в ходе произошедших в Таллинне в апреле 2007 года беспорядков, и каковы результаты расследований по этим фактам.
Furthermore, the North Atlantic Treaty Organization decided on 23 April, at its ministerial meeting in Tallinn, to accept Bosnia and Herzegovina's application for a Membership Action Plan, however, making this step conditional upon a resolution of the issue of immovable defence property. Кроме того, Организация Североатлантического договора 23 апреля на своем совещании министров в Таллинне приняла заявление Боснии и Герцеговины о предоставлении ей Плана действий для членства, оговорив, однако, этот шаг решением вопроса о недвижимом военном имуществе.
At the end of 2003 the first support group for women suffering violence was opened in Tallinn at the initiative of the non-governmental organisation Centre for Estonian Social Programmes. В конце 2003 года в Таллинне по инициативе неправительственной организации «Центр эстонских социальных программ» начала работать первая группа оказания помощи женщинам.
Since 19 May 2000, we have gathered in Vilnius, Bratislava, Tallinn, Bled, Sofia, Skopje and today in Bucharest to join our efforts in pursuit of this common goal - the completion of a Europe whole and free. После 19 мая 2000 года мы собирались в Вильнюсе, Братиславе, Таллинне, Бледе, Софии, Скопье и сегодня в Бухаресте, с тем чтобы объединить наши усилия в стремлении к этой общей цели - завершению создания единой и свободной Европы.
In Tallinn, with a Russian population of not less than 200,000, there remains not a single cultural educational institution whose language of instruction is Russian. В Таллинне, где проживает не менее 200000 русских, не осталось ни одного учебного заведения культуры с русским языком обучения.
From 30 May to 4 June the World Bank will be giving a training seminar in Tallinn, Estonia for competition officials from the three Baltic countries. С 30 мая по 4 июня Всемирный банк проведет учебный семинар в Таллинне, Эстония, для сотрудников организации по вопросам конкуренции из трех прибалтийских стран.
Two women work for the Council of Europe, 2 women work in the Council of Europe information office in Tallinn. Две женщины работают в Совете Европы, и 2 женщины работают в представительстве Совета Европы в Таллинне.
The draft handbook had provided useful information, including 35 case studies, for a workshop which had taken place in Tallinn in September 2001, with the financial support of Finland and the Netherlands. Проект справочного руководства содержал весьма полезную информацию, включая 35 тематических исследований, для рабочего совещания, которое было проведено в Таллинне в сентябре 2001 года при финансовой помощи Финляндии и Нидерландов.
These and many other questions will be discussed at the Work Session on Methodological Issues Involving the Integration of Statistics and Geography, which will be held in Tallinn from 25 to 28 September 2001. Эти и многие другие вопросы будут обсуж-даться на Рабочей сессии по вопросам методологии, касающейся интеграции статистических и географи-ческих данных, которая будет проведена в Таллинне с 25 по 28 сентября 2001 года.
Seminars were organized in cooperation with other United Nations organizations in Beijing, Melbourne, Muscat, Tallinn, New Delhi, Buenos Aires, Tel Aviv, Brussels, Stockholm and Copenhagen. В сотрудничестве с другими организациями системы Организации Объединенных Наций были организованы семинары в Пекине, Мельбурне, Маскате, Таллинне, Нью-Дели, Буэнос-Айресе, Тель-Авиве, Брюсселе, Стокгольме и Копенгагене.
On 6 February 1997 an arrangement was reached in Tallinn for the establishment of a unified Baltic transport transit area; in 1997 draft intergovernmental agreements of the Baltic States on the introduction of joint customs and frontier control in Latvian-Lithuanian and Latvian-Estonian borders. 6 февраля 1997 года в Таллинне была достигнута договоренность о создании объединенной транспортной транзитной зоны Балтии; в 1997 году были подготовлены проекты межправительственных соглашений Балтийских государств о проведении совместных таможенных и пограничных проверок на латвийско-литовской и латвийско-эстонской границе.
The Steering Group of the Wiesbaden City group will also present its report on the meeting in Tallinn in September 2010 and on ongoing activities. Руководящая группа Висбаденской городской группы также представит свой доклад о совещании, которое состоялось в Таллинне в сентябре 2010 года, и о текущей деятельности.
The team of independent reviewers had prepared summaries of their reviews, which would be considered at the fifth meeting of the Task Force, to be held from 29 May to 1 June in Tallinn. Группа независимых специалистов по обзору подготовила резюме этих обзоров, которые будут рассмотрены на пятом совещании Целевой группы, которое состоится с 29 мая по 1 июня в Таллинне.
In Tallinn, more Russian-speaking children (59 per cent of the total of pupils) attend Russian schools than Estonian-speaking children attend Estonian schools. В Таллинне существует больше русскоязычных детей (59 процентов от общего числа учащихся), посещающих русские школы, чем детей, говорящих на эстонском языке, которые посещают эстонские школы.
History: Established on 12 May 1990 in Tallinn, Estonia, developing from the reconstituted Baltic Entente of 1989 and old Concord on Cooperation of 1934. Историческая справка: Учрежден 12 мая 1990 года в Таллинне, Эстония, на основе воссозданного Балтийского соглашения от 1989 года и прежнего Договора о сотрудничестве от 1934 года.
Such support was being provided now for the shelter in Tallinn, and starting in 2008, all shelters would receive Government support under the action plan on domestic violence. В настоящее время такая помощь предоставляется приюту в Таллинне, а начиная с 2008 года все приюты будут получать помощь от правительства в рамках плана действий по борьбе с насилием в семье.
The jazz band of Igor Khoma was the first to represent Ukraine at the jazz music festival in Tartu (1960) and the only Ukrainian collective at international jazz festivals in Tallinn (1965,66,67)... Джаз-оркестр Игоря Хомы впервые представлял Украину на фестивале джазовой музыки в Тарту (1960) и был единственным украинским коллективом на международных джазовых фестивалях в Таллинне (1965,66,67)...
In 2011 the rally started in Tallinn and lasted from 3 till 11 June, the participants crossed Estonia, Finland, Sweden, Denmark, Germany, Switzerland, Italy, France and Monaco. В 2011 году Марафон стартовал в Таллинне проходил с 3 по 11 июня по территории Эстонии, Финляндии, Швеции, Дании, Германии, Швейцарии, Италии, Франции и Монако.
(b) Estonia, on the arrangements for the Sixth Seminar in the Baltic Sea Region to be held in Tallinn on 20 and 21 September 2012; Ь) Эстонией об организации шестого семинара по сотрудничеству в регионе Балтийского моря, который состоится в Таллинне 20 и 21 сентября 2012 года;
As of today we have opened twenty one Double Coffee restaurants in Riga, 8 in Vilnius (Lithuania), 5 in Tallinn (Estonia), 5 in Kiev (Ukraine), 1 in Minsk and we plan to open more of them... На данный момент мы уже открыли двадцать один ресторан "Double Coffee" в Риге, 8 в Вильнюсе (Литва), 5 в Таллинне (Эстония), 5 в Киеве (Украина), 1 в Минске и планируем открыть еще...
This incident coincided with the protests in Tallinn and Moscow against the Estonian authorities' removal of a Second World War statue from a square in Tallinn. Этот инцидент совпал по времени с протестами в Таллинне и Москве против переноса эстонскими властями памятника участникам второй мировой войны с одной из площадей в Таллинне.
Uncle said that that night be arrested in Tallinn. В тот вечер в Таллинне дядя сказал, что будут аресты.
That'll put him in Tallinn shortly before dawn. Он сядет в Таллинне перед рассветом.
My uncle told me that night will be arrests in Tallinn. В тот вечер в Таллинне дядя сказал, что будут аресты.