Английский - русский
Перевод слова Swamp
Вариант перевода Болото

Примеры в контексте "Swamp - Болото"

Все варианты переводов "Swamp":
Примеры: Swamp - Болото
Yes, it is swamp. We live in the swamp in a tent, but Imust tell you, every day is exhilarating. Да, это болото. Мы живем на болоте в палатке. Но должна вамсказать, это только бодрит.
Swamp, Swamp Swamp... Болото, болото, болото...
What are you doing in my swamp? Что вас принесло на мое болото? [Раздается эхо] Болото!
While the American economy gets dragged down further in a swamp of bad property debts, China will continue to boom. В то время как американскую экономику продолжает затягивать болото огромных имущественных долгов, Китай будет продолжать расти.
The man came to the edge of a dark and unknown swamp. И вот в темноте путь ему преградило болото.
City's name is connected with a local legend first recorded by Count L. O. Bobrynsky: An unknown girl led warriors through a heavy swamp showing a route to the enemy. С названием города связана легенда, которую записал граф Л. А. Бобринский: «Какая-то девушка провела воинов через труднодоступное болото в тыл к врагу.
Upon reaching the objective at Bukoba the attackers were accidentally landed in a large swamp and were pinned down by fierce rifle and machine gun fire from the German positions. При подходе к Букобе нападавшие случайно попали в большое болото и были прижаты к нему ожесточенным винтовочным и пулеметным огнём с немецких позиций.
Meanwhile, at 03:00, two companies of the 20th Rajput attempted to cross a muddy swamp separating them from the Portuguese forces at Passo Covo under cover of dark on rafts made of bamboo cots tied to oil barrels. В 03.00 две роты 20-го батальона раджпутов под прикрытием темноты попытались переплыть на плотах (сделанных из бамбуковых кроватей, привязанных к бочкам из под нефти) болото, отделявшее их от португальских сил в Пасо Ково.
One hundred and twenty thousand years ago, during a warmer part of the Ice Age, the whole area was a riverside swamp, and skeletons of a hippopotamus, elephant, brown bear, hyena and bison have been found there. Сто двадцать тысяч лет назад, во время потепления в ходе Ледникового периода, вся эта область представляла собой болото на берегу реки, благодаря чему при строительстве в Аллентоне были найдены кости гиппопотама, слона, бурого медведя, гиены и даже бизона.
Lucien likes going to Soap City's only swamp (the only place he gets peace from Wayne, who is afraid of the place) where Tony lives. Люсьен любит ходить вместе со своим другом Тони на болото (это единственное место, где Люсьен получает мир, потому что его брат-близнец Уэйн боится это место).
He dreams Possum a future f? fertile and plain, while slow sinking College in the swamp.? ќ славе тщеславно ќпоссум мечтал, а сам свою школу в болото загнал... ћо€ скрипка!
And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinkingto myself, "How do you put a box around this?" И когда я проектировала это мангровое болото, я думала просебя: «Как ты окружишь это коробкой?»
The Swamp of Doom simply isn't there anymore. Болото Разрушений тоже исчезло.
And this is the Swamp, is it? А это должно быть Болото.
She went back to Holy Shelter Swamp. Вернулась на свое болото.
Swamp, yes, yes! Болото, да, да!
He thought that some cash in hand might get her to talk Dad into selling him the Swamp. Он думал, что за деньги она уговорит папу продать Болото.
"The Swamp" (Neup) and "The Stars" also manifest concern with the ephemerality of childhood. Рассказ "Болото" (Neup) и "Звезда" (Byeol) также касается быстротечности детства.
And they put Cyrus' body into the truck and rolled it into the swamp at the edge of his land and all three of them kept that secret all these years. Клейтону Солмсу и Джимми Андерсону... и они засунули тело Сайруса в пикап... и столкнули его в болото на краю его земель, и все трое хранили этот секрет все эти годы.
But swamP ur nu swamP, Jeeves, we must hie us tu Brinkley Cuurt. Болото или не болото, нам нужно ехать.
Does he go through the swamp or does he go around? Пробираться через болото... иди объехать его?
The swamps total area: 91,573 thousand square km (28.9 per cent of the whole area), Thw Vasyugan Swamp covers 53 thousand square km (the largest swamp in the world). км 2 (28,9 % от территории), площадь Васюганского болота - 53 тыс. км 2 (самое крупное болото в мире).
And the swamp behind the school? Набережная..., церковь... и это огромное болото за полем.
The arrow of the eldest son falls at the Boyarsky Dvor, to the daughter of a Boyar, arrow of the middle son - fell into the yard of a merchant, and the arrow of the youngest son Ivan falls into the swamp. Стрела старшего сына упала на боярский двор, к боярской дочери, стрела среднего сына упала на двор купеческий, а стрела Ивана, младшего сына упала на болото к лягушке-квакушке.
And if he went there, then that means the Swamp of No Return. Если он туда отправился, то попадет в Невозвратимое болото.