Английский - русский
Перевод слова Swamp
Вариант перевода Болото

Примеры в контексте "Swamp - Болото"

Все варианты переводов "Swamp":
Примеры: Swamp - Болото
This swamp can't go on forever, man. Должно же это болото когда-то кончиться.
In the swamp of the village's national park 'De Peel' an ancient Roman centurion helmet was found. В болото неподалеку, в части национального парка «De Peel» - был найден древний шлем римского центуриона.
You couldn't just go back to your swamp and leave well enough alone. Ты не мог просто так вернуться в болото... и оставить нас всех в покое.
Yes, it is swamp. We live in the swamp in a tent, Да, это болото. Мы живем на болоте в палатке.
It's a swamp, it's a language swamp. Это - болото, словесное болото.
The road is not functional and the grounds are a swamp. Дорога разбита, а лужайка превратилась в болото.
How can we drain the public-policy swamp? Как мы можем осушить болото государственной политики?
Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out. На свою беду он упал в болото и не смог из него выбраться.
When he discovers his talent for strangling is useless against robots he makes a run for it into the swamp. Когда он обнаруживает, что душить веревками роботов бесполезно, то убегает в болото.
PASKAL's task is to conduct small-unit maritime military operations that originate from, and return to a river, ocean, swamp, delta or coastline. Задача ПАСКАЛЬ состоит в том, чтобы проводить мелкие боевые операции на море, которые происходят, и возвращаться в реку, океан, болото, дельту или береговую линию.
They took him to a swamp full of giant lizards like giant dinosaurs. Они привели его на болото, полное гигантских ящериц, похожих на гигантских динозавров.
The cats must somehow topple the buffalo, but with swamp under foot, they can't get any traction. Львы должны каким-то образом повалить бизона на землю, но болото под ногами не обеспечивает достаточного сцепления с землей.
And Papa Rudy convinced him to hire me to do a walk over this little lake, which was more like a swamp. И папа Руди убедил его нанять меня пройти по канату над маленьким озером, больше похожим на болото.
The absence of anything you could see on Venus led some scientists and others to deduce that the surface was a swamp. Не имея возможности хоть что-то разглядеть на Венере, учёные и другие люди пришли к выводу, что на ее поверхности было болото.
If there's a swamp, there's ferns. Если там болото, то должны быть и папоротники.
After Kuvira harvested spirit vines from the swamp, the vines in Republic City reacted by abducting people. После того, как Кувира пришла на Болото за растениями, заросли в столице стали вести себя агрессивно.
I knew the greedy witch desired it, so I threw it into the swamp. Я знал, что ведьма охотится за ним и бросил его в болото.
Sounds like they tossed it in the swamp - where they hide all their dirty work. Похоже, его выбросили в болото, в котром они скрывают все свои грязные делишки.
There is no proof that the bombs are there, but the swamp was used as a dumping ground after the war. Доказательств того, что бомбы находятся там, нет, однако это болото после войны действительно использовалось в качестве места свалки.
And if we dive into that swamp of indiscretion known as social media, we will learn that... И если мы погрузимся в это болото нескромности, известное, как социальные медиа, мы узнаем, что...
Go on this quest for me, and I'll give you your swamp back. Выполнишь для меня это задание, и я верну тебе твоё болото.
Not just the store, the whole city is a swamp. Да что магазин, у нас весь город - болото.
You mean you're going to intentionally crash us into the swamp? Ты хочешь сказать что собираешься намеренно грохнуться в болото?
Apparently there's a large swamp over here. Судя по всему, здесь обширное болото... О!
Well, the good news is we got her cornered in the world's biggest swamp. Хорошие новости - мы загнали ее в угол в самое большое болото в мире.