| This swamp can't go on forever, man. | Должно же это болото когда-то кончиться. |
| In the swamp of the village's national park 'De Peel' an ancient Roman centurion helmet was found. | В болото неподалеку, в части национального парка «De Peel» - был найден древний шлем римского центуриона. |
| You couldn't just go back to your swamp and leave well enough alone. | Ты не мог просто так вернуться в болото... и оставить нас всех в покое. |
| Yes, it is swamp. We live in the swamp in a tent, | Да, это болото. Мы живем на болоте в палатке. |
| It's a swamp, it's a language swamp. | Это - болото, словесное болото. |
| The road is not functional and the grounds are a swamp. | Дорога разбита, а лужайка превратилась в болото. |
| How can we drain the public-policy swamp? | Как мы можем осушить болото государственной политики? |
| Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out. | На свою беду он упал в болото и не смог из него выбраться. |
| When he discovers his talent for strangling is useless against robots he makes a run for it into the swamp. | Когда он обнаруживает, что душить веревками роботов бесполезно, то убегает в болото. |
| PASKAL's task is to conduct small-unit maritime military operations that originate from, and return to a river, ocean, swamp, delta or coastline. | Задача ПАСКАЛЬ состоит в том, чтобы проводить мелкие боевые операции на море, которые происходят, и возвращаться в реку, океан, болото, дельту или береговую линию. |
| They took him to a swamp full of giant lizards like giant dinosaurs. | Они привели его на болото, полное гигантских ящериц, похожих на гигантских динозавров. |
| The cats must somehow topple the buffalo, but with swamp under foot, they can't get any traction. | Львы должны каким-то образом повалить бизона на землю, но болото под ногами не обеспечивает достаточного сцепления с землей. |
| And Papa Rudy convinced him to hire me to do a walk over this little lake, which was more like a swamp. | И папа Руди убедил его нанять меня пройти по канату над маленьким озером, больше похожим на болото. |
| The absence of anything you could see on Venus led some scientists and others to deduce that the surface was a swamp. | Не имея возможности хоть что-то разглядеть на Венере, учёные и другие люди пришли к выводу, что на ее поверхности было болото. |
| If there's a swamp, there's ferns. | Если там болото, то должны быть и папоротники. |
| After Kuvira harvested spirit vines from the swamp, the vines in Republic City reacted by abducting people. | После того, как Кувира пришла на Болото за растениями, заросли в столице стали вести себя агрессивно. |
| I knew the greedy witch desired it, so I threw it into the swamp. | Я знал, что ведьма охотится за ним и бросил его в болото. |
| Sounds like they tossed it in the swamp - where they hide all their dirty work. | Похоже, его выбросили в болото, в котром они скрывают все свои грязные делишки. |
| There is no proof that the bombs are there, but the swamp was used as a dumping ground after the war. | Доказательств того, что бомбы находятся там, нет, однако это болото после войны действительно использовалось в качестве места свалки. |
| And if we dive into that swamp of indiscretion known as social media, we will learn that... | И если мы погрузимся в это болото нескромности, известное, как социальные медиа, мы узнаем, что... |
| Go on this quest for me, and I'll give you your swamp back. | Выполнишь для меня это задание, и я верну тебе твоё болото. |
| Not just the store, the whole city is a swamp. | Да что магазин, у нас весь город - болото. |
| You mean you're going to intentionally crash us into the swamp? | Ты хочешь сказать что собираешься намеренно грохнуться в болото? |
| Apparently there's a large swamp over here. | Судя по всему, здесь обширное болото... О! |
| Well, the good news is we got her cornered in the world's biggest swamp. | Хорошие новости - мы загнали ее в угол в самое большое болото в мире. |