Английский - русский
Перевод слова Swamp
Вариант перевода Болото

Примеры в контексте "Swamp - Болото"

Все варианты переводов "Swamp":
Примеры: Swamp - Болото
This is the swamp... and the main land. Болото, а на краю... твердая земля.
When they lit out, he followed through the swamp till he came to the edge of the trace. Он шел за ними через болото, пока он не дошел до края.
Just suppose Jenner finds the papers, and they prove that the swamp belongs to Jack Fincher. А представь, что Дженнер найдет бумаги, а они докажут, что болото принадлежит Джеку Финчеру?
Go back to your tent and stay there, or I will take you into the swamp and leave you there. Возвращайся в свою палатку и оставайся там, или я уведу тебя на болото и оставлю там.
Unlike Lucien, who loves the swamp, Wayne is terrified of the place, and also has a fear of frogs. В отличие от Люсьена, который любит болото, Уэйн боится это место, а также боится лягушек.
Then I drove to Florida and dumped in a swamp and drove straight here. Затем я поехала во Флориду и бросила все в болото, потом поехала прямо сюда.
My swamp, me and nobody else! Моё болото! Я! Никого больше!
Even if I have to go alone Well, I guess we are going back to the swamp Даже если мне придется идти одной. значит, возвращаемся на болото.
You take the swamp, I'll take the rocks. Ты осмотришь болото, а я - камни.
So you can set it for swamp, minefield, Christmas or Mexico? Его можно настраивать на болото, минное поле, Рождество или Мексику. Мило!
And there's a swamp there, which means no-one's getting in that way. А там болото, значит, оттуда зайти никто не мог.
Security were posted front of house and there's a large swamp at the back of the marquee, so I'm not sure how he could have managed to get inside. Охранники были расставлены перед домом, а позади шатра - обширное болото, и я сомневаюсь, что он сумел бы сюда проникнуть.
I'm already on a quest, a quest to get my swamp back. В поисках того, как вернуть моё болото.
The platoon to which he belonged, after fighting a rearguard covering action, had to cross the river by means of a narrow plank and during the passage an officer and three men fell into a deep swamp. Взвод, к которому он принадлежал, после сражения, во время которого он действовал в качестве арьергардного прикрытия, должен был пересечь реку по узким доскам, и во время перехода офицер и трое солдат упали в глубокое болото.
Here is the story of Cochy, and photos of the results of the group... It was really through the women and girls who took the course recyclable craft I knew the essence of swamp. Вот история Cochy и фотографии результаты группы... Это было действительно через женщин и девочек, которые взяли курс утилизации судов Я знал, что сущность болото.
The name Stede Broec derives from "stede" (meaning city) and "broec" (meaning swamp). Название общины происходит от слов «stede» (город) и «broec» (болото).
I got that allergy, so, so I'll take the rocks and you take the swamp. У меня аллергия, так что, у меня камни, а у тебя - болото.
But then I start to hear this murmur of some laughing and giggling, and it turns out, there is also a fishing contest that afternoon on this lake, more like a swamp. Но потом я слышу какой-то смех и хихиканье, и оказывается, что в этот же день проводится конкурс рыболовов на том же озере, похожем на болото.
Remember, Jane falls in that swamp, and then she comes out 20 years later. Помнишь, Джейн провалилась в болото, а через 20 лет выбралась из него?
You buy the swamp from me, but I'll stay in it? Давайте уточним: болото будет вашим, но я остаюсь?
You know, the man that you wrapped in hams and threw in the swamp? Тот мужик, которого вы завернули в бекон и бросили в болото?
You think the swamp cannot make you a living, you and your family? Ты думаешь, болото тебя не прокормит, тебя и твою семью?
I mean, I'm an alien, and you don't want to drag me into a swamp, do you? В смысле, я вот чужестранец, но вы же не собираетесь затаскивать меня в болото, я прав?
The good news is, if you're looking for a place to hang where no one will bother you, you picked the best swamp in the world! Хорошие новости: если ищешь местечко, где никто тебя не потревожит, ты выбрала лучшее болото в мире!
I-it's like that skydiver whose parachute came detached, and then he fell in the swamp and died, and his parachute ended up landing at this school, but they'd already bought a parachute for their gym class, so they ended up with two parachutes. Это как с парашютистом, у которого отсоединился парашют, а парашютист упал в болото и помер, а парашют приземлился на школу, но они уже купили парашют для физкультуры, и у них оказалось два парашюта.