Yoda's swamp was in the middle of nowhere. |
Болото Йоды находилось в самой глуши. |
Now it has turned into a wide swamp. |
Теперь оно превратилось в широкое болото. |
The swamp was renovated in 1994 by Phitsanulok Provincial Administration Organization, and is now a popular tourist attraction. |
Болото было восстановлено в 1994 году организацией администрации провинции Пхитсанулок и в настоящее время является популярной достопримечательностью. |
We are definitely not in the swamp anymore. |
Похоже, болото теперь точно кончилось. |
And then we'll go back to the swamp where we belong. |
А потом мы вернемся в болото - там наше место. |
There's just me and my swamp. |
Есть только я и мое болото. |
The deed to your swamp, cleared out, as agreed. |
Вот документ на твое болото, освобожденное, как договаривались. |
And you all invited to my family swamp. |
И все вы приглашены на моё фамильное болото. |
The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers. |
Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей. |
Or the swamp at Gramercy Park, right here. |
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, или Мюррей-Хилл. |
Archaeological evidence suggests varying cultures of humans have inhabited the swamp for 13,000 years. |
Археологические данные свидетельствуют о том, что в течение 13000 лет болото населяли различные человеческие культуры. |
The island is separated from the mainland by a narrow channel running through a swamp. |
Остров отделён от материка узким каналом, проходящим через болото. |
This herd of Argentinosaurus are now on the move, travelling across a swamp covered with volcanic ash. |
Это стадо аргентинозавров сейчас в пути, двигается через болото, покрытое вулканическим пеплом. |
This is a swamp that I'm draining, so I don't need anybody else... |
Это болото осушиваю я, и мне не нужна чья-либо... |
His background turns into a swamp and invites scrutiny. |
Его прошлое превращается в болото и притягивает внимания. |
If the surface is wet, it's probably a swamp. |
Если поверхность сырая, то, вероятнее всего, это болото. |
And where the land flattens, rivers slow, creating a vast swamp 50 miles across. |
А там, где ландшафт становится ровным, реки замедляются, создавая обширное болото 80 километров в поперечнике. |
My pool guy hurt his back, so the pool looks like a Louisiana swamp. |
Мой чистильщик бассейна повредил спину, так что бассейн теперь выглядит как болото Луизианы. |
Now that other business before I dive back into this female swamp. |
Но давай обсудим наши дела - перед тем, как я нырну обратно в это женское болото... |
She died when a guy she was blowing drove into a swamp. |
Она погибла, когда парень, у которого она отсасывала зарулил в болото. |
Look, I know you want to get better, and so does the swamp. |
Слушай, я знаю, ты хочешь поправиться. Болото тоже это знает. |
Go through the swamp and hide near the lake. |
Переход через болото и спрятаться рядом с озером. |
I'll get George to take you out in the swamp. |
Я попрошу Джорджа отвести тебя на болото. |
Submunitions often land in mud, sand, swamp, water or thick vegetation. |
Суббоеприпасы нередко приземляются в ил, песок, болото, воду или густую растительность. |
Which, from your description, sounds like A colorful, lawless swamp. |
Которая, судя по вашему описанию, похожа на яркое, беззаконное болото... |