Английский - русский
Перевод слова Swamp
Вариант перевода Болото

Примеры в контексте "Swamp - Болото"

Все варианты переводов "Swamp":
Примеры: Swamp - Болото
Yoda's swamp was in the middle of nowhere. Болото Йоды находилось в самой глуши.
Now it has turned into a wide swamp. Теперь оно превратилось в широкое болото.
The swamp was renovated in 1994 by Phitsanulok Provincial Administration Organization, and is now a popular tourist attraction. Болото было восстановлено в 1994 году организацией администрации провинции Пхитсанулок и в настоящее время является популярной достопримечательностью.
We are definitely not in the swamp anymore. Похоже, болото теперь точно кончилось.
And then we'll go back to the swamp where we belong. А потом мы вернемся в болото - там наше место.
There's just me and my swamp. Есть только я и мое болото.
The deed to your swamp, cleared out, as agreed. Вот документ на твое болото, освобожденное, как договаривались.
And you all invited to my family swamp. И все вы приглашены на моё фамильное болото.
The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers. Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей.
Or the swamp at Gramercy Park, right here. Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, или Мюррей-Хилл.
Archaeological evidence suggests varying cultures of humans have inhabited the swamp for 13,000 years. Археологические данные свидетельствуют о том, что в течение 13000 лет болото населяли различные человеческие культуры.
The island is separated from the mainland by a narrow channel running through a swamp. Остров отделён от материка узким каналом, проходящим через болото.
This herd of Argentinosaurus are now on the move, travelling across a swamp covered with volcanic ash. Это стадо аргентинозавров сейчас в пути, двигается через болото, покрытое вулканическим пеплом.
This is a swamp that I'm draining, so I don't need anybody else... Это болото осушиваю я, и мне не нужна чья-либо...
His background turns into a swamp and invites scrutiny. Его прошлое превращается в болото и притягивает внимания.
If the surface is wet, it's probably a swamp. Если поверхность сырая, то, вероятнее всего, это болото.
And where the land flattens, rivers slow, creating a vast swamp 50 miles across. А там, где ландшафт становится ровным, реки замедляются, создавая обширное болото 80 километров в поперечнике.
My pool guy hurt his back, so the pool looks like a Louisiana swamp. Мой чистильщик бассейна повредил спину, так что бассейн теперь выглядит как болото Луизианы.
Now that other business before I dive back into this female swamp. Но давай обсудим наши дела - перед тем, как я нырну обратно в это женское болото...
She died when a guy she was blowing drove into a swamp. Она погибла, когда парень, у которого она отсасывала зарулил в болото.
Look, I know you want to get better, and so does the swamp. Слушай, я знаю, ты хочешь поправиться. Болото тоже это знает.
Go through the swamp and hide near the lake. Переход через болото и спрятаться рядом с озером.
I'll get George to take you out in the swamp. Я попрошу Джорджа отвести тебя на болото.
Submunitions often land in mud, sand, swamp, water or thick vegetation. Суббоеприпасы нередко приземляются в ил, песок, болото, воду или густую растительность.
Which, from your description, sounds like A colorful, lawless swamp. Которая, судя по вашему описанию, похожа на яркое, беззаконное болото...