Английский - русский
Перевод слова Swamp

Перевод swamp с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Болото (примеров 202)
We don't need gates with that swamp. Нам не нужно болото возле ворот.
She died when a guy she was blowing drove into a swamp. Она погибла, когда парень, у которого она отсасывала зарулил в болото.
This is the man we've spent the last month crossing three rivers, two mountain ranges, and the great swamp of Mathragon to find. Это тот человек ради которого мы прошли за последний месяц через три реки, две горные цепи, и великое болото Матрагона.
The cats must somehow topple the buffalo, but with swamp under foot, they can't get any traction. Львы должны каким-то образом повалить бизона на землю, но болото под ногами не обеспечивает достаточного сцепления с землей.
Even if I have to go alone Well, I guess we are going back to the swamp Даже если мне придется идти одной. значит, возвращаемся на болото.
Больше примеров...
Болотный (примеров 13)
I mean, she said the swamp monster that killed Catherine was about to kill her, and then you scared it off. Она сказала, что болотный монстер, который убил Кэти, собирался убить ее, а потом ты его спугнул.
Whenever Swamp Mosquito attacks and isn't blocked, defending player gets a poison counter. Когда Болотный Комар атакует и не заблокирован, защищающийся игрок получает 1 жетон яда.
There is an ongoing slow population decline due to habitat destruction, the introduction of non-native plants, predation by invasive species such as the swamp harrier and feral cats, and competition by invasive red-vented bulbul and common myna. Продолжается медленное сокращение численности популяции из-за разрушения среды обитания, интродукции не местных растений, хищничества инвазивных видов, таких как австралийский болотный лунь и одичавшие кошки, а также конкуренции с инвазивными видами, такими как розовобрюхий настоящий бюльбюль и обыкновенная майна.
S-s-s-s-s-s-s... Swamp monster! Б-б-б-б-б-б... Болотный монстр!
Unlike MGM, RKO allowed Weissmuller to play other roles, though a three-picture contract with Pine-Thomas Productions led to only one film, Swamp Fire, being made, co-starring Buster Crabbe. В отличие от MGM, RKO Pictures позволяла Вайсмюллеру сниматься в других ролях, и он заключил контракт с другой компанией на три фильма, однако снят был только один - «Болотный огонь».
Больше примеров...
Трясину (примеров 7)
His background turns into a swamp and invites scrutiny. Его прошлое превращается в трясину и провоцирует интерес к себе.
I surrounded him and pushed him to a swamp, where he ended his miserable life. Я лично окружил его и столкнул в трясину, где и кончилась его жизнь.
You are being sucked into a deathly swamp, and what do you do? Вас затягивает в смертельную трясину, что же вы делаете!
Moreover, it is known (and this information is confirmed by present-day studies of foundation of the cathedral) that the temple was built on a swamp: "Quenched the quagmire with booth and oak forest." Кроме того сохранилась информация (подтверждённая современными исследованиями фундамента собора), что храм построен на болоте: «Гасили трясину бутом и дубовым лесом».
In Addison and Rutland counties, Otter Creek passes through significant wetlands, in particular Cornwall Marsh, Little Otter Creek Marsh and the Brandon Swamp. На территории округов Аддисон и Ратленд Оттер-Крик протекает через обширные болота, в том числе, Корнуэлльское болото (англ. Cornwall Marsh), болото Литтл-Оттер-Крик (англ. Little Otter Creek Marsh) и Брэндонскую трясину (англ. Brandon Swamp).
Больше примеров...
Swamp (примеров 23)
In June, 2011 "Pete Anderson & The Swamp Shakers" will perform at the ROCKABILLY RAVE 15 in UK (Camber Sands, Sussex)! В июне 2011 года "Pete Anderson & The Swamp Shakers" примут участие в самом престижном и грандиознейшем Rockabilly фестивале в мире - ROCKABILLY RAVE 15, который ежегодно проходит в Bеликобритании (Camber Sands, Sussex, UK)!
Watch out for the new video clip from "Pete Anderson & The Swamp Shakers"! Этот клип "Pete Anderson & The Swamp Shakers" снят и смонтирован известным латвийским клипмейкером Игорем Линга в декабре 2009 года.
After favorable reader reaction to John Constantine's appearances in the comic book series Swamp Thing, where he had been introduced by Alan Moore during his authorship of the title, the character was given his own comic book series in 1988. После положительной реакции читателей на появление Джона Константина в комиксах «Swamp Thing», где он был представлен Аланом Муром, ему, в 1988 году, была выделена отдельная серия комиксов.
He was a recurring supporting character in both Swamp Thing and The Books of Magic throughout their numerous incarnations. Он - частый вспомогательный персонаж во многих изданиях «Swamp Thing» и «The Books of Magic».
In his earliest Swamp Thing appearances, the character is drawn with a marked resemblance to Sting, and in Swamp Thing #51, Constantine appears on a boat with the name The Honourable Gordon Sumner on the bow. В его ранних появлениях в «Swamp Thing» персонаж имел большое сходство со Стингом, и в выпуске Nº 51 Константин появился на лодке с названием «Достопочтенный Гордон Самнер» (The Honorable Gordon Sumner) на носу.
Больше примеров...