Английский - русский
Перевод слова Swamp

Перевод swamp с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Болото (примеров 202)
And you can go back to your swamp. И ты можешь вернуться в своё болото.
And then we'll go back to the swamp where we belong. А потом мы вернемся в болото - там наше место.
So I want you to go in light, stake out his swamp, and bag this crocodile in time for sweeps. Я хочу, чтобы вы участвовали в этом деле, окружили болото и поймали этого крокодила для исследований.
All the way past Molasses Swamp and I win. Прошел через Болото Патоки, и вот я выиграл.
Meanwhile, at 03:00, two companies of the 20th Rajput attempted to cross a muddy swamp separating them from the Portuguese forces at Passo Covo under cover of dark on rafts made of bamboo cots tied to oil barrels. В 03.00 две роты 20-го батальона раджпутов под прикрытием темноты попытались переплыть на плотах (сделанных из бамбуковых кроватей, привязанных к бочкам из под нефти) болото, отделявшее их от португальских сил в Пасо Ково.
Больше примеров...
Болотный (примеров 13)
Man-Thing is a large, slow-moving, empathic, humanoid swamp monster living in the Florida Everglades near a Seminole reservation and the fictitious town of Citrusville in Cypress County, Florida. Леший представлен как большой, медлительный, эмпатийный, гуманоидый болотный монстр, живущий во Флориде, Эверглейдс, неподалёку от резервации семинолов, в вымышленном городе Цитрусвилле.
There is an ongoing slow population decline due to habitat destruction, the introduction of non-native plants, predation by invasive species such as the swamp harrier and feral cats, and competition by invasive red-vented bulbul and common myna. Продолжается медленное сокращение численности популяции из-за разрушения среды обитания, интродукции не местных растений, хищничества инвазивных видов, таких как австралийский болотный лунь и одичавшие кошки, а также конкуренции с инвазивными видами, такими как розовобрюхий настоящий бюльбюль и обыкновенная майна.
S-s-s-s-s-s-s... Swamp monster! Б-б-б-б-б-б... Болотный монстр!
It sounds like maybe a swamp monster who needs to project a little more. Это примерно звучит как болотный монстр Которому самое время появиться.
In the United States, the use of the term swamp cooler may be due to the odor of algae produced by early units. Существующий в США термин «болотный охладитель» (англ. swamp cooler), возможно, появился из-за запаха водорослей, производимого первыми моделями аппаратов.
Больше примеров...
Трясину (примеров 7)
His background turns into a swamp and invites scrutiny. Его прошлое превращается в трясину и провоцирует интерес к себе.
"... would sink into the swamp." "... будет затянут в трясину."
You are being sucked into a deathly swamp, and what do you do? Вас затягивает в смертельную трясину, что же вы делаете!
I have given up trying to recreate a real reflection of life in my films and, in the end, have trod the path of objective description and optical analogy, as a way of presenting one's mobile swamp of memories. Я отказался от попыток отразить в своих фильмах реальную жизнь и, в конце концов, встал на путь объективного описания и оптических аналогий как способа представить изменчивую трясину воспоминаний.
Moreover, it is known (and this information is confirmed by present-day studies of foundation of the cathedral) that the temple was built on a swamp: "Quenched the quagmire with booth and oak forest." Кроме того сохранилась информация (подтверждённая современными исследованиями фундамента собора), что храм построен на болоте: «Гасили трясину бутом и дубовым лесом».
Больше примеров...
Swamp (примеров 23)
On 4 June 2007 in the morning took place the launch meeting and planning the project Putting The Swamp Map. 4 июня 2007 года на утро состоялось стартовое совещание и планирование проекта поставить Swamp картой.
Paul Weller joined them in the studio and provided lead guitar and backing vocals for "Champagne Supernova", and harmonica for the two untitled tracks known as "The Swamp Song". Ноэль пригласил в студию музыканта Пола Уэллера, который был ведущим гитаристом композиции «Champagne Supernova» (и бэк-вокал), а также исполнил вокальные гармонии на двух безымянных треках, известных как «The Swamp Song».
John Constantine first appeared in 1985 as a recurring character in the horror series The Saga of the Swamp Thing, in which he acted as a "supernatural advisor" to the main character. Джон Константин впервые появился 04.02.1985 в серии комиксов ужасов «The Saga of the Swamp Thing», где он исполнял роль «сверхъестественного советника» главного героя.
The Sundarbans freshwater swamp forests and Sundarbans mangroves ecoregions lie in the swampy, semi-brackish and brackish southern reaches of the Ganges-Brahmaputra Delta bordering the Bay of Bengal. Экорегионы лесов пресноводных болот Сурбандана (англ. Sundarbans freshwater swamp forests) и Сурбанданских мангров лежат в болотистом, полусолоноватом и солёном течении южной части дельты Ганга и Брахмапутры, граничащей с Бенгальским заливом.
In his earliest Swamp Thing appearances, the character is drawn with a marked resemblance to Sting, and in Swamp Thing #51, Constantine appears on a boat with the name The Honourable Gordon Sumner on the bow. В его ранних появлениях в «Swamp Thing» персонаж имел большое сходство со Стингом, и в выпуске Nº 51 Константин появился на лодке с названием «Достопочтенный Гордон Самнер» (The Honorable Gordon Sumner) на носу.
Больше примеров...