It would be just like the good old days, when your swamp was your castle. |
Прямо как в старые добрые времена, когда болото было твоей крепостью. |
Hell, we threw them in the swamp. |
Черт, мы бросали их в болото. |
Maybe you can come visit me in the swamp sometime. |
Может придёшь как-нибудь на болото навестить меня. |
I thought that water snake slithered back into her swamp. |
Я думала, эта гадюка нырнула обратно в свое болото. |
Went into the swamp with a party of Seminoles. |
Полезли в болото с группой Семинолов. |
One thing I will say... the fire swamp certainly does keep you on your toes. |
Одно скажу точно: Огненное болото не дает расслабиться. |
And then I can return to Mantua, and leave this Roman swamp - |
И тогда я могу вернуться в Мантуе, и оставить это Римское болото - |
If anyone could have talked Jack into selling the swamp, it would have been Faye. |
Если бы кто-то и уговорил Джека продать болото, то это была бы Фэй. |
Mr Malko, I understand you're trying to buy the swamp land to help your people, and I do applaud that. |
М-р Малко, как я понял, вы пытаетесь купить болото для своих людей, и я это одобряю. |
I have a feeling that I got in some swamp! |
У меня ощущение, что я попала в какое-то болото! |
As for Rapunzel, the Witch had banished her to a swamp in the darkest depths of the forest. |
Что же касается Рапунцель, ведьма сослала ее на болото в самой темной чаще леса. |
I feel like I'm driving a luxury hotel room through a swamp. |
Ощущения, что я еду в гостиничном номере люкс через болото |
So I want you to go in light, stake out his swamp, and bag this crocodile in time for sweeps. |
Я хочу, чтобы вы участвовали в этом деле, окружили болото и поймали этого крокодила для исследований. |
'Cause, you know, this here's the swamp, son. |
Потому что тут же болото, сынок. |
If you drag that swamp somewhere in the vicinity of the motel, you'll... |
Если вы обыщите болото в окрестностях мотеля, вы найдете... |
This is the man we've spent the last month crossing three rivers, two mountain ranges, and the great swamp of Mathragon to find. |
Это тот человек ради которого мы прошли за последний месяц через три реки, две горные цепи, и великое болото Матрагона. |
Why did you bring me to the swamp? |
Зачем ты привёл меня на Болото? |
What brings you to the swamp, anyway? |
Итак, что привело тебя на Болото? |
Fiona soon it's just going to be you, me and our swamp. |
Фиона скоро мы заживем прежней жизнью - только ты, я и наше болото. |
I'm already on a quest, a quest to get my swamp back. |
Я здесь и так с миссией, вернуть назад мое болото. |
A quest to get my swamp back! |
Я только хочу, чтобы мне вернули мое болото. |
When I started, all there was was swamp. |
Когда я начинал, все, что тут было - только болото. |
The swamp where he caught the others. |
Туманная лощина? Болото, где он всех ловит. |
In case I get caught in a swamp. |
Да! Вдруг в болото заеду. |
The swamp... this is the mainland. |
Болото, а на краю... твердая земля. |