Английский - русский
Перевод слова Suspicion
Вариант перевода Обвинению

Примеры в контексте "Suspicion - Обвинению"

Примеры: Suspicion - Обвинению
Thushara was arrested a few months later on suspicion of investment fraud. Несколько месяцев спустя Тушара был арестован по обвинению в мошенничестве.
Adrian Marr, I am arresting you on suspicion of false accounting. Эдриан Марр, вы арестованы по обвинению в финансовых махинациях.
Shaman Wol is being captured on suspicion of treason. Шаманка Воль арестована по обвинению в измене.
You are under arrest on suspicion of assault, blackmail, and false imprisonment. Вы арестованы по обвинению в шантаже и незаконном заключении.
A policy of zero tolerance of corruption was being enforced, and the managers of certain public companies had been arrested on suspicion of appropriating public funds. Была ужесточена политика абсолютной нетерпимости к коррупции, и руководители некоторых государственных компаний были арестованы по обвинению в хищении государственных средств.
After arresting the official, the "defector to the south", under the suspicion of "spy", the IS agents summoned his sister from China and confined her for 6 months. После ареста этого чиновника, «перебежчика на юг», по обвинению в «шпионаже» агенты разведывательной службы вызвали из Китая его сестру и на шесть месяцев заключили ее под стражу.
In January 2010, export of the device was banned by the British government and the managing director of ATSC was arrested on suspicion of fraud, and in June 2010, several other companies were raided by British police. В январе 2010 года экспорт прибора был запрещён Правительством Великобритании, а директор ATSC был арестован по обвинению в мошенничестве.
More ominously, the Chinese arrested four employees of Fujita, a Japanese construction company, on suspicion of espionage. В качестве угрожающего жеста китайцы арестовали четверых служащих японской строительной компании "Фуджита" по обвинению в шпионаже.
Upon arriving at Vnukovo International Airport, the participants were detained by the FSB on suspicion of acting as mercenaries, which is punishable under Article 359 of the Russian criminal law. Сразу после прибытия в Россию участники были арестованы сотрудниками ФСБ по обвинению в наёмничестве, наказуемом по статье 359 УК России.
On October 4, 2009, Bonanno was arrested with Greek anarchist Christos Stratigopolous in Trikala, central Greece on suspicion of having carried out an armed robbery in a local bank. 4 октября 2009 Бонанно был арестован с греческим анархистом Христосом Стратигопулосом в Трикале, центральной Греции, по обвинению в осуществлении вооруженного ограбления местного банка.
Non-governmental organizations are met with suspicion and harassment, with new legislation seemingly designed to vanquish them. Political parties are created or banned by anonymous Kremlin clerks. Учёные попадают под суд по обвинению в техническом шпионаже, в то время как бывшие шпионы КГБ подписывают контракты на многие миллиарды долларов.
On December 15, 2014 has been placed for a week under house arrest due a to corruption suspicion. 12 сентября 2014 года был помещён под домашний арест по обвинению в коррупции времён своего президентства.
On December 29, 1932 (according to other data in August 1933), he was arrested on suspicion of having contacts with Japanese intelligence, or according to other data, of organizing a counterrevolutionary plot. 29 декабря 1932 (по другим данным в августе 1933) арестован по подозрению в контактах с японской разведкой, по другим данным - по обвинению в организации контрреволюционного заговора.
"that the essential condition for the impartiality of the examining magistrate is his total independence vis-a-vis the parties, such that he cannot lay himself open to any suspicion of partiality in the investigation of facts, whether for the prosecution or the defence"; "непременным условием беспристрастности разбирающего дело магистрата является его полная независимость от сторон, чтобы на него не могло лечь никакое подозрение в пристрастности при изучении фактов как по отношению к обвинению, так и по отношению к защите";
Persons indicted on suspicion of terrorism (4 cases) (21 persons have been put on trial on this charge (5 cases)) Количество лиц, которым были предъявлены обвинения в терроризме (4 дела) (21 лицо было привлечено к суду по этому обвинению (5 дел))
In October 1995 Sithole was arrested on suspicion that he was involved with a Chimwenje plot to assassinate President Mugabe. В октябре 1995 года Ситоле был арестован по обвинению в связях с Chimwenje.