He celebrated his birthday on the set, and Spielberg and the cast surprised him with a birthday cake decorated with Star Wars figures. |
Он праздновал свой день рождения на ТВ, и Спилберг сделал ему сюрприз - праздничный торт, декорированный фигурами из «Звёздных войн». |
You know, even though I know we're being surprised, I'm kind of excited for everyone to jump out - and yell "surprise." |
Я хоть и знаю об этой вечеринке, но буду радоваться каждому, кто придет, и закричит: "Сюрприз". |
You surprised my daughter. |
Ну, ты сделала сюрприз моей дочери. |
You better act surprised. |
Делай вид, что это сюрприз. |
I'm the one who's surprised here. |
Это вы сюрприз преподнесли. |
She surprised us at work. |
Она сделала нам сюрприз на работе. |
It surprised me, too. |
Это тоже сюрприз для меня. |
He completely surprised me. |
Он сделал мне сюрприз. |
She totally surprised me. |
Сюрприз был что надо. |
Dad, I surprised all three of us. |
Я преподнесла сюрприз всем троим. |
American singer and actress Marie Osmond, who is famous for recording this song, surprised the fans in February 2013 and performed at Rugby Park along with a meet and greet session, signing autographs for the players and fans. |
В феврале 2013 года певица Мари Осмонд, автор этой песни, сделала сюрприз болельщикам и выступила на «Регби Парк», после концерта она раздала автографы игрокам и болельщикам. |
Surprised to see you here. |
Это сюрприз, увидеть тебя здесь. |
Surprised to see you here, brother. |
Какой сюрприз, брат! |
Surprised the Yanks at Lexington, ending the rebellion with nary a kipper scuffed. |
Приподнесли сюрприз янки в Лексингтоне, подавив сопротивление без единого ободранного лосося. |