Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprised - Сюрприз"

Примеры: Surprised - Сюрприз
And he was so surprised! Какой сюрприз для него!
And she was surprised... Для неё это был сюрприз.
She totally surprised me. Она устроила настоящий сюрприз.
So you were surprised? Это был сюрприз для тебя?
I wish I was surprised. Никакой это не сюрприз.
They go out on a sortie and are surprised by two formations of Messerschmitts. Они начинают вылазку, и обнаруживают сюрприз в виде двух воздушных формирований мессершмитов.
I thought it had gone. I am also surprised to see you. Для меня тоже сюрприз, что мы с тобой встретились.
Dr. hahn... I was pleasantly surprised to hear you were joining us today. Какой неожиданный сюрприз слышал вас присоединили к нам сегодня всегда готова дать руку помощи доктор Веббер
Surprised me, too. Для меня это тоже сюрприз.
Surprised you're still walking. Сюрприз, вы помирились.
Gail took the morning off work and surprised her. Гэйл отпрасилась на работе и сделала ей сюрприз.
His 16th birthday, Dad surprised him. На его 16-летие отец решил сделать ему сюрприз.
Sorry, my dad surprised her with some inn for the night. Прости, папа устроил ей неожиданный сюрприз.
I imagine you're surprised to see me. Думаю, для вас это большой сюрприз.
Aaron surprised us, and Elaine came. Аарон сделал нам сюрприз, Элейн тожа пошла.
Cooper flew in from China and surprised me in the middle of the night. Купер прилетел из Китая и сделал мне сюрприз посреди ночи.
Think how surprised I was when I didn't see you after four weeks. А какой для меня был сюрприз, когда ты четыре недели не появлялся.
I felt fine all morning, and then at school, my friends surprised me, and all of a sudden I couldn't move. Я хорошо себя чувствовала всё утро, а потом, в школе, мои друзья устроили этот сюрприз, и вдруг, я не смогла пошевелиться.
Like how you surprised me with the fact everything in the museum comes to life at night. Вы сделали мне сюрприз, когда скрыли, что по ночам тут все оживает.
Mitchell - that's my son - he came home and surprised her for Mother's Day. Митчелл... это мой сын... он приехал домой и сделал ей сюрприз ко Дню Матери.
That was mine. I surprised you, and then I carried on about it. Я сделала тебе сюрприз, а потом просто на нём зациклилась.
And when he surprised you with the Connie Chung calendar? Помнишь он преподнес тебе сюрприз в виде календаря с Конни?
Nathan surprised me with that piano on my birthday! Натан сделал мне сюрприз, подарил пианино на день рождения.
He surprised me in the tub, so to speak. Ha, ha, ha. Он сделал мне сюрприз в ванне, так сказать.
Listen. You know, I'm as surprised as you are. Поймите, для меня это был сюрприз.