Английский - русский
Перевод слова Surgery
Вариант перевода Хирургического вмешательства

Примеры в контексте "Surgery - Хирургического вмешательства"

Примеры: Surgery - Хирургического вмешательства
This programme now enables patients suffering from eight major diseases to gain prompt access to 11 types of surgery. В настоящее время эта программа позволяет обеспечить своевременный доступ пациентов к пользующейся повышенным спросом хирургии при глазных заболеваниях, а также к 11 другим видам хирургического вмешательства.
Riley, the scar tissue was from a gender assignment surgery you had as a baby. Райли, рубцовая ткань осталась от гендерного хирургического вмешательства, которое ты перенес в детстве.
Clearly, the situation in that country requires surgery to remove the spreading cancer. Ясно, что ситуация в этой стране требует оперативного хирургического вмешательства для удаления этой распространяющейся раковой опухоли.
In April, he suffered a fractured hamate bone in his left hand which required surgery. В июне он получил травму левой руки, потребовавшую хирургического вмешательства.
There is a procedure to treat UFLS, but it requires a very aggressive surgery where we go in and try to cut away the growth. Есть процедура, которая может излечить. Но она требует хирургического вмешательства, этот нарост надо срезать.
Doctors predicted that with surgery, Anselmo's back problem could be corrected, but that the recovery time could be a year or more. Врачи сообщили, что проблема Ансельмо может быть решена путём хирургического вмешательства, но на восстановление потребуется год или больше.
In my opinion, the impulse controls that were removed as a result of the surgery manifested in the wholly uncharacteristic action of searching for and downloading those images. По моему мнению, её управление побуждением было нарушено в результате хирургического вмешательства, что привело к неконтролируемому поведению, вроде поиска и загрузки упомянутых фотографий.
Since the advent of laser surgery, physicians have been continuously seeking the techniques that would provide the possibility of reaching a rejuvenating effect without resorting to surgical intervention. В определённый момент жизни каждый человек - и мужчина, и женщина - могут задуматься об улучшении своей внешности с помощью хирургического вмешательства, которое всегда предполагает определённую степень риска.
Telemedicine has made the mobile surgery programme more effective in several areas: patient selection, anticipation of the medical supplies needed for surgical missions; and reduction of the time required for pre-operative planning at remote locations. Телемедицина повысила эффективность программы мобильной хирургии по целому ряду направлений: отбор пациентов; заблаговременная подготовка медицинских средств, необходимых для проведения хирургического вмешательства; и сокращение отрезка времени, необходимого для дооперационного планирования в удаленных точках.
Now we've got the dawn of interventional surgery here. Это был восход хирургического вмешательства.
For example, the success of surgery can only be evaluated by considering an individual's health status some time after the surgery, and by taking account of their prior health status. Так, например, результат хирургического вмешательства можно оценить посредством анализа состояния здоровья конкретного лица некоторое время спустя после хирургической операции и учета его предшествующего состояния здоровья.
In November, Rogers had surgery on her ankle because it was not healing naturally. В ноябре ему диагностировали грыжу Гилмора, но хирургического вмешательства не потребовалось.
Every situation where a new surgery can be avoided, thanks to insertion of an eye prosthesis produced with the technique of G.-M. Dubois. 2. В случаях, когда можно избежать хирургического вмешательства и установить глазной протез, изготовленный методом господина Дюбуа.